KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » С. Моргенштерн - Принцесса-невеста

С. Моргенштерн - Принцесса-невеста

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "С. Моргенштерн - Принцесса-невеста". Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 1973.
Назад 1 ... 82 83 84 85 86 Вперед
Перейти на страницу:

Февраль 1973

Примечания

1

RCA- Radio Corporation of America- американская компания, существовавшая с 1919 по 1986 гг. В 1926 г. в рамках RCA была создана первая в мире коммерческая сеть радиовещания.

2

Кристофер (Кит) Марло- английский поэт, переводчик и драматург-трагик елизаветинской эпохи, наиболее выдающийся из предшественников Шекспира. Благодаря ему в елизаветинской Англии получил распространение не только рифмованный, но и белый стих.

3

Земля возможностей- одно из названий штата Арканзас.

4

Алан Уолбридж Лэдд(3 сентября 1913 — 29 января 1964) — американский актёр.

Эррол Лесли Томсон Флинн(20 июня 1909 — 14 октября 1959) — знаменитый голливудский актёр австралийского происхождения, кинозвезда и секс-символ 1930-х и 1940-х годов. Прославился в амплуа отважных героев и благородных разбойников.

Джон Уэйн(26 мая 1907 — 11 июня 1979) — американский актёр, которого называли «королём вестерна». Лауреат премий «Оскар» и «Золотой глобус» (1970). Снимаясь ежегодно примерно в пяти фильмах, он был едва ли не самым востребованным голливудским актёром эпохи звукового кино.

5

Бейсбольный возраст- возраст на 1 июля текущего года.

6

Фи Бета Каппа- привилегированное общество студентов и выпускников колледжей.

7

Мартас-Виньярд- остров в Атлантическом океане у юго-восточного побережья штата Массачусетс. Популярный летний курорт (особенно среди состоятельных туристов).

8

Библия короля Иакова(англ. King James Version, KJV) — перевод Библии на английский язык, выполненный под патронажем короля Англии Иакова I и выпущенный в 1611 году. Вплоть до настоящего времени Библия короля Иакова носила статус утверждённого, «авторизованного» королем перевода, хотя, в отличие от предыдущих «авторизованных» переводов, начиная с Большой Библии, изданной при Генрихе VIII, на самом деле никакого королевского «утверждения» никогда не получала.

9

Голдман, описывая дуэль между Иниго и человеком в чёрном, делает отсылки к некоторым средневековым мастерам фехтования.

Камилло Агриппа – миланец, автор первого трактата по фехтованию, в котором было научно обосновано преимущество техники укола над рубящими ударами и защитных позиций над сложным маневрированием, изданного в 1568 г. в Венеции. («Трактат об искусстве владения оружием с философскими диалогами») В его работе впервые описан выпад — важное атакующее действие.

Рокко Бонетти – итальянский мастер, который в 1576 г. основал в Лондоне школу фехтования. Практиковал оборонительный стиль фехтования, предпочитая ожидать ошибки соперника, а не атаковать самому. Был убит на дуэли.

Рудольфо Капо Ферро де Кальи – итальянский мастер рапиры, опубликовавший в 1610 году трактат «Великое изложение искусства и применения фехтования», одним из принципов которого было то, что для обороны достаточно одного клинка.

Жерар Тибо д’Анвер – голландский мастер фехтования, автор учебника Academie de l’Espée (1630). В своём стиле делал ставку на перемещения.

Сальватор Фабрис – автор трактата «De lo Schermo» (1606 г.), в котором утверждает, что единственной надежной манерой боя является встречать клинком тело противника в момент, когда он бросается вперед. Большое внимание уделял самым разнообразным стойкам и уклонениям, полагаясь в значительной мере на ноги и корпус.

Сайнкт – Андри де Сен-Дидье – французский мастер фехтования XVI века. Выходец из знатной семьи. Более 25 лет служил в армии. Писал, что «всю свою жизнь учил сражаться одноручным мечом» и, в конце концов, «достиг совершенства». Около 1573 г. написал исчерпывающие трактаты о различном оружии: кинжале, шпаге, парных шпагах, шпаге и даге, шпаге и плаще, мече и баклере, мече и плаще, мече и щите, двуручном мече.

10

Ладонь- единица измерения высоты лошади. 1 ладонь равняется 4 дюймам, или чуть более 10 см. Обычно породистые скаковые лошади имеют высоту от 15 до 17 ладоней.

11

В оригинале присутствует игра слов. Лютик говорит "not a single syllabub", путаясь в длинных словах: syllable- слог, syllabub- напиток из сливок или молока с вином, сидром и сахаром. Уэстли великодушно прощает ей эту маленькую ошибку.

12

«Мисс Рейнгольд»— ежегодный конкурс, который проводила пивоваренная компания «Рейнгольд бир». Любители пива выбирали девушку, которая в следующем году становилась «Лицом компании», изображалась на всех рекламных щитах и плакатах, а также на этикетках.

13

Ахилло Мароццо(1496-1576 гг.) — итальянский фехтовальщик. В Мароццо главным образом видят первого выдающегося автора, написавшего об искусстве фехтования. Опирался на стремительность, ярость и озарение в той же мере, что и на тщательную подготовку и мастерство.

14

"Невеста или тигр?"— короткий рассказ Стоктона Фрэнка Ричарда. Повествует о юноше, которого приговорили к казни, состоящей в том, что он должен выйти на арену и выбрать одну из двух одинаковых запертых дверей. За одной находится девушка, на которой он должен жениться, за другой - тигр, который его убъёт. Рассказ заканчивается фразой "Поэтому предоставляю всем вам ответить: кто вышел на арену — невеста или тигр?"

Назад 1 ... 82 83 84 85 86 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*