Алёна Медведева - Спящие в горах Анубри (СИ)
— Только это должно быть что-то очень лёгкое, но в то же время прочное, — Хельда в замешательстве обернулась к Грону. — Есть ли у вас такой материал, способный выдержать скользящий удар и при этом не отяжелить птицу?
Владыка гномов долго смотрел на неё, задумчиво нахмурив брови, а затем ответил:
— У нас есть такой материал. Но за него вы должны будете победить!
Владычица оборотней рассмеялась.
— Не волнуйтесь, Владыка, мы не постоим за ценой.
Грон и тагги переместились в королевские покои, чтобы обсудить с мастерами кузнечного дела детали доспехов и их количество. Хельда осталась, чтобы помочь Наллиту поесть. Он всё ещё не мог нормально двигаться, и это доставляло ему большое неудобство.
— Ничего, — ободряюще сказала Владычица. — Скоро ты поправишься, и мы все вместе отправимся в наш лагерь.
«Да, госпожа», — ответил страж.
«Не называй меня так, — мысленно попросила Хельда, вложив в свои слова всю горечь, которую она испытывала. — Я хочу быть тебе другом. Я не хочу, чтобы во мне видели только Владычицу.»
Орёл посмотрел на девушку.
«Хорошо…Хельда.»
Она вздрогнула, услышав своё имя и улыбнулась, ощутив, как тепло становится на душе. Как и в прошлый раз она мягко провела рукой по мягким перьям птицы и, внезапно испугавшись странных нахлынувших чувств, порывисто встала и удалилась, сказав на прощанье:
— Я ещё зайду к тебе.
Наллит долго смотрел ей вслед. Что-то жгучее и нестерпимое поселилось в его душе. Он вдруг вспомнил своих родителей, которые так любили его маленькую сестру. А на него у них, порой, совсем не оставалось времени. Он их не винил. Он тоже очень любил Орли. Но из-за нехватки внимания в детстве Наллит стал замкнутым, часто уходил в себя, предпочитая одиночество весёлым компаниям. Однако, несмотря на это, он был превосходным воином, одним из лучших учеников Тиллана, который хоть и был скуп на похвалу, часто невзначай удовлетворительно отзывался о своём ученике. Военачальник во время обучения Наллита старался предоставить ему выбор самому познавать то, что он хочет, а юный воин обладал немалой любознательностью и тянулся к знаниям из разных областей. И теперь воспоминания о прошлом вдруг нагрянули с новой силой. Страж вдруг подумал о том, что ему придётся долго переучиваться, чтобы называть госпожу по имени. Он привык видеть в ней Правительницу, но в чём-то она была права. Нельзя видеть в человеке только его титул. Под ним может скрываться светлая и ранимая душа.
Тем временем Хельда вернулась к Такхардильгету, чтобы расспросить его о драконах и просто поговорить. Он относился к ней, как отец, искренне опекающий своё дитя. И она, почувствовав его тепло и ласку, неосознанно тянулась к нему. Ей было легче от того, что он знал все её мысли и переживания. Почему-то юная Владычица чувствовала полное доверие к этому могучему и мудрому представителю своего рода. Ещё Хельда, осмелев, поговорила с другими драконами. Все они не умели читать мысли, но каким-то образом понимали то, что она хотела сказать. Теперь Владычица оборотней окончательно убедилась, что драконы — не просто животные, какими их считали многие. Это был отдельный народ, у которого были свои обычаи и правила. Хельда узнала, что драконы живут большими семьями, у каждой своя пещера. Матери обычно заботятся о своём потомстве, а отцы охотятся. Также драконы выбирали себе пару на всю жизнь. Вероятно, это сложно назвать любовью, так как они не умели чувствовать как другие расы, как люди или оборотни, но их привязанность была намного крепче любых брачных уз. Молодая Владычица видела это, когда к ней подошла пара драконов, чтобы удовлетворить своё любопытство и узнать её историю. Хельда каким-то образом смогла лишь на миг прикоснуться к их связи и едва не задохнулась от нахлынувших на неё чувств. Это было так прекрасно, что она испытала несравнимую ни с чем горечь от того, что никогда и ни с кем не делила такого счастья. Дополнять друг друга, стать одним целым с кем-то…
Хельда вздохнула и посмотрела наверх.
