Валерия Чернованова - Посланница. Проклятие Владык
В распрекрасном настроении я прыгнула в воду, позабыв обо всем на свете: о смерти, Нельвии, королеве и новых способностях, непонятно откуда взявшихся у совершенно обычной девушки. Через час, чистая и довольная, я вошла в комнату. Уна уже приготовила для меня легкий ужин. Хорошая девочка. Поблагодарив служанку, я отпустила ее и села за стол.
Мой ужин состоял из нежного мяса птицы, покрытого золотистой корочкой, с поджаренными ломтиками хлеба и овощами. На десерт я выпила пару бокалов вина и «утоптала» яблоко.
Дожевывая фрукт, начала рассматривать платья, принесенные Уной. Первые два отпадали сразу. Не мой стиль. Слишком много кружев, блесток и бантиков. Никогда не имела желания быть похожей на куклу Барби. Третье платье, ядовито-зеленого цвета, выглядело вообще отвратительно. В нем я буду похожа на экзотическую пальму. Если еще обвеситься бананами, то эффект будет сногсшибательный. Оставались еще два. Первое — легкое, бордового цвета с глубоким декольте и закрытыми плечами. Второе — нежно-сиреневое — полностью открывало плечи и спину, но скрывало грудь. Его-то я и выбрала. Лиф платья был расшит сверкающими камнями (надеюсь, бриллиантами). Верхняя юбка, присборенная спереди с левой стороны, открывала нижнюю белую, расшитую такими же камнями, что и лиф. Из украшений я решила надеть тонкую серебряную цепочку и браслет, прекрасно сочетающиеся с платьем. Уна помогла мне собрать волосы на затылке, выпустив лишь мелкие кудряшки, кокетливо упавшие на плечи. В волосы она воткнула несколько шпилек, украшенных живыми цветами. Подкрасив губы и глаза, я воспользовалась духами местного производства. Аромат слегка вскружил голову, и я, зажмурившись, опустилась на кровать. Заметив мое состояние, девушка сказала, что это личный подарок королевы. Теора заказывает их в эльфийской столице, Неале, у лучшего парфюмера Долины Звезд.
— Королева была уверена, что эти духи подойдут вам идеально. И если вы чувствуете легкое головокружение, значит, она оказалась права. Сейчас оно пройдет, и вы перестанете чувствовать аромат. — И действительно, круги перед глазами начали медленно таять. — Зато другие будут с ума сходить, стоит им услышать его. — Девушка загадочно подмигнула.
— Из чего они? Никогда не слышала подобных ароматов. — Я с задумчивым видом повертела в руках темно-красный флакончик.
— Эти духи сделаны из лепестков очень редкого растения, арделии, растущего на территории Темного Королевства. Цветок распускается раз в несколько месяцев и у цветоводов есть всего несколько часов, чтобы собрать лепестки. Существует легенда, что этот цветок вырос на том месте, где текла кровь убитых эльфийского юноши и человеческой девушки, принесенных в жертву во время Обряда Смешения Кровей.
Я понятливо кивнула. Небось, это у них самое популярное событие в истории, раз столько легенд с ним связано. Упоминание об Обряде оставило неприятный осадок в душе. Мне сразу вспомнились грустные глаза эльфа и полный страданий взгляд Алии. Каким же жестоким психом надо быть, чтобы совершить такое. Выпить кровь! Как он ей не подавился!
— А еще я слышала, — продолжала девушка, не обращая внимания на мое состояние, — что этот аромат подходит немногим, точнее единицам. У нас во дворце только Ее Величество ими пользуются. Вроде бы, если тебе не подходит аромат арделии, то стоит ими побрызгаться, и от тебя будет нести тухлыми яйцами несколько дней.
"Интересненько. Надо будет поэкспериментировать как-нибудь на Диурее", — подумала я, ядовито улыбаясь.
Вскоре за мной зашел Лориэн и, застыв в дверях, словно соляная статуя, уставился на меня немигающим взглядом. Подойдя к парню, я помахала рукой возле его лица. Очнувшись, этот придурок упал на одно колено и начал осыпать поцелуями мои руки, не забывая в перерывах между лобызанием конечностей возносить дифирамбы моей красоте. Нет, меня это уже начинает выводить!
— Нарин, вы… — Я приподняла бровь. — Ты прекрасна!
На этом его словарный поток иссяк. Я еще немного покрутилась перед зеркалом и, взяв молодого человека под руку, пошла с ним в Главный зал дворца, не забыв по пути подобрать близнецов.
Перед открытыми дверями в коридоре толпились придворные, ожидая своей очереди войти. Я встала на цыпочки и заглянула в зал. В огромном помещении с высоким расписным потолком и обтянутыми темно-синей тканью стенами, заметила несколько сотен свечей, мягким светом освещающих танцующих в нем придворных. Большие стеклянные двери, высотой чуть ли не в два моих роста были распахнуты настежь, давая возможность при желании быстро попасть в парк, не теряя времени на блуждание по многочисленным коридорам дворца. По залу носились слуги, подавая гостям легкие вина и фрукты. Атмосфера веселья казалось, заразила всех. Всех, кто пришел на этот праздник жизни.
Я улыбнулась предстоящему вечеру. Никогда не бывала на средневековых балах, поэтому сегодня решила оторваться по полной. Эльфы, думаю, мне в этом помогут. На их лицах было ясно написано, что слово «скука» им просто не ведомо.
Подошла наша очередь. Увидев нас с Лориэном, вместе входящих в зал, все почему-то примолкли. Я обернулась в надежде отыскать близнецов, но их уже и след простыл.
Чувствуя на себе сотни пронизывающих взглядов, я поежилась.
— Лор, скажи, а почему все эти люди так на нас смотрят?
Ответить ему не дал громкий голос, разорвавший повисшую тишину.
— Наследный принц Лориэн ан Сантэрион де Фэй и… — Запнувшись, лакей порылся в своих записях, видимо, пытаясь выяснить, кто я такая. Так и не найдя моего имени, он продолжил. — … Гостья Его Высочества.
Я одарила Его Высочество уничтожающим взглядом и, гордо вскинув голову, прошла вместе с ним к королеве. Тоже мне партизан-скромник нашелся! А я все гадала, кого мне напоминает человек с портретов в покоях королевы. Лориэн очень походил на своего отца. Те же глаза, нос, улыбка…
Со всех сторон послышался громкий шепот. Придворные кидали на меня заинтересованные взгляды. Кто весьма откровенные, кто завистливые. Подойдя к трону, я поклонилась королеве и застыла в нерешительности, не зная, куда себя деть. Лориэн занял место возле матери, оставив меня одну посреди зала. Теора что-то быстро зашептала сыну, совершенно позабыв о гостье. К счастью, на помощь пришел Анастеос. Взяв под руку, он подвел меня к малочисленной группе гостей. Представив меня трем пожилым дамам, сразу же переключившим все свое внимание на мою скромную персону, маг поспешил избавиться от их общества. Тут, слава Богу, подошли близнецы и, подмигнув этим старым курицам, смотревшим на меня, как на атомную войну, утащили к закускам.