Вера Окишева - Когда в сердце пылает любовь
Арганон вскочил, гневно сверкнул глазами на короля.
— Владыка, а как я должен был воспринять ваши слова? Получается, я не люблю свою жену? Всё это ненастоящие чувства?
— Почему же ненастоящие. Истинные чувства живут в твоём сердце.
— И как мне поверить вам обоим? Я же считал, что сам влюбился в неё, сам! А выходит, что нет.
— Суть не в том, сам ты это сделал или нет, а в том, что ты обречён влюбиться в Фэйари, как только она этого захотела.
— Обречён! — воскликнул Арганон. — Как же вы спокойно об этом говорите. Обречён влюбиться!
Ясил не находил себе места, мерил шагами кабинет владыки и не замечал его снисходительной улыбки. А затем король и вовсе отвернулся к окну. Его беспокоила судьба рыжей девчонки, так неосмотрительно сбежавшей из дома. Ведь тёмные подобрались к самым подступам их города. Нужно было поскорее найти её, пока не стало слишком поздно.
— Обречён! — бушевал Ясил, сжимая кулаки. — Обречён. Почему я? Я же люблю её!
— Такова суть крови Фэйари. И я не вижу причин убиваться, советник, — отозвался владыка, возвращаясь к своему столу. — Ваши чувства вечны, словно небосвод над нашими головами. Всё пройдёт, столетия сменятся тысячелетия, а вы так и будете любить друг друга. Разве это не прекрасно?
— Я не уверен, что эти чувства настоящие. Это магия, приворот.
Арганон до сих пор не мог простить жене, что она промолчала о своей силе. Молчала и делала вид, что любит его. Они прожили больше тысячи лет, он купался в счастье, каждый раз ловя лучистый свет прекрасных зелёных глаз, и верил, что они смогут пронести свою любовь через века, а теперь. Что теперь будет с ними?
— О нет, что ты! — возмутился король, грозя пальцем советнику. — Нет и ещё раз нет. Никакого приворота, это судьба.
— Судьба? Судьба быть обречённым на любовь? — с горьким смехом уточнил Арганон.
— Да, и давай без истерик. В любви нет ничего страшного, и до вчерашнего дня тебя всё устраивало.
Владыка видел, что советник готов был взорваться очередным ругательством. Огненная магия постепенно окутывала пальцы советника.
— А вас? Вас бы это устроило? — вскинул он руку, и огонь сорвался с пальцев, но потух, не достигая стола, заваленного документами.
Король лукаво улыбнулся, взяв бокал с родниковой водой, пригубил, прежде чем ответить.
— Твоя дочь Фэйари.
— Что? — опешил Арганон, поражённо замирая.
— Успокойся, — осадил его король. — И займись своими обязанностями.
Глава 2
Не ожидала, что мужчинам настолько проще жить. Тут улыбочка, тут ласковое слово и все женщины готовы выполнить любое твоё требование. Денег у меня было не так много, поэтому и приходилось хитростью сбивать цену, а также, кажется, завоёвывать сердца прекрасной половины продавцов. Долго выбирала меч. Все они были мужскими: длинные, тяжеловатые. Мастер Офриэн, хозяин самой лучшей лавки на торговой площади, долго смотрел на мои метания от одного меча к другому и ему надоело.
— Как девица платки выбираешь, — проворчал он, чем очень напугал. Неужели так видно, что я не юнец? — Вот, бери этот.
Мастер протянул мне искрящийся в лучах солнца меч, достойный самого умелого воина. Тонкие древние руны плели изысканный узор. «Страх орков» было написано на нём или «Несущий смерть оркам».
— Он лёгкий и тебе больше подойдёт. К тому же в нём сила Древних.
— Благодарю, но у меня не так много денег, — решила отказаться. Я не планировала привлекать к себе внимание сразу. А такой меч не может оставаться незамеченным. Но он так и просился в руку, звал на подвиги, обещал защиту. — Сколько он стоит? — не удержалась я от вопроса.
— Пять золотых и тридцать серебряников, — насмешливо ответил мастер.
Цена была высока, но для такого меча слишком мала, о чём я и спросила.
— У вас, юноша, глаз намётанный. Я видел, какие мечи вы выбираете. Вам любой из них не подойдёт. У меня только этот достойный вас.
Хороший ответ: и комплимент, и подарок. Ведь будь на моём месте другой, и цена прозвучала бы иная.
Я протянула руки, и мастер Офриэн передал мне меч. И тут я поняла, что не могу, — хочу и всё тут. Именно этот меч! Он был лёгким, скользящим, сбалансированным под мою руку. Несколько раз взмахнув, я с улыбкой оглядела руны.
— Только для орков он опасен?
Мастер прищурил глаза, затем бросил взгляд на письмена и расцвёл в тёплой улыбке.
— Вы достойный хозяин этому мечу, — похвалил меня Офриэн. — Нынешняя молодежь не увлекается древними языками. Мне приятно, что у моего творения будет такой хозяин. Так что пять золотых и он ваш.
Он и так уже был мой. Даже рукоять нагрелась от моего тепла. Я передала меч мастеру, а сама, достав кошель, стала пересчитывать монеты. Как‑то я круто решила начать новую жизнь. Если так дело дальше пойдёт, мне до первого заработка не протянуть. Придётся возвращаться домой, или же… Я улыбнулась, представляя, как пробираюсь в дом к старшему брату. Я знала, где он прячет деньги.
Поэтому пять золотых со спокойной душой передала в мозолистую ладонь мастера. Я же протянула руки к своей покупке, но тут мастер Офриэн напомнил, что к такому мечу нужно подобрать достойные ножны и итогом покупки стала именно первоначальная цена. Вот они торгаши, всё равно своё урвут. Зато я вышла из его лавки с мечом на поясе. Дальше остался лук!
Вспоминая разговоры братьев, я искала лавку мастера Брентиэля. Его луки славились дальностью и силой выстрела. Найти лавку оказалось очень сложно. У неё не было громкой вывески, и находилась она на окраине площади. Я робко зашла в тёмную лавку, оглядывая стены, обвешанные луками.
— Добрый день, леди, — раздался мужской голос из‑за прилавка. Я не сразу заметила мастера, так как он сидел и курил трубку, от чего в лавке стоял чуть горьковатый, но приятный аромат.
— Добрый, но я не леди. Меня зовут Ориэтор Зрамин, я прибыл из Ледяных пределов на отборочные смотрины. Хочу испытать себя на место личного охранника владыки. Для этого мне нужен лук, а вы, говорят, самый искусный мастер.
— Юнец? — словно удивился мастер Брентиэль. — Куда же катится мир, коль юнцы стали похожи на леди из благородной семьи. Ты уж, Хэни, морок бы навела понадёжнее, этот слабоват.
Я закусила губу. Ну вот и всё, маскарад закончился.
— Родители с ног сбились, с утра ищут. Брат твой заскакивал, предупреждал, что можешь появиться. А ты всё же решилась добраться до владыки? — скрипучий смех мастера бил по нервам. — Похвально, похвально. Подойди, — приказал он. Я сделала пару неуверенных шагов. Представляю, как родители будут ругать, когда мастер сдаст меня им. Наверное, лучше сбежать из лавки, пока не поздно.