KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Межавторский цикл романов "Другой мир". Компляция. Книги 1-9 (СИ) - Городецкий Иван

Межавторский цикл романов "Другой мир". Компляция. Книги 1-9 (СИ) - Городецкий Иван

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Межавторский цикл романов "Другой мир". Компляция. Книги 1-9 (СИ) - Городецкий Иван". Жанр: Фэнтези / Городское фэнтези / Мистика .
Перейти на страницу:

Может, сбежать? Но что потом? Если они те, о ком я думаю, то легко отыщут. Мое имя им известно. Тогда уж точно придется бросать лавку и налаженное дело и бежать из города. Я со вздохом кивнул, понимая, что самым правильным в моей ситуации будет подчиниться. Тем более что есть надежда, что они не лгут и со мной всего лишь хотят побеседовать.

– Разумный выбор, – спокойно отозвался мужчина без всякой насмешки. Просто констатировал факт. И это еще больше доказывало, что люди они серьезные и шутить с ними себе дороже.

Меня сопроводили до кареты, куда забрался и этот тип. Остальные грамотно оцепили карету, чтобы я не смог выпрыгнуть на ходу, и мы тронулись с места. На сердце, если честно, скребли кошки. Я понятия не имел, что ждет дальше и чем все для меня обернется.

19

Шторки в окне были задернуты и, когда я попытался выглянуть, мой сопровождающий отрицательно помотал головой. Ну что ж, придется играть по их правилам! Судя по тому, как сменился звук, исходящий из-под колес кареты, через какое-то время мы выехали за город. Происходящее все сильнее нервировало. Задавать вопросы моему спутнику было бесполезно. В этом убедился, несколько раз пытаясь завязать разговор. Каждый раз он ограничивался тем, что вежливо кивал и говорил, что позже мне все объяснят.

Наконец, карета остановилась, а мужчина достал откуда-то из-под сиденья мешок.

– Простите, господин Нерт, но я вынужден просить вас надеть это на голову. И будьте благоразумны, не подглядывайте, когда мы будем идти к нужному месту. В этом случае никаких неприятностей вам ожидать не стоит.

Я кивнул, понимая, что спорить бесполезно. Кто бы ни решил со мной побеседовать, эта важная персона желает остаться инкогнито. Или, вернее, не хочет, чтобы кто ни попадя узнал о нашей встрече. А о том, что я не столь уж беспомощен даже с закрытыми глазами, никто, к счастью, не знает. Так что едва я надел мешок на голову, как активировал истинное зрение. Мир вокруг засверкал множеством энергетических нитей. Конечно, так четко ориентироваться в пространстве, как при нормальном зрении, было затруднительно. Но в случае необходимости я смогу отслеживать тех, кто находится рядом. Если попытаются причинить мне вред, сразу это пойму.

Дом, куда меня привезли, тоже сверкал в истинном зрении как новогодняя елка. Все в нем было укреплено магически и усилено защитными артефактами. Судя по очертаниям, принадлежал он явно не бедному человеку. Скорее всего, загородная резиденция какого-нибудь аристократа. Неужели папенька вспомнил о моем существовании, приехал в город и пожелал тайно встретиться с непутевым сыном? Или тирр Дармент узнал о том, кто я, и решил поквитаться за то, что я его невольно дураком выставил, вынужденным платить вознаграждение отпрыску своего врага? Версии в голове роились одна бредовее другой.

Между тем, меня сопроводили под белы рученьки в какое-то помещение на первом этаже и оставили там, велев подождать немного. Инструкций насчет мешка дальше не последовало, поэтому я рискнул его снять. С интересом оглядел просторную мрачную комнату, похожую на кабинет. Начал разминать затекшие в дороге мышцы, справедливо рассудив, что в случае заварушки это точно не помешает.

К сожалению, истинное зрение не позволяло сканировать пространство таким образом, чтобы проникать сквозь стены. Но я надеялся, что застигнуть врасплох меня все-таки не удастся. Постоянно был начеку.

Наконец, одна из дверей отворилась. Но не та, через которую завели меня. Другая, внутренняя.

