KnigaRead.com/

Дмитрий Сорокин - Оберег

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дмитрий Сорокин, "Оберег" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Леонид, выдувший с утра едва ли не полную амфору вина «во имя гладкой дороги до Херсонеса», теперь принялся за не менее обильное возлияние «во спасение от погибели в морской пучине», и засел на корме с огромным бурдюком дешевого кислого вина и лютней в руках. Песни совершенно похабного содержания огласили штормовое море. Ни слуха, ни голоса у старого Леонида отродясь не было, но он успешно возмещал эту потерю такой громкостью, что без особого напряжения заглушал рев ветра и грохот волн. Когда Соленая Борода с кулаками налетел на него и приказал заткнуться, грек возразил, что любым богам угодно, когда люди не теряют присутствия духа в самой безнадежной ситуации. Да и к тому же, добавил он чуть подумав, с песней идти ко дну несравнимо веселее, нежели просто так.

Лидия, ни жива, ни мертва, сидела, крепко вцепившись в борт, и проклинала тот день, когда появилась на свет. Все остальное, несомненно, проистекало именно из этого: и несчастливое детство, и нелегкая учеба и служба старым богам в тайном храме, и это безрассудное бегство за тридевять земель, из которого — это же видно! — опять ничего хорошего не получается. Ну, так и есть, вот и мачта сломалась. Соленая Борода носился по палубе, изрыгая чудовищные проклятия и раздавая тумаки направо и налево, Леонид, пьянее самого Диониса, орал уже совершенно нестерпимо. И тут кто-то из команды крикнул:

— Жертву! Жертву принести надо! — его тут же поддержали.

— Жертву!

— Жертву!!!

— А кого? — спросил Соленая Борода, видя такое похвальное единодушие в своей команде.

— Давайте этого горлодера, что на корме сидит! — предложил кто-то. — Уже никаких сил нет его слушать!

— Нет, лучше девку! — возразил ему другой. — Такие жертвы более угодны богам!

— Девку в жертву!

— За борт ее!!!

Лидия не успела даже осмыслить происходящее, как ее с разных сторон схватили сильные руки, без труда оторвали от спасительного борта и швырнули прямо в беснующееся море. Первая же волна накрыла ее с головой.

Девушка долго боролась за жизнь. Уже не понимая, что делает, она раз за разом рвалась наверх, к воздуху. Потом ее ударил по голове обломок мачты, но она снова выплыла, крепко обхватила предательский кусок дерева, и носилась теперь по волнам, имея хоть какую-то опору. Сознание ее несколько раз меркло, затем возвращалось, и Лидия снова видела бешеную пляску водяных гор под сумасшедшую музыку урагана. Когда она в очередной раз очнулась, море было неестественно тихим, в безоблачном небе ярко светило солнце. Девушка огляделась; берега нигде не было видно. И в этот самый момент что-то бесцеремонно рвануло ее вверх, так, что от неожиданности она выпустила из рук мачту. Море стремительно уносилось вниз; и, видя свое стремительное вознесение в поднебесье, Лидия снова лишилась чувств, на сей раз надолго.

Прошло несколько дней с того момента, как она пришла в себя в сказочно великолепном дворце. И изо дня в день она ходила по залам, каждый из которых был роскошнее предыдущего, и до сих пор не встретила ни одной живой души. Только один раз в большом зеркале из неведомого прозрачного камня примерещилось ей на миг отражение безобразного хромого карлика с черным лицом и длинной бородой, но она списала это наваждение на духоту и распахнула окно, чтобы впустить в зал свежий ветер. Еда и питье возникали перед ней волшебным образом, но при том были совершенно настоящими, отлично утоляя и голод, и жажду.

Девушка тщетно ломала голову в поисках ответов на мучившие ее вопросы. Кто ее таинственный спаситель? Зачем она здесь? И вообще, где это «здесь»? Поначалу Лидия думала, что все-таки погибла там, в море, и теперь ведет посмертное существование. Но однажды она нашла в одном из залов ларец с украшениями и порезала палец, перебирая редкой красоты драгоценные камни. Несколько раз, правда, она чувствовала на себе чей-то взгляд и ежилась под его тяжестью; обычно это происходило, когда она мылась или переодевалась. Но вокруг по-прежнему никого не было.

В ночь с седьмого на восьмой день она проснулась от того, что почувствовала чье-то прикосновение. Вскрикнув, девушка села на постели, озираясь по сторонам, но вокруг никого не было. Прикосновения, тем временем, не только не прекращались, но становились все навязчивее и навязчивее. Завизжав, Лидия вскочила с постели, заметалась по залу, но все равно иногда чувствовала чужие руки на своем теле и не отрывающийся от нее взгляд, тот самый, тяжелый. Ощутив в очередной раз, как кто-то поглаживает ее плечо, Лидия схватила невидимую руку, зашарила по ней. Из пустоты долетел скрипучий мерзкий смех. Нащупав бесконечную бороду, Лидия уже поняла, кого она увидит, если, конечно, увидит. Нашарила какой-то кусок ткани, резко дернула. И точно, из ниоткуда проявился тот самый урод, отражение которого она недавно видела в зеркале, а в руке Лидия сжимала длинный невзрачный колпак из грубой ткани. Колдун, хищно усмехнувшись, протянул к ней руки, и девушка упала в обморок от ужаса и отвращения. Как сквозь туман она почувствовала, как кто-то взял ее на руки, положил на постель, прикрыл покрывалом. Затем прозвучало явно ругательство на незнакомом языке, и все стихло.

На следующее утро появилась Датма. Тихая, запуганная степнячка наотрез отказалась общаться с Лидией, сторонилась ее. Каждый вечер она куда-то исчезала, и появлялась только поутру. Сначала она приходила заплаканная, потом равнодушная, затем в ее глазах засиял радостный блеск. На Лидию она теперь смотрела презрительно. Но в присутствии карлика Датма унижалась, стелилась по полу, готова была лизать расшитые камнями и жемчугом красные сафьяновые сапоги своего безобразного господина. Потом урод принес, одну за другой, Тандзу и Нарану. Обе очень скоро уподобились Датме, и Лидия сама не искала встреч с ними, предпочитая обходить стороной. Но как-то утром Черноморд втолкнул в зал миниатюрную девушку, упирающуюся и стремящуюся вырвать с корнем его длинную бороду. Это была Фатима. Лидия сразу почувствовала к ней симпатию: маленькая красавица отчаянно сопротивлялась! Они быстро подружились, и на другой день, сидя в укромном уголке вечноцветущего сада уже обсуждали план побега. А вечером следующего дня появилась Мила.

— Вот, вкратце, моя история. — закончила с мягкой улыбкой гречанка.

Затем Фатима рассказала увлекательную повесть о своих странствиях, и Мила слушала ее, затаив дыхание: появилась, наконец, узнать возможность узнать, что приключилось с Русланом после того, как он, жестоко израненный, на рассвете тайно покинул полянскую весь, оставив Милу заботам веселого и с виду беспечного, но на самом деле совершенно неумолимого Лешака Поповича. Узнав, что, не успев залечить полученные от древлян раны, Руслан тут же обзавелся новыми, княжна залилась слезами. Конечно, друзья выходили его, помогли, спасли от медленного угасания из-за потери крови и болезней, но почему, почему ее не было рядом с любимым?!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*