KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Елена Ивчер - Зарождение легенды

Елена Ивчер - Зарождение легенды

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Елена Ивчер, "Зарождение легенды" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Я хочу так питаться. Мне жалко животных. Я придумаю.

С этими словами Ренесми убежала во двор. Она очень часто размышляет, как взрослая, но ведёт себя, как ребёнок. Пусть побегает.

Карлайл и Эсме, стоя у камина нас всех внимательно выслушали. Эсме успокаивающим тоном, произнесла:

- А для нас, Элис напророчила поездку на полгода на мой остров. Мои милые дети, если бы случилось что-то плохое, разве мы бы сидели там на острове? Нет! Значит, в ближайшие полгода ничего страшного не случиться. А в течение целых шести месяцев может что-нибудь измениться. Ведь видения Элис субъективны: кто-то меняет решение - будущее меняется. Давайте наслаждаться тем, что мы сейчас все вместе, и у нас всё хорошо.

Слова Эсме вселили в меня спокойствие.

На завтрашний день мы запланировали поездку к Чарли. Нужно повидаться и посмотреть, как у них со Сью продвигаются дела.

Перед поездкой я позвонила папе и предупредила, что скоро приедем.

Когда подъехали к дому, то сразу увидела перемены: появились клумбы, на окнах другие шторы, газон прибран и подстрижен, и из дома доносится запах пирогов.

Чарли вышел нас встречать. Ренесми выскочила из машины первой и подбежала к дедушке, обняла его. Папа растерялся, но потом взял себя в руки, и произнёс:

- Несси, ты выросла! И стала ещё больше похожа на маму. Ребята, заходите в дом. Сью и я, мы вас ждём.

На кухне хлопотала Сью, на диване сидел Сет, он вырос и стал по габаритам походить на Джейка. При виде нас, он вскочил и бросился нас обнимать, говоря при этом:

- Привет! Как ни странно, мне вас всех не хватало. Жизнь стала однообразной и скучной. Ни тебе драк, ни волнений, ни погонь. Даже вампиров новых не было. Стая стала домашней сворой собак. Все та-а-акие вежливые!

Сью нас тепло поприветствовала:

- Проходите, мы вас ждали. Все соскучились! Садитесь на диван. Сет, хватит нести чушь, мой руки, и за стол. Сейчас вам с Чарли и Несси всё подам. Несси, ты моих пирогов с кровяной колбасой попробуй, может быть понравятся!

Я думала, что придётся притворяться, что едим или как-то избежать трапезы, но Сью нас даже не пригласила. Я знала, что она знает о нашей "диете", но как папе это объяснить? Эдвард прошептал тихо, чтобы слышала только я:

- Сью рассказала Чарли, что после болезни ты стала питаться по-особому, поэтому он не предлагает садиться нам за стол.

Все, кроме нас, сели за стол. Тут Сью вскочила и попросила Чарли:

- У нас с тобой сегодня событие, а ты ничего дочери не сказал. Давай сообщи и сходи в погреб за бутылочкой хорошего вина. Уж вино - то дети выпьют за наше здоровье!

С этими словами она пошла на кухню и, судя по звукам, достала бокалы. Папа покраснел, заволновался и срывающимся голосом сообщил:

- Я сегодня попросил Сью выйти за меня замуж. Она согласилась.

Сет подскочил из-за стола и бросился обнимать Чарли:

- Ого! Чарли, я за вас с мамой рад. Последнее время мама даже помолодела. Вот Лея удивиться, когда узнает! Мама, ты только кормить меня так же вкусно не забывай! А, ты, Чарли на рыбалку иногда бери с собой!

Мне тоже нужно что-нибудь сказать Чарли, а то он с тревогой смотрит на меня:

- Папа, ну, что ты так смотришь. Правильно сделал, что хочешь жениться на Сью. Она красивая. Не век же тебе одному жить. Твой выбор нам по душе.

Чарли вышел за вином. Сью села за стол и, тревожно посмотрев на Сета, стала рассказывать:

- Вы первые должны узнать мой секрет. Скоро я покажу Чарли свою тайну, пусть он сам решает: сможет он любить меня дальше или нет. Если он останется со мной, то после свадьбы, я расскажу Чарли все тайны и мои, и ваши. Слушайте: я старше Гарри на семьдесят лет. Когда была молодой, я первая девушка, которая обернулась. В образе волка старалась не произносить своё имя, поэтому никто не знал про меня. Тогда мы воспитывались немного по-другому, и я была готова к обращению. Для превращения убегала в лес. Пожив в племени несколько лет и, никого не встретив для запечатления, я ушла из племени. Жила в других племенах, ждала своего парня. Но его не было. Тогда я вернулась к квилетам, встретила Гарри и просто влюбилась в него. Гарри не квилет, его отец из другого племени. Я решила больше не обращаться. Гарри не знал меня, поэтому ему было бы странно, что я не старею. Когда Чарли с Рене поселились в Форксе, детей у нас ещё не было. И тут случилось то, чего я ждала так много лет, но не в тот момент. Я запечатлелась с Чарли. Но он был занят, да и я любила Гарри. Поэтому, я всегда заботилась о Чарли, как о друге своего мужа. Когда Гарри не стало, Чарли помог мне пережить тяжелые дни, но я никогда сама не делала попыток для сближения. А сейчас у меня появился шанс быть рядом со своим избранным.

