Ольга Куно - Вестфолд
— Дочь моя, — вздохнул священник, — я понимаю твои чувства, но в данный момент ты несправедлива. Странно говорить такое о человеке, который приходит в храм с целью жениться уже во второй раз за десять дней!
Некая логика в этих словах определённо была.
— Но он сам так сказал! — воскликнула я, пытаясь отстоять свои позиции.
— Мало ли что я говорил, — с нескрываемым торжеством в голосе произнёс Адриан, чувствующий, что священник дал слабину.
— Действительно, — пробормотала я, — кто и когда всерьёз относился к тому, что говорят мужчины?
Священник посмотрел на Адриана, перевёл взгляд на меня и снова взглянул на предполагаемого жениха.
— Ну вот что, дети мои, — сказал он, приняв решение. — Сейчас я вас венчать не стану, даже не надейтесь. Такие дела с бухты-барахты не делаются. Вы должны всё как следует обдумать и возвратиться сюда полноценно готовыми к новой жизни. Поэтому приходите-ка вы минут через двадцать, не раньше. А до тех пор мне с вами говорить не о чем.
Он демонстративно отвернулся, снова уставившись в свою бумагу.
Глава 24
Когда мы вышли из храма, Адриан по-прежнему держал меня за запястье.
— Куда теперь? — немного подавленно спросила я.
— Обратно в замок, — решил Адриан, — там спокойнее.
— Может, ты, наконец, отпустишь мою руку?
— Через двадцать минут отпущу, — пообещал он.
— Что вообще на тебя нашло? Решил отомстить священнику за то, что он тебя обвенчал?
— Вот ещё, — фыркнул Адриан. — Если на то пошло, в тот день в храм ещё и зрителей набилось столько, что дышать было нечем. Мне что теперь, им тоже мстить?
— Некоторым не помешало бы, — буркнула я.
— Ты там, между прочим, тоже была.
— Спасибо за напоминание, а то бы я забыла, — ехидно поблагодарила я. — Если хочешь знать, лично мне туда идти было совершенно неинтересно. Только никто не спросил моего мнения.
— Вот видишь, и сейчас никто не спрашивает. Тебе не привыкать.
— Сравнил тоже! Тогда меня притащили всего лишь в качестве зрителя. А ты что устроил? И вообще, если хочешь знать, это жестокие шутки.
— С чего ты взяла, что я шучу?
За разговором мы снова пересекли двор и вошли в замок. На первом этаже было непривычно людно, как будто прямо здесь разбили военный лагерь. Мы поднялись на второй этаж; за сегодняшний день этот маршрут уже стал привычным. Дверь по-прежнему была сорвана с петель; заглянув внутрь, мы обнаружили там всего трёх человек — Уилла, Говарда и Беса. По сравнению с шумом и суетой, царившими внизу, здесь было пусто и тихо. Перед Уиллом лежала кипа каких-то бумаг, вероятно, обнаруженных в одной из соседних комнат. Говард стоял у него за плечом, внимательно просматривая текст. Сам Уилл, напротив, никакого интереса к бумагам не проявлял. Он нехотя проглядывал документы со скучающим видом, периодически бросая косые взгляды на соратников, вынудивших его приступить к этому занятию. Поэтому наше появление новоиспечённого графа чрезвычайно обрадовало.
— О, вот и вы! Давайте, заходите. — Он призывно махнул рукой.
— Не помешаем?
— Нисколько, — горячо заверил Уилл, хотя, судя по не слишком довольному взгляду Говарда, последний считал иначе.
Мы прошли вглубь зала. Адриан наконец-то выпустил мою руку, и я уселась на стул.
— Инга, почему у тебя такое выражение лица? — нахмурился Уилл. — Уоллес что, водил тебя на экскурсию в пыточную?
— Угу, с него станется, — неопределённо пробурчала я в ответ.
Взгляд Уилла оставался вопросительным, а Адриан молчал, поэтому мне пришлось продолжить.
— В общем… кажется… мы собираемся пожениться.
Я подозрительно покосилась на Адриана, ожидая, что он сейчас рассмеётся и скажет, что всё это ерунда. Но он по-прежнему молчал и вид сохранял вполне серьёзный.
— Ого! Да, Уоллес, а ты времени зря не теряешь, — присвистнул Уилл.
— С тобой забыл посоветоваться, — не замедлил ответить Адриан.
— Это-то ладно, но он ещё и со мной посоветоваться забыл, — пожаловалась я.
— Так в чём проблема, — хмыкнул Уилл, — откажи ему.
— Вот ещё. И не подумаю. Просто теперь, если что не так, виноватым будет он.
Говард, окончательно убедившийся в том, что возвратить Уилла к делам в ближайшее время не удастся, вышел из зала. В дверях он столкнулся с запыхавшимся воином, тем самым, который некоторое время назад привёл сюда раненого Алана.
— Уоллес, Роуен незамедлительно требует тебя к себе, — торопливо сообщил тот. — Говорит, либо ты придёшь прямо сейчас, и он посвятит тебя в рыцари, либо он найдёт тебя сам и всё равно произведёт в рыцари, но уже посмертно.
На сей раз Адриан замешкался, раздумывая над ответом. Хотел было что-то сказать, но отрицательно качнул головой и бросил на меня подозрительный взгляд.
— Иди-иди, — торопливо подтолкнула его я. — За рыцаря я, может, и выйду замуж. А так, за кого попало, мне не резон.
Шутки шутками, но, судя по рассказам Клариссы, один раз он уже упустил такую возможность, и я не хотела, чтобы это случилось во второй раз по моей вине.
— Попробуй только куда-нибудь отсюда уйти, — предупредил Адриан, решившись. — Я всё равно тебя отыщу.
— Никуда не уйду до тех пор, пока ты мне должен, — заверила я. — Уже забыл, что обещал мне десять булавок?
— Ого! — впечатлился Уилл. — При такой задолженности смотри, как бы он сам от тебя не сбежал. Да ступай ты, Уоллес! Так и быть, я сам за ней присмотрю.
— Это-то меня и пугает, — отозвался Адриан, но за посланником герцога всё-таки последовал.
Уилл развернул один из стульев и уселся напротив меня.
— Ну что, стало быть, выходишь замуж? — улыбнулся он.
Я неуверенно пожала плечами.
— Кажется, да.
— А зря, много теряешь. Могла бы стать графиней.
— Ты сам виноват, — развела руками я. — Надо было вовремя сообщить мне, что ты богатый наследник и будущий граф. Да ладно, — хмыкнула я, откидываясь на спинку стула. — Если начистоту, ты ведь не хочешь сказать, что так-таки влюбился в меня с первого взгляда.
— Нет, — признал Уилл. — Но знаешь, что я тебя скажу? Я человек довольно-таки влюбчивый, но ни одна из них не подходила на роль жены. А ты подходишь.
— Спасибо за комплимент, но на роль графини я уж точно никак не гожусь.
— Прекрасно годишься, — возразил он с усмешкой. — У тебя бы всё графство ходило по струнке.
— При моём-то темпераменте? Ты меня с кем-то путаешь.
— Тебя трудно с кем-нибудь перепутать. Но что поделаешь, придётся найти другую графиню, — подытожил Уилл.
Я пристально на него посмотрела, склонив голову на бок.