KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Елена Малиновская - Демон-хранитель. Сделка

Елена Малиновская - Демон-хранитель. Сделка

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Елена Малиновская, "Демон-хранитель. Сделка" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Пожалуйста, не делай так больше, — глухо попросила я и принялась нервно теребить пряжку широкого кожаного ремня, туго опоясывающего меня. — Я слишком многим обязана Ольену, чтобы…

— Чтобы?.. — вопросительно протянул Гаральд, когда я не закончила фразу, запутавшись в словах и зардевшись от неловкости. — Хеана, милая, неужели в Пакасии настолько строгие нравы? Я всего лишь выразил тебе свое уважение. Но если ты считаешь, что это компрометирует тебя, то я больше не буду. Честное слово!

Я нахмурилась, уловив в его словах затаенную насмешку. Издевается, поди. Впрочем, ладно. Хватит на этом разбирательств. Иначе я рискую выставить себя в совсем уж глупом свете.

— Вообще-то мы пришли сюда, чтобы спокойно обсудить все узнанное, — холодно проговорила я, пытаясь за нарочитой суровостью скрыть свою растерянность от только что произошедшей сцены. — Почему бы не вернуться к этому?

— Как скажешь. — Гаральд всплеснул руками. Присел на краешек подлокотника и весело посмотрел на меня снизу вверх, видимо изрядно позабавленный столь резкой переменой моего тона.

Я проглотила ругательство, так и вертящееся у меня на кончике языка. Нет, этот целитель совершенно невыносим! А ведь он показался мне таким скромным и воспитанным молодым человеком, когда мы только познакомились. Пожалуй, даже Фабиону ни разу не удавалось меня настолько сильно разозлить.

— Итак, я считаю, что в убийстве Ксаны во многом виновата саэра Яльга, — процедила я, стараясь вообще не смотреть на Гаральда, который по-прежнему самым наглым образом улыбался. И тем приятнее мне было, когда после моих слов донельзя самоуверенная улыбка медленно сползла с его губ.

— Саэра Яльга? — удивленно переспросил он. — Почему она?

— Яльга и Рихард сильно поссорились накануне пикника, — пояснила я. — Я думаю, он рассказал ей, что Пабло и Ксана — единокровные брат и сестра. То есть им надлежало немедленно отказаться от своих чувств и навсегда забыть о любви друг к другу.

— Почему ты думаешь, что она не знала об этом обстоятельстве раньше? — перебил меня Гаральд.

— Потому что она покровительствовала им. — Я пожала плечами. — Более того, саэра Яльга — весьма набожная женщина. Я, конечно, могу ошибаться, но такое впечатление создалось у меня из-за того, что именно она посоветовала Пабло заключить брачный обряд в храме Светлого близнеца. Почти уверена, что юноша исповедовался отцу Ольтону о своих чувствах тоже по ее настоянию. По крайней мере, с Рихардом он это явно не обсуждал, поэтому тот и не послал бы его в храм. А Литиция и Драйк — акрийцы, то есть исповедуют веру в силу стихий.

— Логично, — нехотя признал Гаральд. — Более того, ты совершенно права. Саэра Яльга не пропускала ни единой воскресной мессы. Так что в этом ты не ошиблась. Но каким образом ее набожность могла послужить причиной гибели Ксаны?

— По-моему, это очевидно. — Я позволила себе капельку превосходства в голосе. — Саэра Яльга узнала, что Пабло и Ксана состоят в кровном родстве. Естественно, пришла в ужас от того, что помогала им. И куда она побежала после того, как узнала о своем невольном преступлении? Конечно же…

— К священнику, — завершил за меня Гаральд. Задумчиво взлохматил огненно-рыжую шевелюру. — Но я все равно не понимаю. Почему после исповеди она не пришла к Пабло и не сказала, что побег и свадьбу надлежит отменить?

— Видимо, отец Ольтон посоветовал ей не делать этого. — Я в свою очередь села на какой-то шаткий табурет и затеребила выбившийся из косы локон. — Я думаю, дело обстояло следующим образом. Саэра Яльга примчалась в храм и принялась каяться в своем жутком прегрешении. Отец Ольтон успокоил ее и пообещал сам поговорить с Пабло и Ксаной. Мол, пусть все идет так, как идет. Все равно молодые первым делом отправятся именно к нему, чтобы узаконить свои отношения. А уж он-то сумеет найти нужные слова и убедить их отказаться от обряда.

— Однако на следующий день все пошло совершенно не так, — печально завершил за меня Гаральд. — И к каким выводам это нас приводит?

— Убийцу надо искать среди тех, кто знал о планируемом побеге. — Я принялась загибать пальцы. — Их не так уж и много. Сама Ксана, но ее можно вычеркнуть по вполне понятным причинам. Пабло, который вне подозрений благодаря проведенному допросу. Яльга и отец Ольтон. Из этих двоих я бы поставила на последнего.

— Я бы тоже, — неожиданно оборвал нас голос Фабиона.

Я так поспешно слетела с табурета, что едва не опрокинула его. С тревогой выпрямилась и обернулась к двери, судорожно пытаясь вспомнить, не позволил ли Гаральд в последние минуты какого-нибудь намека на слишком теплое ко мне отношение? Да нет вроде бы.

Гаральд тоже встал со своего места. Чуть нахмурился, уловив мое смятение. Я смущенно потупилась под его внимательным и удивленным взглядом и постаралась взять себя в руки. Катарина, не сходи с ума! Вы просто сидели и разговаривали. И потом, даже в том факте, что Гаральд поцеловал тебе руку, нет ничего постыдного или запретного. Вряд ли за это Фабион растерзает несчастного целителя, вновь обратившись в кровожадное дикое животное.

— Что вы тут делали? — Фабион не заметил или не захотел замечать моего волнения. Он скользнул вперед и собственническим жестом приобнял меня, продолжая буравить испытующим взглядом Гаральда.

— Разговариваем, — ответил тот. — Решили обсудить наедине некоторые детали. К слову, Хеана меня сильно удивила. Поразительно, с какой легкостью она связала последние ниточки в этом деле!

— О да, рассуждать она умеет, — с сухим смешком отметил Фабион. — И интуиция у нее работает как надо.

После чего перевел взгляд на меня. Я почувствовала, как у меня нестерпимо начали зудеть кончики пальцев. Фабион пытается прочитать мои мысли? Что же, тогда его ждет огромное разочарование.

— Я решила, что обсуждать подобные вопросы при всех слишком опасно, — подхватила я легенду Гаральда, не желая признаваться, что он привел меня сюда, прежде опоив каким-то отваром. Боюсь, в таком случае из этой комнаты целитель рискует не выйти живым. Помолчала немного и негромко пожаловалась: — И потом, от всей этой суеты и шума у меня разболелась голова. Ты ведь не злишься на меня?

Фабион с искренней теплотой улыбнулся и поцеловал меня в лоб. Прикосновение его теплых губ было приятным, и я немного расслабилась. Нет, пожалуй, все же не стоит рассказывать приятелю о самоуправстве Гаральда. Он слишком устал за сегодняшний день и наверняка ослабил контроль над демоном. Только новых убийств нам не хватало!

— Нет, я не злюсь, — ответил на мой вопрос Фабион. — Хотя, признаюсь честно, весьма удивился, не застав тебя в гостиной.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*