Майкл Салливан - Праздник зимы
— Ройс! — позвал Адриан.
Его партнер даже не поднял головы.
— Проклятие, Ройс, посмотри на меня!
Ройс продолжал не отрываясь глядеть в пенящуюся воду, и полы его плаща вздымались на ветру, словно крылья раненой птицы.
— Ройс, мне до тебя не дотянуться, — крикнул Адриан, протягивая ему руку. — Ты должен мне помочь. Подними правую руку, и я тебя вытащу.
Ройс ответил не сразу.
— Меррик мертв, — тихо сказал он.
— Я знаю.
— Гвен умерла.
— Да, умерла, — повторил Адриан после долгой паузы.
— Я живьем сжег Модину.
— Проклятье, Ройс! Это не имеет значения. Пожалуйста, посмотри на меня.
Ройс медленно поднял голову. Капюшон упал ему на спину, и Адриан увидел, что по щекам друга катятся слезы. Он так и не посмел встретиться с Адрианом взглядом.
— Не делай этого! — закричал Адриан.
— У меня ничего не осталось, — прошептал Ройс, но ветер тут же унес его слова. — Я не…
— Ройс, послушай меня. Ты должен держаться. Не сдавайся. Ты не можешь сдаться. Ты меня слышишь? Ты слышишь меня, Ройс Мельборн? Ты должен держаться, Ройс. Пожалуйста, дай мне руку. Дай руку!
Ройс снова поднял голову и задержал взгляд на Адриане, в его глазах появилось любопытство.
— Что ты сказал?
— Я сказал, что мне до тебя не дотянуться. Мне нужна твоя помощь.
Адриан снова протянул ему руку. Ройс убрал Альверстоун в ножны на поясе, развернулся лицом к опоре. Его правая рука взметнулась вверх. Адриан схватил ее и втащил друга на мост.
Примечания
1
Черная вдова — один из наиболее ядовитых пауков Северной Америки, чьи самки поедают самцов после спаривания.
2
Рыцарь, епископ и король — в английском языке это еще и названия шахматных фигур — конь, слон и король.
3
Павана — бальный танец.