Роберт Сальваторе - Дорога Патриарха
– Я… я должен покинуть вас, мой король, - пробормотал генерал, кланяясь.
– Конечно, вы свободны, - кивнул Гарет. Даннауэй стремительно направился к выходу и снова брезгливо поморщился, проходя мимо Кейна.
Дугальд, однако, принял это гораздо ближе к сердцу, чем бывший магистр. Он ухватил генерала за локоть и, рывком повернув к себе, прошептал, но так, чтобы все слышали:
– Этот человек может рукой вырвать тебе сердце из груди, поднести его к твоим глазам, а потом вернуть обратно в целости, да так, что ты и ойкнуть не успеешь.
Подмигнув, он разжал пальцы, и опешивший Даннауэй едва не упал, после чего так поспешно рванулся к двери, что неминуемо врезался бы в нее, если бы стражники вовремя не распахнули створки.
– Дугальд…- многозначительно произнесла Кристина.
– Но надо было проучить его, - отозвался толстый монах и рассмеялся, а за ним и Селедон.
К ним присоединился Гарет, а потом и сама королева усмехнулась. Невозмутимым остался один лишь Кейн.
Теперь пятеро друзей остались одни, и все протокольные формальности были забыты.
– Так, значит, дроу? - спросил Кейн, когда смолк смех.
– Даннауэй очень высоко отзывается и о нем, и о его друге,- ответил Гарет.
– Для Даннауэя это возможность заработать популярность себе и своей деятельности в крепости, - вмешался Селедон. - А также оправдать большие потери в этом походе, предпринятом по его приказу в замок-близнец Замка Злосчастье.
– Какой же близнец, если эти бродяги так легко с ним справились? - фыркнул Дугальд.
– Мы не знаем, чего они стоят, - промолвил Кейн. - И хочу напомнить вам, что в замке пал великий воин. Нам не известна ни истинная природа этого сооружения, ни его мощь. Поэтому, чтобы все основательно разведать, Дозорные отправили в Палишук Риордана.
Все присутствующие одобрительно закивали. Бард Риордан Парнелл также входил в отряд, некогда сокрушивший Женги, и по-прежнему приносил своей стране большую пользу, поскольку умел выпытывать правду у самых скрытных свидетелей.
– Потребуется, конечно, обстоятельное расследование, - добавил Кейн, - и, прежде чем оно завершится, разумнее воздержаться от окончательных суждений.
– Ты, как всегда, подумал обо всем, дружище,- заметил Гарет.
– Риордан отправился туда по просьбе герцога Соравии, - возразил монах, упомянув еще одного из семерых героев, Ольвена Друга лесов, добродушного здоровяка, чей хохот сотрясал стены. - Ольвен очень тяжело воспринял весть о гибели Мариабронна.
– Герцога Соравии не будет на завтрашней церемонии, - добавил Гарет.
– Он наверняка считает ее преждевременной,- заявил Кейн.
– К нам уже прибыли высокие особы, желающие присутствовать при этом событии, - сказала Кристина. - Например, баронесса Сильвия из Остеля…
– Ведь никто не станет спорить, что эти чужаки совершили большое дело, - вмешался Гарет, но Кейн, выжидающе глядя на королеву, уточнил:
– Баронесса Остеля чей ближайший союзник?…
– Барон Морова Даймиан Ри, - подсказал Селедон.
– Согласен, Ри - недостойный человек, но прежде всего он - барон Дамары, - потирая подбородок, проговорил Гарет и жестом остановил Селедона, порывавшегося его перебить. - До меня дошли слухи о его связях с Тимоско. И я даже верю им, хотя доказательств, что Моров сотрудничает с Цитаделью Убийц, нет. Но если это и правда, я не могу выступать против Даймиана Ри. Гелиогабалус не только его вотчина, но еще и главный город Дамары, вне зависимости от того, где я нахожусь - там или здесь.
Доводы Гарета были ясны всем в этом зале. Баронства-братья - так часто называли Моров и Остель, две центральные области Дамары, жители которых - а их насчитывалось около шестидесяти тысяч, почти половина населения королевства, - были беззаветно верны своим господам, барону Ри и баронессе Сильвии. Конечно, Гарет - король, его любили все, однако его ближайшие друзья понимали, что положение короля не вполне надежно. Объединив Дамару под властью одного правителя, он сильно урезал права и власть старинных баронств. К тому же не все дамарцы одобряли старание короля включить в состав объединенного королевства еще и дикие земли Ваасы, на протяжении долгих лет бывшие для жителей баронств источником всяческих бедствий.
Все в зале знали, что за пределами Бладстоун-Виллиджа многие высказывают недовольство не только расширением границ королевства, но даже и дальнейшим слиянием прежде независимых баронств.
Правда, в последние годы королева Кристина и баронесса Сильвия вроде как сдружились, но барона Даймиана Ри из Морова все в этом зале считали политиком, преследующим исключительно собственную выгоду, и были о нем весьма невысокого мнения. Однако, учитывая неустойчивый политический климат, никто не стал бы его недооценивать, поэтому слова Гарета положили конец спору, не дав ему начаться.
– Дроу и его друг направляются в Бладстоун-Виллидж в сопровождении дворфа, - сказал Кейн.
– Да, его имя Атрогейт, - пояснил король. - Неприятный тип, но, по отзывам, превосходный воин. В замке погиб еще один дворф, ему посмертно будут возданы почести.
– Не секрет, что Атрогейт работает с Тимоско и Нелликтом, - заметил Кейн. - Как и Кантан, также погибший в замке.
– Мастер Кейн, да вы сейчас целый заговор обнаружите, - вмешалась Кристина.
Кейн спокойно воспринял укол и, поклонившись королеве, проговорил:
– Нет, госпожа, но мой долг - служить королю Гарету и его власти, и я его выполняю. На ярком свету паутина едва видна, правда, иногда это может быть и обман зрения, я это знаю.
– А где есть паутина, найдется и паук, - довольно громко заметил Селедон. - Неправильно все это. Мы толком не знаем, что там произошло, и спешим оказать чужаку столь высокую честь, пока нет ясных ответов на все вопросы. Я не буду…
Кейн жестом прервал его.
– Значит, дроу, человек и дворф, - негромко произнес он. - Если они настроены дружески, у нас появятся ценные союзники. Но если они - враги, тогда мы совершенно открыто сможем наблюдать за ними. Первая заповедь воина - знай своего врага. Гарет, друг мой, если ты хочешь остаться королем и расширить свое королевство на север, за пределы крепости, стоит присмотреться к этому Атрогейту и помнить о тех, кто дергает его за веревочки.
– А если все они трое, и дворф, и дроу, и тот человек, которого я собираюсь посвятить завтра в рыцари, действительно связаны с Цитаделью Убийц? - спросил Гарет с улыбкой, свидетельствующей, что ответ он знает заранее.
Кейн безразлично пожал плечами:
– Мы воздадим им почести за беспримерный подвиг и наградим титулами, но за всеми их перемещениями установим наблюдение, чтобы они не смогли причинить вред.