Мы все сидели ошеломлённые. Молчали, настолько неожиданно прозвучал рассказ Сью. Эдвард первый нарушил молчание:

- Значит вы тоже потомок Таха Ака? А почему я никогда не слышал в ваших мыслях ничего подобного?

Сью пояснила:

- Эдвард, о тебе и твоих возможностях, я знала от своего отца. Эфраим мой племянник. Во-первых, я всегда контролировала свои мысли. А во-вторых, мысли стаи, даже теперь, иногда доносятся до меня.

Я спросила у Сью:

- Сью, а почему, когда у Леи возникли такие же проблемы, ты ничего ей не рассказала? Ведь ей было бы намного легче.

Сью виновато на меня посмотрела и произнесла:

- Я не могла. Я просто поддерживала её, как поддержала бы другая мать из нашего племени. Если подумать, то причина ясна. Из-за общих мыслей племени, Джейкоб был бы в курсе, а дальше сама понимаешь. Чарли всё бы стало известно. Я не хотела спешить.

Тут в гостиную вернулся отец с бутылочкой красного вина в руках. По нашим лицам он понял, что что-то пропустил. Он настороженно спросил:

-Вы о чем тут беседуете? Я уходил, у вас было другое настроение. А сейчас опять тайны.

Сью улыбнулась Чарли и весело произнесла:

- Тебе показалось. У нас все в порядке. Никаких тайн. Ребята спрашивали, когда свадьба. А я объяснила, что старейшины разрешат только летом.

Чарли вздохнул и стал разливать вино по бокалам. За окном послышались шаги. В дом вошёл Джейкоб. Он с удивлением посмотрел на Чарли:

- О-о, вино! И по какому случаю? Шеф полиции, и выпивка?! Что празднуем, кроме Рождества?

Сет ответил:

- Помолвку Чарли и Сью. Проходи, садись за стол, угощайся.

Джейкоб не стал дожидаться повторного приглашения. Он уселся за стол и стал уплетать пирожки. Где-то на третьем пирожке Джейкоб поперхнулся. Затем, он оглядел всех присутствующих, задержал взгляд на Сью, на Сете и на мне. Пробормотал:

- Ну, дела. Почище, чем в Голливуде. Сью, мой отец должен об этом узнать. Ты не возражаешь? А ты, Чарли?

Сью, посмотрев на неуверенный кивок отца, дала согласие Джейкобу.

Чарли в недоумении посмотрел на меня. Словно спрашивал, о чем, собственно, речь. Я тихо, чтобы не мешать остальным, пояснила:

- До Джейкоба, только сейчас дошло про помолвку, вот он и поперхнулся. Запах пирожков свёл его с ума, вот не сразу и дошло. Папа, да не волнуйся ты так. Спокойнее. Никто не осуждает тебя и Сью. Живите счастливо, мы только рады будем.

Когда, пришло время уезжать, то улучив момент, я посоветовала Сью:

- Сью, прежде, чем, что-то показывать Чарли, дай ему успокоительное. У него сейчас сердце стучит по-другому. Я за него беспокоюсь.

На следующее утро раздался звонок телефона, папа срывающимся голосом попросил:

- Белла, ты мне нужна. Срочно!

Из трубки донеслись гудки. Эдвард стоял рядом, он слышал просьбу Чарли. Я посмотрела на мужа и спросила:

- Что с ним?

Эдвард встревоженно прислушался к пространству. Затем скороговоркой мне сообщил:

- Белла, беги. Он в шоке. Сью обернулась у него на глазах. Стая тоже в возбуждении. Сет никому ничего не рассказывал. Я пока предупрежу Карлайла о Чарли. Если что, то он приедет из больницы.

Я помчалась домой к отцу. Через пять минут, я была у него в гостиной. Чарли сидел перед включенным телевизором, но ничего не видел. Он даже меня не услышал. Телефон стоял рядом на диване. Трубка лежала на полу. Я подняла трубку и отнесла телефон на тумбочку у двери. Снова подошла к отцу и присела рядом с ним на диван. Я взяла его за руку. Он вздрогнул от холода моих рук и, заметив меня только сейчас, сказал:

- Сначала Джейкоб, сейчас Сью. Кто следующий? Сколько тайн вы все ещё скрываете от меня? Как трудно осознавать, что те, кто рядом, вовсе не такие, как ты их видишь.

Чарли освободил свою руку от моих ладоней. Я, понимая, что его переживания касаются и меня, не стала его трогать. Похоже, придется мне многое объяснять. Я спросила:

- Папа, а Сью, что просто превратилась в волка. Она что-нибудь тебе рассказывала? Она ничего не объясняла?

Чарли покраснел, что-то вспомнив. Потом неуверенно произнёс:

- Да, она всю ночь пыталась мне что-то рассказать. Я понял только то, что она давно меня любит. Я был счастлив от этого и остальное не слышал. Оказывается, остальное тоже было важно! Скажи, Белла, что ты знаешь об оборотнях?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*