KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ч. Цыбиков - Хроники Земли Простой (специально обработанные для жителей Земли)

Ч. Цыбиков - Хроники Земли Простой (специально обработанные для жителей Земли)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ч. Цыбиков, "Хроники Земли Простой (специально обработанные для жителей Земли)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Стало быть, будет лучше всего, если я отправлюсь туда лично! — подытожил Император.

— А! — сказал изумленный Бат Бэлиг.

— Вот и прекрасно, — быстро сказал Янданцэбэг Первый, не без основания полагая, что ежели затянуть беседу, то Главный Нухыр может отговорить его от этой затеи. — Выступаем завтра, вы уж распорядитесь.

И немного нелогично завершил:

— Спокойной ночи, дядя.

Сказавши так, Император проворно вскочил и с поспешностию почти неприличной удалился в опочивальню. Суровый стражник личной охраны Императора поклонился Главному Нухыру и закрыл дверь с той стороны. Бат Бэлиг вздохнул, посмотрел на портрет, висевший на стене, изображавший отца нынешнего Императора, Ванзандэлэга, тоже Первого.

— Весь в папашу, — сказал Бат Бэлиг в сердцах. — Такой же бабник.

И тоже удалился.

Отметим, что чай так и остался стоять на столе нетронутым.

* * *

Оживление, которое испытывали члены экспедиции департамента образования при вступлении в улус, который не значился на карте, быстро сменилось некоторой оторопью. Уж больно необычно этот улус выглядел. Юрты, коновязи, загоны для скота — всё было на месте и выглядело ухоженным. Неподалёку паслись коровы, кое-где сушилась постиранная одежда, дымились летние очаги, но ни одной живой души не было видно. Незаметно для себя образованцы сбились в кучу, настороженно озираясь по сторонам.

У Микки с’Пелейна округлились глаза — он неожиданно увидел, как котелок с кипящим в нём варевом вдруг сам сошёл с тагана и поплыл по воздуху к юрте.

— Великий Сунг! — выдохнул кто-то из учителей силы и мужества.

— Эй! — впоследствии Микки даже себе не смог объяснить вразумительно, зачем он это сделал.

Котелок замер в воздухе.

— Кто здесь? — раздался голос.

Образованцы переглянулись. Как-то так получилось, что на протяжении всего жизненного пути разговаривать с котелком никому из них ещё не приходилось.

— Ну, — сказал шёпотом Дам Баа и несильно толкнул подъехавшего кстати начальника экспедиции в бок. — Давайте!

— Чего давайте? — спросил Микки.

— Начинайте, — шёпотом пояснил Дам Баа.

— Что именно? — незаметно для себя Микки тоже перешёл на шёпот.

— Я спрашиваю: кто здесь? — уже погромче крикнул котелок.

— Ну не тяните же! — нервно прошептал Нухыр Императора с торбой по образованию. — Начинайте переговоры!

Микки снова округлил глаза. Затем он вернул глазам обычный их размер, откашлялся и звучно сказал:

— Здравствуй, уважаемый котелок!

— Во как! — удивился котелок. Меж тем к нему сам собой подошёл посох, и старческим голосом спросил:

— Ты чего шумишь?

— Голоса слышу! — ответил котелок.

— Опять пьяный? — строго спросил посох.

— Добрый день, уважаемый посох! — Микки решил, что раз уж начал, то останавливаться не стоит.

В ответ на это посох ойкнул и видимо от удивления упал на землю.

Дальше случилось нечто и вовсе несуразное.[57] Котелок встал на землю и остался недвижим. Зато немножко в стороне вдруг вскочило со своего места ведро, бодро полетело по воздуху к корыту для поения скота и зачерпнуло оттуда воды. Затем ведро голосом котелка сказала:

— Здрасьте, гости дорогие!

— Здрасьте! — ответили нестройным хором образованцы.

И ведро мощной струёй окатило ближайших к нему членов экспедиции водой. Таковыми оказались: начальник экспедиции Микки с’Пелейн, учитель силы и мужества по имени Зори ГТО[58], и фуражир экспедиции по имени Баат Ор. Отметим, что на Бэйба, Бойба, Буйба и Нухыра Императора с торбой по образованию, стоявших рядом с начальником экспедиции, не попало ни капли. Вероятнее всего, это связано с пресловутой способностью высокопоставленных чиновников выходить сухими из любой воды; почему остались сухими свиньи, составители хроник в рамках выдвинутой ими гипотезы объяснить затрудняются.

— Вот, — довольно сказало ведро. — Теперь я вас вижу.

* * *

— Морт, слушай внимательно. За ноль возьмём вот это место, — сказала Бритва Дакаска и с короткого замаха воткнула в землю короткий дротик с белым флажком на конце. К седлу у неё была приторочена сума, из которой торчало десятка два точно таких же дротиков. — Я буду оставлять метки через каждую пару тысяч махов. Вы должны обернуться до завтрашнего вечера. Они не должны вас заметить, так что оставайтесь в отдалении. Выясните, куда они идут. От стычек уходите. Всё ясно?

Один из черных рыцарей кивнул. Впрочем, справедливости ради, надо указать, что теперь они были одеты как алхиндцы. Стоит упомянуть ещё о такой детали, довольно важной, на взгляд составителей хроник. Партия, ведомая Бритвой Дакаска, разительно отличалась по части снаряжения от остальных партий. Её чёрные рыцари имели в перемётных сумах лишь запас провизии на три дня и по одной смене белья. Зато у каждого был большой кусок мыла и заводная лошадь. Так что, наверно, не совсем верно называть их чёрными рыцарями.

Так вот! Один из рыцарей с минимумом провизии, сменой белья, куском мыла и заводной лошадью кивнул.

— Исполняйте, — негромко сказала Бритва Дакаска. Множественное движение — и вот уже переодетые чёрные рыцари взметнулись в сёдла и унеслись на запад. Восходящее солнце било им в спину, и облако пыли, вздымаемой копытами их коней, приобрело нежный розоватый оттенок. Купец Дор Жиа поёжился — эта женщина всё сильнее внушала ему страх. Ежели её безропотно слушаются воины…. Додумать он не успел.

— Едем, купец, — сказала Мерседес и легко вскочила в седло.

Дор Жиа взгромоздился на своего коня, и они неторопливо затрусили по следам экспедиции южан. Задача эта — ехать по следу южан, была не такой уж и сложной, поскольку южане на пути своём оставляли известное количество материальных свидетельств своего путешествия, как то: обрывки промасленной бумаги, обглоданные кости, оторванную подмётку, разбитую бутылку из-под императорской очищенной и тому подобное.

Беда пришла, как в семейной жизни — слева. Чуть позже, правда, выяснилось (так же как и в семейной жизни), что не такая уж это и беда, но! не будем забегать вперёд.

Купец Дор Жиа, изнурённый недосыпанием, конечно же, не мог казать собой образец бдительного путешественника, поэтому он не смог бы с уверенностью утверждать, в какой момент слева появилась ватага всадников весьма подозрительного вида — каждый был вооружён, и одеты они были с элементами той кичливой роскоши, что, как правило, свойственна людям лихим. Справедливо полагая, что встреча с людьми подобного рода может принести неприятность, он решил, что необходимо что-то предпринять. Будучи лицом подчиненным, он сделал всё что мог — покосился на Бритву. Девушка ехала с видом совершенно невозмутимым, и по лицу её совершенно невозможно было сказать — видела она ватажников или нет. Поразмыслив, Дор Жиа решил, что не видела, и взялся это дело поправить.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*