KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Алина Стрелковская - Лекарство от снов

Алина Стрелковская - Лекарство от снов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алина Стрелковская, "Лекарство от снов" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

С нетерпением жду ответного письма.

Филипп


P.S. Луиза передает тебе горячий привет и спрашивает, нет ли у тебя каких-нибудь ненужных артефактов для продажи. Понятия не имею, зачем ей это. Надеюсь, она не вляпалась в очередную авантюру.

* * *

Здравствуй, Сангрита! Ну как там погода в Лесном городе? У нас в Лохбурге наконец-то началась нормальная зима со снегом и сугробами. Можешь сказать это Вельту: пусть удавится от зависти, потому что такой зимы как здесь в Лесном городе не бывает никогда. Шучу.

Кстати, вы слышали что у нас здесь творится? Умора, да и только. В новогоднюю ночь наш обожаемый и многоуважаемый Людвиг Вэрбе поднял свою шайку нелюдей и пошел захватывать город. Почти успешно, кстати. Ну а помешал ему… кто ты думаешь? Ну конечно, цепной пес короны Лоренцо Джастис, которого Его Величество не так давно назначил в Лохбург прокурором и который обожает совать нос, куда не просят и срывать все планы. В общем, сошлись на поле брани Добро и Зло. Бились они, бились, пока не пришел Эвальд Фламмен и не поставил всех в угол. Кстати, теперь я понимаю, почему все так носились с этой вашей Волшебной Плетью. В руках профессионала — это бесподобная вещь.

А Лохбург с окрестностями у нас теперь автономное государство, управляет которым Людвиг Вэрбе при помощи все того же Лоренцо Джастиса. Это твой дедушка с королем придумали (даже знать не хочу, что они курили).

Ну как, нравятся новости? Уверен, что нравятся. Кстати, ходит по городу слушок, что в Доме Правительства и тебя видели. Я пытался выяснить это через свои источники, но они мне ничего внятного не сообщили. Ты ведь поделишься со мной этой со всех сторон занимательной историей, правда?

Кстати, я наконец-то вернулся в свой дом и к своей работе. Понадобится первоклассный детектив — обращайся.

Ламьен


P.S. А еще у меня есть подозрение, что наша Луиза спелась с Шефом. В последнее время она резко заинтересовалась волшебными артефактами, а пару дней назад я видел ее выходящей из антикварного магазина. Они явно проворачивают какой-то совместный проект.

P.P.S. Только не говори об этом ее брату! Его хватит удар.

* * *

Дорогая леди Сангрита, вам когда-нибудь приходилось слушать жалобы на жизнь от главы государства? Сейчас именно такой случай.

Впрочем, ладно, не буду я жаловаться. Разве что совсем чуть-чуть — на Джастиса. Его физиономия надоела мне хуже горькой редьки. Первый заместитель, черт бы его побрал. К слову, в последнее время к нам что-то зачастил ваш дедушка… в общем, теперь они с милордом терроризируют меня бредовой идеей о том, чтобы возродить Институт Волшебства. Спорю на собственные клыки, что к королю они бы поостереглись подходить с подобной просьбой. Впрочем, в последнее время я даже начал думать, что в Лохбурге подобное учреждение может быть полезным. Еще немного и, наверное, дам добро на его создание. Посмотрим, что там у мэтра получится.

Как вы вообще поживаете, леди Сангрита? Ваш дедушка сказал, что вы уехали с лордом Демолиром в Лесной город. Надо полагать, что скоро я должен буду называть вас не Сангритой, а леди Демолир? Как, кстати, поживает Вельт? Надеюсь, вы оба счастливы и больше не носитесь по Королевству в поисках неприятностей? До сих пор с дрожью вспоминаю, как Вельт чуть не убил Джастиса, когда он в вас выстрелил. Не то, чтобы я стал по нему скучать, но, учитывая то, что через пять минут в Дом Правительства ворвался мэтр Фламмен с вашим семейным артефактом и твердым намерением во что бы то ни стало установить справедливость, это бы явно плохо кончилось.

Кстати, передавайте привет своему нерадивому жениху. Говоря откровенно, большего гада, чем он трудно представить, но мне его как-то даже не хватает.

На этой ноте я, пожалуй, закончу свое письмо. Надеюсь, моя писанина не отвлекла вас от чего-то важного? Просто мне вдруг жутко захотелось написать вам. Буду рад, если наша переписка этим не ограничится.

С уважением,

Людвиг Вэрбе

* * *

В Лохбурге все было по-прежнему: Филипп фонтанировал творческими идеями, Луиза продолжала маяться дурью, Ламьен старательно создавал себе репутацию гениального детектива, дедушка развлекался, а Людвиг с Джастисом разбирали последствия бурной деятельности всех вышеперечисленных.

Сангрита отложила письма в сторону и улыбнулась.

Она уже месяц жила в поместье Шута в Лесном городе и успела основательно по всем соскучиться. Впрочем, она знала, что увидит их совсем скоро: времени до свадьбы осталось всего ничего, и стопка готовых к отправке пригласительных уже лежала в библиотеке.

Это решение было навязано ее дедушкой и негласными правилами столичного общества, но несчастной Сангрита себя почему-то не чувствовала. Она и сама не знала, когда мысль о Вельте Демолире в качестве мужа перестала внушать ей отвращение. Может быть, дело было в том, что она к нему привыкла? В сущности, он был не самым плохим кандидатом в мужья, большинство девушек Лесного города ей даже завидовало. Правда, они не знали, какие демоны бушевали в тонкой душе маэстро и в какого монстра они порой его превращали. Но она знала, как с ними бороться. Это были демоны одиночества, а демоны одиночества боятся теплых каминов, яблочных пирогов с корицей, букетов полевых цветов в красивых вазах и легкого запаха мелиссы, идущего от волос.

— Похвали меня, Мелисса, я научилась печь яблочные пироги по твоему рецепту, — сказала Сангрита, пристально вглядываясь в лицо ослепительно красивой эльфийки. Портрет в полный рост, обрамленный шикарной золотой рамой, первоначально висел в холле, но потом Вельт перевесил его в одну из дальних гостиных, чтобы не смущать свою невесту. А она, невеста, все чаще приходила сюда, чтобы вновь увидеть свою предшественницу, взиравшую с холста с величественным спокойствием и словно бы распространявшую покой вокруг себя. Здесь же Сангрита привыкла читать письма.

А еще, когда она очень долго вглядывалась в портрет, ей казалось, что Мелисса еле заметно улыбается уголками губ.

Note1

Сангрита — мексиканский коктейль из текилы, своеобразная вариация Кровавой Мэри. Здесь — прозвище героини

Note2

Хьюмидор — специальная шкатулка для хранения сигар. Нужен для поддержания уровня влажности, при котором сигары могут храниться без потери качества

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*