KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Наталия Осояну - Звёздный огонь

Наталия Осояну - Звёздный огонь

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Наталия Осояну, "Звёздный огонь" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Марко Эсте, навигатор, — Хаген почтительно склонил голову, и Умберто торопливо последовал его примеру — всё верно, именно так и должен вести себя обычный человек в присутствии высокородного магуса. — Это мой помощник, Умберто.

Помощник капитана опустил глаза, спрятав мимолетную досаду: «Да, я не такая уж заметная персона, чтобы менять имя в каждом порту…»

— Тори Краффтер, — сухо представился магус. Мгновение спустя на его красивом лице появилась усмешка. — Так это за вами дядя посылал Деревяшку? Вы капитан того прелестного фрегата, который вошел в гавань сегодня в полдень?

— Да, это я, — ответил Хаген… точнее, Марко Эсте. Оборотню понадобилось одно мгновение, чтобы полностью перевоплотиться, и Умберто ощущал себя почти так же, как если бы стоял рядом с Кристобалем Крейном.

— Тогда прошу, он ждет, — и Тори Краффтер взмахнул рукой, приглашая их в кабинет своего дяди. При этом он улыбнулся почти любезно, а Умберто почувствовал, что приближаются серьезные неприятности. Когда моряки вошли, магус проследовал за ними.

«Зачем же мы понадобились этим торгашам?»

В кабинете Вейри Краффтера было светло как днем, причем свет лился со всех сторон, хотя Умберто не увидел ни одной лампы. Приглядевшись, он понял: мерцающее сияние источали узкие панели на стенах. Так вот где следовало искать настоящую магию Ласточек…

Лорд-искусник сидел в кресле у камина, а рядом стоял голем. Деревянный человек был неподвижен, его абсолютно черные глаза посверкивали в свете странных ламп, и при одном лишь взгляде на это существо Умберто почувствовал внезапный холод.

— Добрый вечер, мастер Эсте! — воскликнул магус так сердечно, что ему можно было даже поверить. Дядя и племянник оказались очень похожи, но Вейри Краффтеру высокомерие было не свойственно. — Наслышан о вашей деятельности! Северо-западный торговый дом обязан именно вам открытием торгового пути через Этолийское море, ведь так?

— Мои заслуги сильно переоценивают, — сдержанно ответил оборотень. — Хотя «Верная» и в самом деле была первым фрегатом за последние двести с лишним лет, пробравшимся в Этолию через северные воды.

Умберто еле сдержал улыбку: уж он-то помнил все подробности этого плавания, состоявшегося четыре года назад. Приключений и впрямь было предостаточно…

Деревянный человек чуть повернул голову и внимательно посмотрел на него. «Что тебе надо, проклятая Деревяшка?» — нахмурившись, подумал моряк. Присутствие голема пугало и сбивало с толку; хорошо хоть на Хагена это создание не действовало — пересмешник выглядел спокойным и сосредоточенным. Тори Краффтер, в присутствии дяди магическим образом утративший львиную долю надменности, подошел к книжному шкафу и, взяв с полки первый попавшийся том, сделал вид, будто углубился в чтение. В его движениях было что-то, неуловимо напоминавшее Крейна — некое изящество, непринужденная легкость. «Все магусы такие, — подумал Уберто. — Хорошие танцоры, отменные бойцы…» Словно в ответ на это, младший Краффтер повернулся другим боком — и тотчас же моряк заметил нечто весьма любопытное: на поясе Тори Краффтера висела аккуратно свернутая плеть надсмотрщика.

… — Что привело вас в наши края, мастер Эсте?

— У меня есть некоторые планы, и для их выполнения Эверра подходит как нельзя лучше, — уклончиво ответил Хаген. Умберто заметил, как дядя и племянник Краффтеры переглянулись, словно обменявшись мысленными замечаниями. Этим двоим не нужны были слова для того, чтобы понимать друг друга.

— Нельзя ли подробнее? — спросил Вейри.

— О-о, достопочтенный! — Оборотень позволил себе добродушную улыбку. — Вы задали этот вопрос как повелитель Эверры или как деловой человек? С последним, сами понимаете, у меня нет желания делиться секретами…

— Да, а первый вполне может использовать и другие методы убеждения, — негромко заметил Тори, и его тихий голос прозвучал весьма зловеще. — Я пошутил, дядя! — тотчас же прибавил он. — Но ты и впрямь начал издалека.

Хаген выжидающе посмотрел на лорда-искусника; выражение его лица, насколько мог судить Умберто, было безукоризненным — состоятельный торговец, знающий себе цену, удивлен и озадачен поведением магуса, но все же не осмеливается первым задавать вопросы. Ждет. Заступница любит терпеливых? «Я бы тоже так сумел, Кристобаль… тебе стоило бы просто в меня поверить…»

— Видите ли, мастер Эсте, — начал лорд Краффтер, — я спрашивал о планах вовсе не для того, чтобы как-то на них повлиять. Скажу больше, мне нужна ваша помощь, и я хотел убедиться, что обстоятельства позволяют такому занятому человеку посвятить несколько дней одному… э-э… предприятию, которое может принести необыкновенную пользу.

— Кому? — спросил оборотень со сдержанным интересом. — Вам или мне?

— Нам обоим, — с готовностью ответил магус. — Вы будете щедро вознаграждены, можете не сомневаться. Так что же вы намерены делать в Эверре, шкипер?

— Как вам, наверное, уже известно, — сказал Хаген после недолгого молчания, — трюмы моего корабля пусты. Я рассчитываю закупить в Эверре партию древесины и продать её… к западу отсюда. Ходят слухи, на одном из островов Марнийского архипелага затеяли большое строительство.

Умберто с трудом сдержал удивленный возглас — как мог Хаген об этом узнать, если ни он, ни Крейн так и не поговорили с агентом? Наверное, оборотень всё придумал на ходу или и впрямь воспользовался слухами…

— Можете не продолжать! — воскликнул Краффтер. — Мастер Эсте, помогите нам — и я позабочусь, чтобы вы получили лучшее дерево по самой выгодной цене! Мы же деловые люди и понимаем друг друга?

— Конечно, — Хаген усмехнулся. — Я думаю, мы понимаем друг друга правильно. Так чего же вы от меня хотите?

Лорд-искусник обрадовано всплеснул руками, будто и не заметив многозначительной интонации своего гостя, и с готовностью принялся объяснять:

— Мы хотим нанять ваш фрегат вместе с командой для перевозки одного очень важного груза из порта Магрель в Эверру. При благоприятной погоде поездка займет три-четыре дня, а за это время мои люди подготовят товар в точном соответствии с вашими указаниями, и вам совершенно не придется тратить на него время.

— И что это за груз? — настороженно спросил оборотень.

— Сразу к делу, вот как? — Краффтер покачал головой. — Мне нравится такой подход, шкипер. Я всё объясню, но сейчас настал момент вам и вашему помощнику пообещать, что при любом раскладе те сведения, которые сейчас станут вам известны, не покинут стен этого кабинета. Обещаете? Превосходно. Мастер Эсте, что вам известно об Исходе?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*