Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 4 (СИ) - "Holname"
Лишь когда я проснулся окончательно и открыл глаза, то заметил женское лицо, нависавшее надо мной. При виде моего пробуждения девушка-белка улыбнулась.
— Ты нас здорово напугал, — сказала Ава, поглаживая меня по голове.
— Где мы?
— В пещере. — Она приподняла голову и осмотрелась. Повернув голову следом за ее взглядом, я заметил лежавшего неподалеку на наших мягких сумках с вещами Карса. Он, как и я еще недавно, крепко спал. — На самом деле, мы не так уж и далеко от того места, куда ты привел нас.
— Вы меня оттащили?
Ава вяло улыбнулась. Она не выдавала своей слабости, но ее рука, лежавшая на моем лбу, дрожала.
— Нельзя оставаться на открытой местности. Скоро сюда придет отряд из зверолюдей на поиски беглецов.
— Тогда надо вставать…
Я начал приподниматься, но стоило моей спине хоть немного оторваться от земли, как голова закружилась. Ощущения были странными. Меня раскачивало из стороны в сторону, словно лодку в шторм. От этого я невольно лег в прежнее положение и только тогда понял, что все это время моя голова лежала на женских коленях.
Ава снова положившая руку на мой лоб, аккуратно погладила меня. Она не стала даже ничего говорить, будто прекрасно понимая мое состояние. Сейчас мы все были истощены голодом, слабостью и страхом.
Колени Авы казались настолько костлявыми и твердыми, что я даже не понимал, на чем было бы приятнее лежать: на каменном полу или на ней. Но проверять мне не хотелось. Устало прикрыв глаза, я просто попытался собраться с мыслями.
— Без тебя, Харм, — заговорила Ава, — мы бы не выбрались. Вряд ли я бы смогла бежать долго, а нести на руках брата у меня тем более не получилось бы.
Я молчал. Да, мне прекрасно было известно, что многие из жителей деревни своим ходом могли пробежать лишь половину намеченного пути.
— Как думаешь, — продолжала девушка, — остальным всем удалось убежать?
Ее голос эхом разносился по пещере. Прислушиваясь к нему, где-то в отдалении я также слышал тихий плеск. Казалось, в глубине пещеры был водоем или что-то около того.
— Самым проворным — да, — отвечал я. — И самым отчаянным тоже.
— А таким, как я?
— Вряд ли.
Ава на секунду замолчала. Будто обдумывая мои слова, она поджала губы и задумчиво опустила взгляд.
— И… — ее голос дрогнул, — что они будут делать с пойманными?
— Если они боятся заражения, тогда просто убьют на месте.
Ава приподняла голову и снова посмотрела в сторону брата. Карс спал. Я был уверен в этом точно, ведь мог четко слышать его тихое сопение и мирное сердцебиение. Все-таки звериный слух поражал.
— Вот как… — прошептала девушка.
— Не думай об этом. Мы все осознавали риски, когда разрабатывали этот план. Для нас это был единственный шанс, учитывая ситуацию.
— Я понимаю.
Мы замолчали. После подобного разговора настроение было хуже некуда. Я невольно возвращался мыслями в ту деревню, из которой мы бежали. Невольно вспоминал лица жителей, которых, пусть я и не знал достаточно долго, но уже видел когда-то. Я разговаривал с ними, помогал им, обсуждал план грядущего побега и буквально чувствовал их желание жить. Только спасти их всех не мог. В этом мире я не был ни богом, ни его создателем. Просто обычный человек, случайно оказавшийся здесь.
Плеск воды усилился. Постепенно вместе с ним зазвучали и тихие легкие шаги. Эта поступь была уверенной, будто к нам приближался кто-то, кого можно было не опасаться, и я понимал, кто это был.
Когда Макси вернулась к нам, она была вся мокрая. Ее шерсть, ее одежда — все выглядело так, будто она только что вынырнула из реки. В руках в охапку она держала сразу четыре рыбы — одну крупную и три мелкие. Бросив их на камни перед нами, она гордо вытянулась и заявила:
— Очнулся, зараза такая.
— Я тоже рад тебя видеть.
Ее голос окончательно пробудил меня. Руками уперевшись в землю, я приподнялся и сел. Макси же, указав пальцем на прыгавшую по земле еще живую рыбеху сказала:
— Ешь сырую, ты меня понял?
Я посмотрел на нее с легким шоком. Мне, как современному человеку, доводилось разделывать лишь уже мертвое существо. И, конечно же, всю еду я всегда готовил. Просто так впиваться клыками в живую рыбу? Мне даже представить это было сложно.
— У нас нет времени на приготовление пищи, — продолжала говорить лисица, — а ты последние несколько дней почти даже не пил. Конечно, твое тело вот-вот коньки отбросит.
Ава взволнованно посмотрела на меня и спросила:
— Ты совсем ничего не ел? Почему не сказал до начала операции? Староста бы нашел тебе хотя бы кусочек хлеба.
Я натянуто улыбнулся и ничего не ответил. Правда была в том, что я и голода сильного не испытывал. Казалось, все остальные чувства просто перебивали необходимость в еде.
Снова встретившись со взглядом Макси, я удивленно приподнял брови. В моих глазах явно читался вопрос, и она, продолжая злобно хмуриться, проговорила:
— Все зверолюди могут спокойно есть сырое мясо. Или тебе особые условия нужны?
Менять свое мнение она точно не собиралась.
Посмотрев на рыбу, я удрученно схватился за хвост одной из них и потянул ее к себе. Ощущения были мерзкими уже на этом этапе. Рыба болталась, вертелась, всячески пыталась вывернуться из моих рук.
— Ну, если все зверолюди могут… — пробормотал я, прекрасно осознавая, что времени на готовку у нас действительно не было. Удобно схватив рыбу обеими руками, я поднес ее к своим губам, сосчитал до трех и быстро впился клыками в ее плоть. Ощущения были ужасными. Мысленно я чувствовал отвращение. Рыба умирала прямо у меня в зубах. Оторвав от нее плоть, я попытался сразу проглотить ее, даже не прожевывая, и только в тот миг ощутил, насколько вкусно это было. Кажется, я действительно был очень голоден.
5. Смертельный захват
После небольшого перекуса мы начали собираться в путь. Во рту все еще оставался противный привкус сырой рыбы. Конечно, я сам по себе не был любителем сырого мяса, но, когда ты ел рыбу вместе с чешуей, перегрызал ее позвонки… ощущения были странными. Думая об этом, в какой-то момент я пришел к выводу, что мой человеческий организм даже переварить такую пищу бы не смог, но зверочеловек, как и упомянула Макси, мог спокойно есть сырую пищу.
Забросив себе на плечо сумку с вещами, я оглянулся. Макси и Ава были уже в полной боевой готовности. Они стояли возле самого выхода из пещеры и что-то обсуждали, в то время как я находился еще в самой глубокой ее, темной части.
Неподалеку слышалось тихое шуршание. Последний и самый маленький член нашей команды, Карс, сидел на коленях неподалеку от меня. Быстро складывая в сумку свою одежду, которую он во время сна подкладывал себе под голову, мальчишка явно торопился. Он делал все спешно, неряшливо и будто бы напугано. Он то ли не хотел заставлять нас ждать, то ли боялся, что мы оставим его позади.
Когда я подошел к нему, он сразу же перевязал сумку, взял ее на руки и встал. С глазами, полными уверенности, он запрокинул голову и посмотрел на меня. Казалось, теперь-то он хотел бежать, как и все остальные взрослые, но этого я не мог ему позволить.
Ничего не говоря, я опустился перед ним на колени и подхватил его на руки. Мальчишка удивленно ойкнул, а я, выпрямившись вновь, зашагал в сторону выхода. Карс ничего не спрашивал, и поэтому мне не приходилось отвечать. Даже девушки, смотревшие на нас со стороны, перестали в какой-то момент говорить и просто дождались, пока мы первыми не выйдем из пещеры.
Судя по солнцу, это была примерно середина дня. Пекло достаточно сильно. Со своей темной одеждой и шерстью я чувствовал себя половой тряпкой, однако мое состояние явно было лучше того, в каком пребывал я вплоть до недавнего момента.
— Ты мало ел, — в какой-то момент заговорил я, искоса поглядывая на мальчика в моих руках, — плохой аппетит?
Этот вопрос всплыл у меня в голове сам по себе. Просто ощущая легкость этого исхудавшего тельца, я понимал, что ему нужно было питаться намного больше, чем сейчас.