Анна Гаврилова - Золотой ключик для Насти. Книга вторая
Финалом моих видений стал образ Эрика — человек, сотканный из огня, серебра и золота. Он был таким родным, таким желанным…
«Достаточно,» — строго позвал Верез.
Меня вышибло в реальный мир, как мяч за кромку поля. Голова кружилась, к горлу подступала тошнота. Руки дрожали — на проверку шар оказался довольно-таки тяжелым.
«Ближайшую неделю никакой магии, — тот, кто сроднился с моей личностью, был по-прежнему строг. — Ты переутомилась. Слишком большая нагрузка для неподготовленного сознания.»
Я пожала плечами, осторожно поднялась на ноги. Увы, Верез был прав — я очень устала, причём не только морально, но и физически. Меня шторило.
Со скоростью колченогой черепахи подошла к входной двери, потянула за ручку. Если бы не усталость, вызванная работой с хрустальным шаром, я бы удивилась, а так… ну стоят напротив двери четверо парней в чёрных камзолах и что теперь? А вот Турт прям под дверью ждал, я его не увидела, и когда брюнет выпрыгнул — перепугалась, едва не уронила артефакт.
Синеглазый принял магическую реликвию, но уходить не спешил.
— Госпожа колдунья, у меня вопрос.
— Что?
Жестом пояснил — вопрос не для чужих ушей, и я посторонилась, впуская брюнета в покои.
— Их высочество пояснили, что вы перенесёте в шар то, что видели во время нападения. Как нам прочесть эти сведения?
— Э… А вы разве не знаете?
Брюнет отрицательно качнул головой.
«Как обычное сознание,» — с неудовольствием пояснил маг.
Я повторила.
Турт учтиво поклонился и огорошил:
— Мне так же поручено проводить вас на совещание. Оно вот-вот начнётся.
— Какое совещание? — выдохнула я.
— Совещание по некоторым… итогам поездки. Разве их высочество не предупредили?
Нет, не предупредили. Но я, естественно, пойду. Хотя бы для того, чтобы это самое высочество увидеть.
«Настя, извини, что вмешиваюсь, но тебе лучше остаться и прилечь. Мы действительно перебрали с магией,» — в голосе Вереза звучала тревога.
«Всё в порядке,» — уверенно заявила я. Собрала волю в кулак и последовала за Туртом.
Прогулка до зала совещаний, который располагался рядом с кабинетом короля, далась несколько трудней, чем ожидала. Но оно того стоило, потому что… я снова увидела своего огненного монстра. Он сидел за круглым, блестящим от полировки, столом в компании родителей и блондинистого Кардера.
Глава тайной канцелярии отличался невероятной бледностью. Памятный чёрный камзол был наброшен на плечи, а правая рука замотана до самого плеча. Я невольно улыбнулась — невероятно рада, что он жив. А чуть позже узнала, что Кардер пострадал куда сильней, чем мне думалось. Ему заклинанием плечевую кость раздробило. Но меня заверили, что в Фаргосе такие травмы лечат, причём довольно успешно, инвалидность блондину не грозит…
Огненный монстр по-прежнему дулся, на меня не глядел. Зато Кардер таращился во всю, будто больше смотреть не на кого.
Под его пристальным взглядом, Турт усадил в одно из роскошных глубоких кресел, водрузил в центр стола хрустальный шар и тоже сел. Я оказалась между брюнетом и королевой, почти напротив Эрика.
— Скольких запомнила? — спросил глава тайной канцелярии.
Чёрт. Хоть бы поздоровался для начала.
— Одиннадцать.
— А было восемнадцать, — процедил Эрик. — Трое ушли за Кардером, как понимаю. Один из них пленён, но допросу не подлежит — голова пробита. Выходит, шестерых опознаем лишь после того, как возьмём кого-нибудь из этих, — Эрик кивнул на шар.
— Хорошо, — со вздохом сказал король. — Я хочу услышать полную версию событий.
Ну ничего себе у них совещания… Или мы с Туртом всё-таки опоздали к началу?
Слово взял, разумеется, Эрик.
Их красноволосое высочество говорили долго и уверенно. Выдавали подробности, о которых я и не подозревала. Оказалось, например, что если бы не накопители, то враги не смогли бы замаскировать то жуткое заклинание, которое уничтожило лошадей. Ещё выяснилось, что Эрик и Кардер, услыхав моё предупреждение, решили, будто это учебная тревога, устроенная самим Брейгом. В общем, много о чём узнала, даже голова болеть начала.
О построенном мной куполе Эрик распространяться не стал. Рыкнул, что та битва — разговор особый и пока он к нему не готов. Историю о наших похождениях по лесу и подземному тоннелю тоже попридержал. И за всё это время ни разу не взглянул на меня.
Зато Кардер глядел неотрывно, я даже ёрзать начала и сомневаться — всё ли в порядке с лицом, прической, платьем.
Блондин отстал лишь на время собственного рассказа. И он, в отличие от Эрика, подробности не умалчивал. В красках поведал, как пытался увести погоню от наследника, как смог завлечь троих, у одного из которых оказался накопитель. Про бой, в котором едва не погиб Снип, рассказал. Доложил, что добравшись до ближайшего города, набросился на главу летучего отряда, который не пришел на помощь. Как выяснилось, что амулеты вызова этого самого отряда повреждены…
В общем, из всего услышанного, я сделала только вывод, что нападение спланировано очень давно и всё, что знаем сейчас — лишь верхушка айсберга.
Эдиза, видимо, подумала о том же.
— Ужас, — тихо выдохнула она.
Король в ответ на замечание жены фыркнул и только.
Потом зашел вопрос о накопителях, и стало ясно, почему Верез, просвещая меня, чувствовал себя виноватым. Старик обманул правителей Фаргоса — сказал, будто сделал ровно дюжину таких артефактов. Эрик, и все остальные были уверены, что все накопители изъяты и находятся под охраной, то есть нападение такого уровня невозможно.
Под конец обсуждения, когда Кардер напомнил, что им со Снипом удалось захватить ещё один, тринадцатый, артефакт, король Брейг скривился и рыкнул:
— Ну Верез! Ну…
— Не надо, — спокойно отозвался огненный принц. Добавил совсем тихо: — Мы сами виноваты.
И впервые за всё время совещания, взглянул на меня.
Увы, радости этот взгляд не вызвал. Я нервно сглотнула — Эрик догадался, он понял, кто покровительствует колдунье.
«Ну… это было несложно, — сказал Верез. — Особенно после того, как увидел кольцо. К тому же, мы использовали шар, а он напрямую связан со мной. В общем, было бы удивительно, если б он не понял.»
«А что нам за это будет?» — холодея, спросила я.
«Не знаю. Но мне кажется — ничего.»
Спокойный тон союзника не убедил, но в панику не ударилась — просто сил паниковать не нашлось. Я вообще воспринимала происходящее довольно смутно, сознание то и дело норовило ускользнуть и впасть в спячку. И если первую часть совещания я ещё держалась, то вторую посвятила борьбе с дрёмой и зевотой. И, конечно, вздрогнула, когда меня окликнул король: