Душа Императора (СИ) - Еремина Дарья Викторовна
— Тут рифы и они точно плывут сюда. — Сказал Макс. — Значит, обязательно лоцман смотрит в море, чтобы пройти между рифами и не сесть на них. Они увидят нас.
Обязательно увидят…
— Я думаю, уже увидели. — Ответила Катя уверенно.
— С чего ты взяла? — Влад повернулся к девушке.
— Они шлюпку готовят…
— Катюш, какое у тебя зрение? — Поинтересовался Артур.
— Могу предположить — абсолютное. — Гордо ответил за нее Тимур, а Катя лишь пожала плечами. Мы пока ничего определеннее, чем наличие парусов, увидеть не могли.
Прошло еще часа полтора с того времени, как Катя обрадовала нас готовящейся шлюпкой. Хотя, через эти полтора часа мы уже не сомневались в этом.
— Так, товарищи… — В голову пришла странная и подозрительно похожая на правду мысль. — Я, конечно, понимаю, что это звучит как чушь. Но перед нами действительно не совсем современный корабль… Идеальным вариантом будет, если мы найдем общий язык. Я знаю только английский и тот не особо хорошо.
— Я знаю арабский и английский, тоже далеко от идеала. — Ответил Максим.
— Я — немецкий, французский, английский и турецкий свободно, могу кое-как объясняться по-испански. — Сказал Артур и образовалась короткая пауза.
— Ух-ты. — Выдохнул Влад нашу общую эмоцию.
— Ну, хорошо. Возможно, мы найдем общий язык, если они говорят хоть на каком-нибудь языке…
Я передумал делать какие-либо предположения, предпочитая дождаться спасительной шлюпки. Все, что приходило в голову, были дикие мысли любителя фэнтези. Стать героем книжной истории мне не улыбалось ни при каком исходе. Свой маленький мирок с маленькой квартиркой, постоянной работой и компьютером я предпочел бы любой сказке из книжек… Только вчера в мою жизнь вошла девушка моей мечты. Ради нее я, пожалуй, поменял бы свой образ жизни. И теперь, когда спустили шлюпку, и в воздух взметнулись весла, стало действительно страшно.
Я почувствовал, как Марго сжала мою руку. Она молчала, но через это прикосновение вылилось то дикое напряжение, что держало нас на ногах все часы ожидания. Все же найдя в себе силы, я обернулся к ней. И невольно отшатнулся на очередной волне. Ее прямой взгляд пугал еще больше, чем приближающаяся шлюпка.
Где-то на заднем плане появилась мысль, что никто из нас семерых не радуется спасателям и не кричит, радостно размахивая руками. Все тихо и напряженно ждали.
Когда дно шлюпки заскребло о коралловый риф, мы отшатнулись от нее. Катя уже давно стояла дальше всех, и разве что не прыгала в море…
Пять человек сидели внутри, один встал. Ни о каких оранжевых спасательных жилетах речи не шло вообще. Перед нами были очень странного вида моряки, прожженные солнцем и ветром. Одеты они были как герои всех фильмов о средиземноморье — то есть никак. Нас они разглядывали с не меньшим любопытством.
Когда один из них заговорил, все поняли, что этого языка мы не знаем, и знать не можем. Вот тогда стало действительно жутко.
— Надеюсь, они все же нас, хоть, на землю доставят… — Подал голос Артур.
— И не продадут в рабство… — Тихо добавил Влад и теперь зло на него посмотрел даже Тимур. — Что я опять сказал?
— Я бы сто раз подумала, где лучше: на их корабле или здесь, среди акул. Но думаю, выбора у нас нет. — Сказала Рита и сделала шаг в сторону шлюпки. Она не отрывала взгляда от человека, стоявшего в посудине. Ему же она протянула руку за помощью. Он ухватил ее и легко поднял. Я поспешил за ней. Через несколько минут мы все оказались внутри, и только когда весло оттолкнуло нас от рифа, Макс вспомнил про снаряжение.
— Забудь. — Коротко посоветовала Рита. — И припрячь нож, он может нам пригодиться…
Макс последовал ее совету, как только моряки начали подниматься на корабль.
Звали судно действительно «Helena», и написано имя было витиеватой, но вполне различимой латиницей. Когда мы забрались на борт, первым инстинктивным движением было вжаться друг в друга. Катя и Рита логично оказались за нашими спинами. Три или четыре десятка мужиков с разнообразным колющим и режущим оружием по бокам, удивленно и в то же время весело взирали на нас. Кто-то скалился.
