Ольга Романовская - Быть тенью
- Откуда такая уверенность? - вступился за меня Ферилир. Всем своим видом он демонстрировал, что готов в любой момент бросить вызов не в меру любопытному барону. - Вы намекаете на то, что уличили нас во лжи?
Тиар Андреас пожевал губы и задумчиво опустился в кресло, предложив нам тоже сесть. Разрешением воспользовалась только я, драконов же остался стоять - верный страж и телохранитель.
- Видите ли, - барон тщательно подбирал слова, избегая смотреть на сдерживавшегося до поры, до времени Ферилира, - принцесса Аккэлия знала ограниченный круг людей, а тиара, несомненно, ей очень хорошо знакома, более того, каким-то образом связана с лордом Аксосом, нашим консортом. Исходя из этого, напрашивается вывод, что тиара жила при дворе и происходит из аристократической семьи, близкой к трону.
- Ближе некуда - она Фавел.
От звука этого голоса мы все вздрогнули, а я ещё и вскрикнула, изо всех сил вцепившись в руку Ферилира. Губы беззвучно шептали: ‘Спаси меня!’.
Опомнившись, барон подскочил, почтительно отодвинул кресло и низко поклонился.
Я опустила глаза, пытаясь не видеть и не слышать ничего вокруг. Пальцы до боли сжали ладонь драконова, биение сердца мешало дышать. Свободной рукой заслонила лицо, будто защищаясь от удара. А в голове вертелось: ‘Далеко ли свидетельство о расторжении брака, успею ли достать, не порвёт ли?’.
Лорд Аксос собственной персоной медленно прошествовал мимо и опустился в кресло барона. Я кожей ощущала его взгляд, колючий, неприветливый. Казалось, даже воздух пропах запахом консорта - запахом моих кошмаров. Только теперь к нему добавилось зловонье лошадиного пота.
- Браво! - тишину разрезали скупые хлопки в ладоши. - Я ведь поверил, поставил на уши весь Конран, весь лес перерыл, все запруды, смирился со статусом вдовца - а тут… Не объявись Аккэлия, так бы и пребывал в счастливом неведении. Благодаря этой самонадеянной дурочке я вновь обрёл жену, только почему она бледна и грустна? Разве вы не рады видеть меня, ваше величество? Или вас тревожит не в меру резвая кузина? Заверяю, она не омрачит вашего царствования.
Тяжело вздохнув, осмелилась посмотреть на лорда Аксоса: взмыленный, в несвежей одежде, растрёпанный, он с усмешкой постукивал хлыстом по столу. Торжествовал победу.
Ферилир как-то незаметно передвинулся ещё ближе, чуть ли не обнял. Отчаянный, он навлекал на себя неминуемый гнев консорта, рисковал жизнью. Понятия не имею, каковы магические способности драконова, но лорд Аксос силён, его даже Салаир боится.
Барон с изумлением глянул на меня и, опустившись на одно колено, потянулся к руке. Не задумываясь, протянула её для придворного поцелуя.
- Извините, тиары, нам с её величеством нужно переговорить наедине, - лорд Аксос встал и подошёл ко мне. Но я не собиралась двигаться с места, терять с таким трудом обретённую свободу.
- Она никуда не пойдёт, - решительно заявил Ферилир. - Будучи королевой, не она выполняет ваши приказы, а вы её.
Лорд Аксос хмыкнул и посоветовал драконову не вмешиваться не в своё дело. Барон явно был лишним в комнате, и бывший муж поспешил удалить его, прибегнув к одному из заклинаний. Быстро и эффективно.
Решив не допустив кровопролития, дрожащими руками достала свидетельство о разводе и сбивчиво сообщила, что мой брак с лордом Аксосом расторгнут.
- Красавчик помог? - под щеками консорта заходили желваки. - Только есть одно ‘но’: ребёнок. Несомненно, вы умолчали о нём, когда золотили руку священнику. Беременных не разводят.
- Ребёнка больше нет, нас ничего не связывает.
Если лорда Аксоса могло что-то расстроить, так это мои слова. Удар был нанесён в самое больное место. Консорт плотно сжал губы и отвернулся. Затем резко вскинул голову и сообщил, что на этом игры для меня окончены:
- Я считаюсь вдовцом - вдовцом и останусь.
- Договоримся? - Ферилир одновременно вскинул руку для заклинания и вытащил меч.
Лорд Аксос прищурился и процедил:
- Ну, попробуй.
- Без неё, - драконов сделал шаг вперёд.
- Без вас, - отрезал консорт. - Исория, следуйте за мной. Настоятельно советую подчиниться.
Ферилир скрипнул зубами и с шумом втянул в себя воздух. Отпускать меня он не собирался.
- Хорошо, - равнодушно пожал плечами лорд Аксос, начав плести алую вязь колдовства, - одним наследником древних рас станет меньше.
Завизжав, закричала, чтобы консорт не трогал Ферилира, что пойду с лордом Аксосом, но только, если тот даст слово не пользоваться магией. Подумав, консорт согласился, заметив, что разговор предстоит долгий и трудный, к тому же ‘в приятной компании’. Как оказалось, под ней он понимал схваченную его людьми на пороге дома барона Аккэлию.
Глава 24
Лорд Аксос придержал дверь, пропуская меня. Странная галантность, учитывая предстоящий разговор. Как выяснилось, я оказалась в привилегированном положении, Аккэлии повезло гораздо меньше. Она сидела на стуле, крепко связанная верёвками. В довершении всего рот заткнут кляпом.
- Садись! - консорт указал на второй свободный стул возле стола и тут же поправился: - Садитесь.
Я медлила. Тем временем лорд Аксос сотворил себе кресло, таз и кувшин с водой.
- Скитания по лесам в поисках двух девиц не способствует чистоте, - с усмешкой пояснил консорт и ополоснул лицо. Безусловно, ему не мешало бы переодеться, но лорд Аксос хорошо воспитан и не позволит подобных вольностей при дамах. Не то, что Ферилир. Впрочем, тот явно хотел покрасоваться передо мной, консорту же это ни к чему.
- Переоденьтесь с дороги, мы подождём, - за себя и кузину предложила я.
Лорд Аксос покачал головой. Капли воды блестели на его коже, намочили ворот рубашки. Он смахнул их рукой, заставил таз и кувшин раствориться и сел в кресло. Заметив, что я ещё стою, вновь поднялся, с издёвкой поинтересовавшись, отчего её величество не желает занять своё место. Решив не испытывать судьбу, села, сложив руки на коленях.
- Вы размахивали одной прелюбопытной бумагой, - без предисловий начал лорд Аксос, игнорируя мычащую Аккэлию. - Могу я взглянуть? Вдруг она поддельная.
- Самая настоящая. Именем Ишты отныне мы не супруги.
- Прискорбно. Для вас - особенно, - с намёком ответил консорт и протянул руку. Помедлив, вложила в неё свидетельство.
На пару минут, пока лорд Аксос был занят чтением, в комнате воцарилось молчание. Затем консорт поднял глаза и болезненно скривился. Рука с бумагой о разводе сжалась в кулак, безжалостно комкая её и грозя уничтожить.
Я заёрзала, кусая губы. Что, если жрец не выпишет дубликат свидетельства, если записи о нём не сохранилось? Тогда не докажешь, что развод имел место. Безусловно, есть показания служителя Ишты, сама богиня, но кто обратится к ним, кто позволит вызвать жреца для дачи показаний?