Я с интересом уставился на вошедшего мужчину. Он смотрел на меня не менее пристально. Высокий, можно даже сказать, богатырского телосложения, лет сорока пяти. Светло-русые волосы и серо-голубые глаза. Узнал я его сразу, поскольку мне не раз показывали его портрет в замке Мердгрес. Впрочем, на портрете он выглядел моложе. Но тем не менее узнать короля Эдмера Алантара можно было без труда. Истинное зрение показало, что он еще и очень сильный маг сразу двух направлений: огненного и воздушного. Любые проявления универсальности встречались в этом мире редко. А тем более такой силы. Плюс еще стоит сказать, что мощных артефактов на короле было столько, что у меня в глазах зарябило.

Впрочем, мое кратковременное оцепенение больше было связано с тем, что уж короля-то я точно не ожидал увидеть. Что могло понадобиться правителю от скромного артефактора Аллина Нерта? Или он знает, кто я на самом деле?

Я первым прервал обмен взглядами, понимая, что нарываться не стоит, и склонился в почтительном поклоне. Не переломлюсь, если вспомню о правилах этикета. Все-таки передо мной король как-никак. И ничего плохого он мне пока не сделал.

Когда распрямился, Эдмер уже прошел к столу и уселся за него. Махнул мне рукой в сторону свободных кресел для посетителей.

– Присаживайтесь, молодой человек. Вижу, вы поняли, кто перед вами.

– Да, ваше величество, – проговорил я, занимая место напротив него. – Но если честно, ума не приложу, что вам могло понадобиться от такого маленького человека, как я.

Намеренно высказался таким образом, чтобы спровоцировать правителя на откровенность и понять, что ему обо мне известно. Однако его реакция ничего мне, по сути, не прояснила.

– Ну, не прибедняйтесь, господин Нерт! – усмехнулся король. – Судя по тому, как вы взялись за дело, долго в роли маленького человека не пробудете.

Интересно, ему все-таки известно, чей я сын? Если так, то почему не говорит об этом? Или не считает нужным, и сейчас у Эдмера Алантара дело именно к простолюдину Аллину Нерту? А упоминание моего бывшего рода вообще не имеет к этому никакого отношения?

– Перстень, который вам подарила моя дочь, при вас? – внезапно без всякой прелюдии резко спросил король.

Проклятье! Вот так и знал, что использование этой вещи добром для меня не закончится. Таки кто-то донес!

– При мне, – не увидел смысла скрывать этот факт я и достал из потайного кармана куртки перстень.

– Моя дочь писала мне в письмах, за что передала его вам, – сверля меня холодными светлыми глазами, произнес король. – Предупреждала, что вы можете прийти во дворец за обещанной ею наградой. Как по мне, Элеонора была чересчур опрометчива, столь щедро оценивая ваши заслуги. Мне сообщили, что вы без зазрения совести используете ее подарок ради собственных целей. Вводите в заблуждение других людей, представляясь тем, кем не являетесь.

– Ваше величество, – осторожно проговорил я, – справедливости ради стоит сказать, что я никем таким не представлялся. Мне достаточно было просто показать перстень, чтобы остальное додумали сами. Единственное, в чем я виноват, так это в том, что не стал их разубеждать, – я захлопал глазами, изображая из себя смущенного простака.

Король откинулся на спинку кресла, больше похожего на трон, и некоторое время с прищуром смотрел на меня. Потом медленно произнес:

– Если бы не то, что вы сделали для моей дочери, даже этого хватило бы, чтобы упечь вас в тюрьму до конца ваших дней. Но неблагодарным меня никто еще не мог назвать. И все же вы зарвались, молодой человек! Думаю, за время вашего пребывания в столице вы получили достаточно преференций, прикрываясь моим именем. И этого с вас будет довольно. Ни о каких больше наградах и речи быть не может. Вы, надеюсь, со мной согласны?

– Вполне, – осторожно сказал. Если тем дело и ограничится, что меня пожурят и отнимут кольцо, буду только рад. – Я готов вернуть перстень принцессе по первому требованию.

– Вы вернете его мне. Здесь и сейчас, – безапелляционно заявил Эдмер. – И вот еще что! Так уж случилось, что вы и моя дочь наверняка пересечетесь в Академии магии в этом году. Вы не должны приближаться к ней и пытаться продолжить ваше общение ни в каком виде. Тогда мы будем считать этот инцидент полностью исчерпанным. Продолжайте вести дела в вашей лавке, учитесь магии и живите своей жизнью. Надеюсь, мы друг друга поняли?

– Разумеется, я все понял, ваше величество, – ровным тоном произнес.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*