KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Галина Гончарова - Средневековая история - 4. Изнанка королевского дворца

Галина Гончарова - Средневековая история - 4. Изнанка королевского дворца

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Галина Гончарова, "Средневековая история - 4. Изнанка королевского дворца" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

 - Или мне - или тебе. Наверное, поеду я. А ты останешься здесь. Я дам тебе полномочия регента на случай моего отсутствия, подтянешь войска... справишься.

 - А ее величество?

 - Куда ее тягать с детьми? Старших возьму, все равно девки...

 - тоже ведь... Гард, давай их к Милии пристроим, что ли? Не годится это - принцесс в такой глуши растить. Мы с тобой это как-то упустили...

 - Их надо замуж выдавать. И лучше за границу. Подумай. Может, имеет смысл переговорить с Ханганом...

 - Имеет смысл взять с собой соплюшек - и представить их наследнику Ханганата.

 - Наследнику?

 - раньше я не знал всей подноготной. Но теперь могу и доложить. Гард, в Иртоне гостил один из самых знаменитых докторусов нашего времени. Тахир Джиаман дин Дашшар.

 - Ханган.

 - Ну да. А теперь представь - Великий Ханган отправил среди зимы своего наследника, на трех кораблях, через проклятый пролив, к Тахиру, чтобы тот вылечил принца.

 - и как?

 - Лечение прошло более-менее успешно. Оказалось, что парня травят...

 - Чем же?

 - Мой человек так и не понял... писал что-то про кровь Кобылицы...

Это верно. Лиля не особо распространялась о болезни наследника, но шила в мешке не утаишь. Сплетни, слухи... а вирмане, которые ходили в Альтвер и зимой, и ранней весной, позволяли себе расслабиться в трактирах. Где их и ловил Ройс.

Ставил выпивку, расспрашивал...

А потом отправлял отчеты. Лиля, кстати, была немного в курсе, но не препятствовала. Если информации мало - это плохо. Если ее много - это тоже плохо. Так что будем делиться кусочками сведений.

 - Ладно, не это важно. Мальчишку вылечили?

 - Не до конца. И сейчас они всей командой направляются в Лавери.

 - Зачем?

 - Я понял так, что лилиан Иртон - любимая ученица Тахира и расстаться с ней он не может ни под каким видом.

 - Даже так?

 - А Эдоард ее призывает ко двору.

 - Ага. То есть девчонка ко двору, за ней лекарь, за лекарем принц... Эдоард не боится мальчишку угробить?

 - Он хотел, чтобы ее сиятельство еще ранней весной приехала. Не получилось. Принц как раз еще недостаточно окреп, вот сейчас...

Гардвейг кивнул.

 - Говоришь, хороший докторус...

 - А это вот... - Альтрес достал свиток, на котором были переписаны вопросы Лилиан. - Я могу послать им ответы, но сам понимаешь. Лучше...

 - Вызвать их не получится?

 - Нет.

 - Тогда посмотрим, что дальше будет. Если все будет хорошо - увидимся на свадьбе. Но ты подумай пока, чем можно заинтересовать этого докторуса... мало ли что.

Гардвейг неосознанным жестом потер ногу - и у Альтреса сердце защемило.

Смерть близкого человека страшна.

Еще страшнее смерть единственного близкого человека. С которым вы даже дышите одним дыханием.

А самое страшное - это когда он медленно умирает у тебя на глазах, ты все видишь, все понимаешь, но помочь ничем не можешь... свою бы жизнь отдать, так ведь не возьмут! Хоть криком кричи...

Гардвейг перехватил взгляд своего брата.

 - Так, Альт, хватит киснуть. Будешь сопли распускать - женю.

 - иди ты, - беззлобно ругнулся шут. - Угрожать он еще будет... твое величество.

Гардвейг даже и не подумал обидеться.

- А то ж... вот кстати - на этой любимой ученице и женю. Обеспечу докторусов своим детям. Элитной ханганской выучки.

 - А ничего, что графиня немного замужем? - уточнил Альтрес.

 - А ты на то и глава тайной службы. Сегодня муж был, а завтра...

 - Тьфу. Издеваться изволишь, твое величество?

 - а то ж. Выпьем?

 - тебе вино нельзя.

 - а что - у тебя уже и эля нету?

Альтрес фыркнул - и достал из-под стола кувшин.

 - Эля нету. А вот...

 - Вишневка?

Гардвейг улыбнулся. Одной из немногих слабостей Альтреса была любовь к сладкому. Он конечно, тщательно ее скрывал. Но не от родных же... Так самому лучшему элю шут предпочитал вишневку.

 - Она...

 - разливай.

****

Анелия перебирала украшения. Да, за зиму у нее много чего появилось.

Принцесса...

Не приживалка в убогом замке, принцесса... знать бы раньше. В жизни бы с Лонсом не связалась. Но теперь дело сделано.

А с другой стороны...

Альтреса она боялась по-прежнему. Но пока она все выполняет - ее не тронут. Она еще нужна. И...

Рик ее не любил, это верно. Но сомнения она в его глазах видела.

И покровительственное отношение... она младше, он защищал ее, она ему обязана - мужчины это любят. А если видишь в глазах юной девушки обожание и любовь - это еще и льстит.

Если Лидия не покажет себя еще лучше - Рик вернется.

Она сделала все возможное. А пока...

Пока будем жить.

Пока Рик не сделал выбор - она необходима. И ее будут беречь. Но на всякий случай...

Глаза Анелии остановились на одной из шкатулок.

Хорошо спрятанный, там лежал флакончик с ядом.

Для себя?

Для графа Лорта?

Для кого-то еще?

Она не знала.

Загнанная в угол крыса - опасна. Анелия судьба пока еще не загнана в угол.

Но "зубы" девушка уже приготовила.

***

 - мой господин и повелитель, припадаю к ногам вашим...

 - Что с Амиром? - прервал славословия Великий.

Капитана этого он знал отлично.

Назар Халим дин Харнари из рода ищущих воду. Сам выбирал, сам отправлял с Амиром...

 - мой господин, принц Амир поручил мне вернуться домой, отвезти вам письмо и подарки - и передать ваши слова для него...

Ханган незаметно перевел дыхание.

 - Как себя чувствует принц?

 - Намного лучше. До полного выздоровления, графиня говорит, ему примерно год, если не больше, но уже сейчас за его жизнь можно не волноваться.

 - Тахир?

 - Ее сиятельство, графиня Лилиан Иртон.

 - то есть?

 - мой господин, принц все объяснил в письме. Не сочтите за дерзость с моей стороны...

Ну да. Ханган жестом показал капитану посидеть в сторонке. И взялся за письмо сына.

Живой, здоровый... что надо отцу для счастья?

Будь ты хоть трижды Ханганом - а дети все же... это твои дети. И этим все сказано.


Возлюбленный мой отец и повелитель.

Пусть путь твой будет выстлан лепестками роз и залит солнечным светом.

Пусть Звездная Кобылица вечно благоволит к тебе и касается своим копытом твоей дороги.


Так... приветствия пропускаем. Что еще?


Направив меня на излечение в Иртон, отец, ты проявил воистину великую мудрость. Я не писал раньше, поскольку не было возможности отправить этот свиток домой, а хранить его там, где он может попасться на глаза... да кому угодно - я не хотел.

Первое, что я должен сказать - я уверенно иду на поправку. Хотя графиня не рекомендует мне больше сталкиваться с этим ядом хотя бы года три.

Потом я смогу спокойно посещать храмы.

О самой графине.

Должен сказать, что это удивительная женщина.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*