— Девочки, костюмы наденьте и застегните… — Нашелся Артур. За спиной чей-то локоть толкнул меня в спину. Застегнулись две молнии.
И как по команде, послышался громкий женский смех. К нам шла, говоря что-то на ходу, женщина: совершенно некрасивая и мало походящая на женщину, но все же ею являющаяся.
— Похоже, это их капитанша. — Предположил Тимур.
Женщина остановилась в шаге от меня и уставилась внимательным взглядом. Что-то спросила, но язык был далек от моего понимания. Я ответил, что не понимаю, в надежде, что по причине того, что она не понимает меня, будет ясно и то, что мы не понимаем их. Она усмехнулась, и взгляд пошел ниже по костюму. Покрутила пальцем, выражая желание посмотреть на меня или на костюм, что в данном случае было без разницы, со всех сторон. Дотронулась до молнии на спине и потянула вниз.
Моряки громко и удивленно заулюлюкали. Жестом же приказала снять костюм. Спорить я не стал.
С минуту, наверно, капитанша ощупывала, нюхала, пробовала на вкус и на зуб мой водолазный костюм. Потом, наконец, удовлетворив свое любопытство, приказала снять костюмы всем. Катя, было, начала возмущаться, но ребята ее быстро убедили, что спорить не стоит. Выхода не было: все разделись. На порядок более незащищенным я почувствовал себя без костюма. Возможно, потому что свыкся с ним уже за эти сутки, а возможно, просто не привычно было стоять в одних плавках посреди вооруженной дикой толпы. Более весомой потерей был мобильный телефон Артура.
Капитанша, все еще глядя на меня, что никоим образом меня не радовало, что-то снова спросила. Ей тут же ответил один из моряков, и она кивнула. А потом скомандовала распоряжение на наш счет и, махнув рукой, направилась, как я мог предположить, к капитанскому мостику.
Не то, чтобы уж очень грубо, нас повели вниз. За руки нас никто не держал, но общее настроение хозяев судна было понятно. Спорить никто не собирался, но как только спустились в прохладное чрево корабля, произошло то, что ждать можно было намного раньше. Один из провожатых ухватил Катьку за голый зад, от чего она вскрикнула и отшатнулась. Не прошло и мгновения, как распустивший руки моряк медленно пополз по стене. Из носа черной струей текла кровь. Сразу четыре голых и совершенно не игрушечных лезвия уперлись остриями в шею Тимура. Я даже не видел удара, слишком быстро все произошло. Но то, что парень, голыми руками ловящий рыбку в открытом море может нанести мгновенный смертельный удар, я не сомневался.
— Тимур… — Всхлипнула Катя, во все глаза смотря на сабли.
— Зря ты так… — Артур не договорил, но мы поняли.
— Инстинкт… — Хрипло ответил Тимур, косясь на острия у шеи.
Один из матросов пощупал пульс у свалившегося замертво моряка, посмотрел на Тимура и что-то проговорил. Похоже, тот был жив, потому что через минуту, сопроводив уже под оголенным оружием, нас заперли в трюме. На этот раз повезло.
— Следующий раз, когда тебя буду хватать за задницу, не ори так. — Тихо проговорил Максим, усаживаясь на пол. — Возможно, это поможет нам выжить…
Тимур сделал шаг к инструктору, но Артур плечом удержал его. Не время было выяснять отношения между собой, совсем не время.
Не сговариваясь, мы все повалились на пол. Усталость давила необыкновенным грузом, даже больше чем жажда и голод. Мы вытянули ноги, Марго облокотилась мне на грудь, сжавшись в комок. Через несколько минут, в кожаной фляге, которую смело можно было называть бурдюком, нам дали воды. Мир сразу приобрел краски и Влад повеселел. Он, как индикатор нашего общего состояния, мгновенно и ярко выражал эмоции и чувства. Через двадцать минут я понял, что все, кроме меня и Артура, уснули.
— Мне очень не хочется в это верить, но, кажется, ты был прав в своих предположениях. — Артур говорил не громче обычного, но голос будто гудел. Он не открывал глаз, запрокинув голову на прутья решетки. Я не ответил. В глубине души теплилась надежда встретить на берегу такси, объяснить водителю дорогу по карте и добраться до отеля. А там собрать быстренько пожитки, взять в охапку Марго, и улететь подальше от этого чертова моря — домой в Москву.