— Не хочешь ли слетать с кем-нибудь, маленькая сестра? — спросил Такхардильгет. — Думаю, любой дракон согласится показать тебе горы и посмотреть заодно, как ты летаешь.
«С радостью!» — не колеблясь, согласилась Владычица, подумав о том, что это поможет ей отвлечься от невесёлых мыслей.
Она легко взлетела, отталкиваясь от воздуха и поднимаясь всё выше и выше, устремляясь к чёрному небу, и вдруг вырвалась на свободу, покинув жилище драконов. В небе ярко сияло вечернее солнце, горы, покрытые снегом, ярко и тепло искрились в его ласковых лучах. Рядом с Хельдой пролетел ярко-синий дракон, задорно махнув хвостом. Он был не намного больше её и выглядел бесшабашным подростком.
— Летим! — крикнул он. — Покажи, на что ты способна!
Хельда фыркнула, выпустив облачко пара и, сложив крылья, ринулась вниз. Холодный воздух обжигал лёгкие, упругий ветер щекотал крылья. Юная Владычица осторожно развернулась, стараясь не врезаться в скалы, поднялась чуть выше и плавно заскользила над горами, любуясь их красотой. Мимо пронёсся неугомонный синий.
— И это всё? — насмешливо прокричал он. — Давай наперегонки! Не бойся! Ведь у тебя есть такие же крылья, как у нашего народа!
Сначала Хельда осторожничала, не зная, какие здесь ветра и опасаясь труб, но затем, увидев, что синий нагло её обгоняет, позволила инстинктам завладеть её телом и, сложив крылья, ускорилась, то взмывая в небо, то резко пикируя вниз. Она следовала за своим провожатым, отставая на несколько метров, чтобы не потеряться и чувствовала, как душа парит на свободе где-то рядом, крича от восторга. Хельда набрала полную грудь воздуха и издала пронзительный и долгий клич, который синий дракон тут же подхватил. Их голоса сплелись и устремились в небеса. Иссиня-серой молнией два зверя пронеслись над лесом, мельком замечая своих охотившихся собратьев, а затем, замедлив полёт и тяжело дыша от восторга, стали возвращаться.
— Ты быстрая, — сказал её новый знакомый.
«Спасибо. Как зовут тебя?»
— Меня? — казалось, дракон был удивлён её очевидным вопросом, но потом подумал и ответил:- Зови меня Дельонгатом.
«Я Хельда», — Владычица наклонила в голову и изобразила что-то похожее на поклон.
Они вернулись в пещеру, где, вывалив мудрому роглиону подробности полёта, которым он, похоже, был очень доволен, разошлись. Владычица оборотней вернулась в свои покои: пора было ложиться спать. Она так устала, но в душе всё ещё бушевал огонь полёта. Уже лёжа в кровати, Хельда вдруг вспомнила Наллита. Она почувствовала неожиданную смелость и, расслабившись, послала своему стражу волну тепла и нежности, вспомнив о паре драконов, заворожившей её своими чувствами. Она хотела, чтобы он тоже это испытал, ей очень хотелось поделиться этим чудом с кем-нибудь ещё. Она утопала в этом тепле, когда вдруг почувствовала отклик, сначала робкий и еле заметный, но потом будто исчезла невидимая преграда, и сердце Владычицы затопило такое непередаваемое чувство лёгкости и ещё чего-то, что заставило её душу трепетать от радости. Девушка закрыла глаза, погружаясь в это новое для неё чувство, постепенно засыпая. Перед тем, как сон сковал её, она услышала еле слышный мысленный вздох, как шёпот ветра: «Хельда…».