KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Алексей Гавриленко - Месть священника

Алексей Гавриленко - Месть священника

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алексей Гавриленко, "Месть священника" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Место встречи было уже близко. Бриана сошла с дороги и пошла сквозь заросли колючих кустов, все время норовящих поцарапать лицо. Она вышла на большую поляну, отмахиваясь от назойливых веток. И когда она стряхнула с себя весь мусор, увидела человека, к которому шла.

На нем была черная куртка, черные брюки и светлый пояс, с закрепленными на  нем двумя изогнутыми ножами. Все это подчеркивало его худую и стройную фигуру. Бриана привыкла к тому, что обычно он носил плащ, однако в куртке ее знакомый выглядел ничуть не хуже. Тайно или явно, она была давно влюблена в него, но всегда старалась держать чувства где-то на заднем плане, сосредоточившись на главном. Что забавляло ее в этом человеке больше всего – его шапка-треуголка, с которой он практически никогда не расставался, под которой скрывались короткие черные как ночь волосы.

– Рада тебя видеть, Джон, – Бриана подошла поближе. – К чему такая срочная встреча?

Джон улыбнулся, внимательно ее рассматривая. Судя по всему, он был в прекрасном настроении.

– Есть какие-нибудь успехи? – спросил он. Улыбка не сползала с его лица.

– Если бы я что-то раскопала, ты бы сразу об этом узнал, – ответила Бриана.

– Поэтому и такая срочная встреча, – сразу сказал Джон. – Я нашел ее, Бриана. Я нашел Поляну Духов.

Сердце бешено забилось в груди. Она чувствовала радость и одновременно разочарование, потому что она не справилась.

– Это… это замечательно, – только и смогла промолвить она.

Подумать только! Годы поисков, наконец, принесли свои плоды.

– Но тебе пока придется оставаться здесь.

– Зачем это? – не поняла Бриана.

– Затем, что пока я буду заниматься всем остальным, никто другой не должен ее найти.

– Мы потратили столько времени на поиски! Неужели ты думаешь, что кто-то сможет найти ее случайно?

– Все может быть. Нельзя рисковать. Тем более, ты сама говорила, что «Ночные Стражи» рыскают по всему лесу.

– Пара калек, – отмахнулась она, хотя понимала, что Джон свое решение не изменит.

– Это ненадолго, – он попытался ее взбодрить. – Я надеюсь, скоро все будет готово.

– Ты нашел подходящую кандидатуру? – спросила Бриана.

Джон покачал головой.

– Все оказалось сложнее, чем я себе представлял, – сказал он. – Теперь начну активные поиски. Кроме того, мы еще не заняли все нужные нам позиции.

– Как дела с Островом? – Бриана вспомнила, что с тюрьмой были какие-то проблемы.

– Вэнд Виндсор уже на месте. С королем тоже все скоро будет решено. Практически все готово.

– Не забывай держать меня в курсе. Жду не дождусь, когда уже смогу избавиться от этого болвана и несносного мальчишки.

– Мальчишка не подойдет? – спросил Джон. Его глаза засияли.

– Нет нет нет, ни в коем случае. Этот малый слишком умный и рассудительный.

– Парень его возраста был бы тем, что надо, – Джон расстроился.

– Эдвин по-прежнему ничего не знает?

– Если бы знал, то был бы уже мертв. Старина Дэвид ни сном ни духом, – Джон снова улыбнулся. – Я надеюсь, что через тебя утечки не будет.

– Обижаешь.

– Ну хорошо, тогда пошли.

– Куда? – спросила Бриана, наперед зная ответ.

– На Поляну Духов, разумеется, – Джон протянул руку, и Бриана с радостью приняла его приглашение. Она ждала этого дня слишком долго.


***


Было во внешности Вилсона что-то отталкивающее. В его взгляде не было ни радости, ни печали, вообще ничего. Сейчас, некогда полный эмоций священник больше походил на Томаса.

Радость встречи охватила Сайлента, но тут же угасла, когда он внимательнее в него всмотрелся.

– Вилсон? – Сайлент подошел к нему. – Что… Где ты был все это время? Как ты? Я уже думал, ты умер.

Священник покачал головой. Он сверлил Сайлента взглядом, и это было ужасно неприятно.

– Почему ты молчишь? – спросил паладин. – С тобой все в порядке? Что-то случилось?

– Случилось, – голос Вилсона был ниже, чем обычно. Он говорил, не вкладывая в речь никаких эмоций. – Иди за мной.

– Зачем?

– Я все тебе расскажу.

Священник не дал Сайленту задавать еще вопросы. Он сдвинулся с места и направился в сторону Каналов. Паладин следовал за ним, абсолютно не понимая, что происходило. Сначала ему показалось, что Вилсон сошел с ума. Теперь ему казалось, что он сам немного тронулся, настолько необычно друг выглядел. Снова появилось ощущение нереальности происходящего.

Они шли вдоль Каналов, проходя один магазин за другим. Сайленту казалось, что при виде Вилсона люди даже немного расступались – его походка была твердой и уверенной, такой она не была еще никогда. Ко всему прочему, Вилсон еще и убавил в весе и, казалось, подрос. Может быть, такой эффект производили каблуки.

– Куда мы идем? – не унимался Сайлент.

Они подошли к одноэтажному зданию, которое с виду казалось заброшенным. На двери висел большой и крепкий железный замок: здесь никто не жил и не торговал. Вилсон махнул рукой в сторону двери, и замок со звоном упал на камень. Внутри было темно.

– Как ты это сделал? – Сайлент не отрывал взгляда от замка и трещины, расходившейся от него по камню. – Что это за место?

– Заходи, – только и сказал Вилсон.

Паладин потоптался на месте, но все же послушался. Он вошел, с опаской оглядываясь по сторонам и надеясь, что они не делали ничего противозаконного. Хотя сейчас его волновал не сам факт, а то, зачем они это делали. Зачем Вилсон взломал дверь и привел Сайлента в этот дом? И почему он ничего не говорил? Что же с ним произошло?

Вилсон вошел сразу за ним, захлопнул дверь, и несколько секунд они стояли в кромешной темноте. Затем, комната вспыхнула ярким светом, который постепенно начал угасать и наконец превратился в простой свет десятка свечей – не тусклый и не яркий.  Такой, что был приятен глазу.

– Как ты зажег свечи? – продолжал удивляться Сайлент. Священник никогда не мог похвастаться большими познаниями в подобной магии. Это было прерогативой Томаса. Сайлент сомневался, что даже чернокнижник владел чем-то подобным. – Что это за место?

– Я должен кое-что тебе рассказать, – Вилсон заговорил. – И то, что я скажу, тебе точно не понравится.

– Это будет лучше молчания, в любом случае.

– Это касается твоей смерти, Сайлент, – сказал Вилсон. Его голос был ровным и громким.

Сайлента передернуло. Что же нового священник мог рассказать по этому поводу? Вроде бы все, наконец-то, пошло по ровной дороге.

– А, кстати, к Томасу вернулась память, – вспомнил Сайлент. – Он снова бессердечная сволочь.

– Нет, не вернулась, – возразил Вилсон.

– Что значит, не вернулась? – не понял Сайлент. – Откуда тебе знать?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*