Андрей Старцев - Ветер перемен
— Тоже ждет и тебя, если ты станешь бесполезен, — сказал он.
Внезапно темный взгляд исчез, и бывший маг покойного барона Ральфа пошатнулся и стал заваливаться на бок.
— Положить его в центр пентаграммы и наложить самую надежную защиту, чтобы эта тварь оттуда никогда не вырвалась, — в панике приказал опомнившийся Дигер своим магам. — А комнату навечно запечатать.
Неделя пролетела в спешной подготовке войск, к любым неожиданностям, Дигер прекрасно понимал, что теперь помощи от повелителя не дождется. На восьмой день примчался посыльный с ответом от верховного лорда.
В нем говорилось, что сэр Вилстиун готов отречься от титула верховного лорда и передать все эти полномочия сэру Дигеру. Тот радостно потер руки подошел к столику и налил себе в небольшой кубок прекрасного вина.
— Ну что же я поздравляю вас Верховный лорд, — сказал он сам себе и выпил.
От избытка радости он метался по комнате, а потом вспомнил про пленниц и решил их обрадовать тоже. В приподнятом настроении он поднялся в комнату, где сидели взаперти девушки.
— Ну что леди Изабелла я вас поздравляю, ваш отец поступил очень мудро и скоро я вас отпущу….
Внезапно барона прервал раздавшийся стук в дверь, не дожидаясь разрешения, влетел запыхавшийся начальник охраны.
— Ваше сиятельство на нас напали, ваш замок окружен чужими войсками, — задыхаясь, сказал он.
— Что взревел Дигер, кто посмел на меня напасть?
— Не знаю, но среди людских войск есть отряды эльфов и гномов, гаурдов, — растерянно сказал он. — Что прикажете делать?
— Пойдем, посмотрим, тебе, скорее всего, показалось.
От тона барона, которым произнес эти слова, начальник побледнел, и мгновенно выскочил наружу из комнаты. Когда барон повернулся к девушкам, то успел заметить радостную улыбку Элеоноры, адресованную Виктории.
Потом махнул рукой, решив, позже разобрать с ними и устремился вслед за своим начальником охраны. Когда он поднялся на стену, там уже собрались все солдаты и с напряжением всматривались вдаль. Замок получил свое название за счет того что был расположен на вершине огромного высокого холма, и за все время его существования его ни разу еще никто так и не смог взять силой.
У подножья холма действительно разбивало лагерь огромное войско. По тому, как слаженно действовала армия, было ясно, что просто так отсюда они не уйдут. Наконец отделилась от войска несколько фигур и направила своих коней по дороге к замку, они остановились вне досягаемости стрел. Спешились и принялись ждать.
— Быстро коня мне, — проревел барон Дигер. — Сейчас узнаем, кто этот безумный смельчак, — зло сказал он.
Во дворе сразу же засуетились, один из воинов бегом помчался к конюшне и вывел белоснежного рыцарского коня уже оседланного. Когда барон находился уже седле, за ним пристроилось несколько его вассалов. Дигер тронул коня и тот послушно начал разбег, уже в последний момент солдаты успели открыть одну воротину, и кони вылетели на дорогу. Когда барон был метрах в пятидесяти, услышал шум позади. Он оглянулся и увидел, как небольшой отряд воинов в белых одеждах проскакивают в открытые ворота, убивая его солдат. Натянув повод на себя, так что конь почти сел на задние ноги, но утоптанный снег не дал быстро погасить набранную скорость, а тут уже налетели воины противника, с оголенными мечами, и закипела схватка. Барону достался в противники молодой паренек в дивных серебристого цвета доспехах, внимательно приглядевшись с изумлением, узнал он того, кто убил его верного воина на суде чести.
— Ты, — взревел Дигер, занося свой огромный меч.
— Я, — ответил он, уклоняясь в сторону от могучего удара.
А дальше барону стало не до разговоров, на него со всех сторон обрушился такой шквал ударов, что пришлось уйти в глухую защиту. Сначала конь бургграфа стоял спокойно на месте, а потом, извернувшись, укусил за круп лошадь барона. Скакун, от боли сразу встав на дыбы, из-за чего барон потерял равновесие и этим воспользовался бургграф, отделив у Дигера голову от тела.
— Так быстро здесь заканчивайте, — приказал он своим спутникам, а сам направился в замок, в который нескончаемым потоком начали входить его войска.
— Сэр Лей замок почти весь в наших руках, — уже в воротах к нему подскочил и доложил пожилой ветеран с окровавленным мечем в рука.
— Дииим ты что мальчик, махать железками, твоя обязанность командовать армией.
— Сэр ваш блестящий план захвата такой неприступной твердыни увенчался полным успехом, — подъехал к пареньку еще один пожилой воин в белоснежном плаще, правда, местами заляпанном кровью.
— Спасибо Элизир, без вашей помощи мы бы так легко не справились с противником, — склонив голову в легком поклоне паренек.
Внезапно он насторожился, и повернул голову в сторону замка, его предчувствие вопило, что надо отсюда уходить и чем быстрее, тем лучше. Терпкий холодок ужаса заставил его побледнеть.
Элезир, и Диим насторожились, и тоже посмотрели туда, куда смотрит их предводитель.
— Быстро всем живым вон из замка, времени осталось немного, скоро он освободится, — прохрипел юноша.
Командиры сразу кинулись исполнять приказ, не раздумывая, достаточно было взглянуть на лицо Лея, с выступившими крупными каплями пота, и судорожно сжимающего меч в своих руках.
Хорошо, что основные силы армии остались у подножия замка, об этом распорядился Диим, когда удалось быстро захватить ворота. А те, которые сражались сейчас с остатками врага повсеместно, послушно выполнили приказ, посоветовав напоследок врагам убираться из замка тоже, чем быстрее, тем лучше. По приказу Элезира, Лея окружили его паладины, настороженно наблюдая за замком. Внезапно из дверей донжона выбежало несколько людей, бывших слуг покойного барона, они с воплями кинулись к воротам. Одного задержал Диим и спросил, что там внутри, а тот начал вырываться из-за рта у него пошла пена, а глаза бешено вращались в орбитах. Наконец Диим отпустил несчастного, и тот побежал догонять своих товарищей.
— Диим приготовь нашу армию к любым неожиданностям, сюда не соваться больше, здесь клинки солдат будут бесполезны, — отдал приказ Лей.
— Лей чего ты опасаешься, твои солдаты справятся с любым врагом, прикажи, и мы сравняем весь замок, — с жаром сказал Диим.
— Нет, сейчас сюда рвется очень древнее зло, хоть оно ослаблено без связи со своим миром, но воины с ним не справится, эх сюда нужны маги и очень сильные, — со вздохом сказал Лей.
— Тогда Лей уходи мы постараемся его задержать, — с мольбой ответил генерал.
— Спасибо тебе огромное, но сам прекрасно понимаешь, я без своих девочек никуда не уйду. Все хватит, разговоры уходи и внимательно следи за обстановкой, могут с этой тварью прорваться и те, что помельче, и ваша задача не дать им разбежаться по округе, — приказ ясен?