Андрей Буревой - Защитник империи
- Где прячется-то?.. - робко возразила вытирающая выступившие слёзы женщина. - Он ведь нас в подпол загнал, а сам топор схватил и до старосты побежал... Чтоб всех упредить...
- Ну может у него и сидит, - обнадёжил её Пройдоха. И немедля спросил: - А что тут у вас в деревне за несчастье приключилось, что попрятались все?
- Так второго дня кто-то нашу кормилицу задрал... - бросив на нашего сотоварища полный недоумения взгляд, просветила его крестьянка. - Вот муж и всполошился... Сказывают ведь, в этом годе тёмные твари совсем житья простому люду не дают...
- Так вы всё это время просидели в подполе? - раздосадованно вопросил Пройдоха, который явно желал определиться в точности с напавшими на деревеньку тварями. - Ничего не знаете и не ведаете?
- А откуда нам ведать-то? - пожала плечами хозяйка дома. - Говорю же - муж нас сразу загнал в укрывище, да наказал не высовываться покель не возвертается. - И неожиданно всхлипнула. - Ничего мы не видели... Только... Только слышали... Кричали. Громко очень. И жутко так... У меня аж сердце в пятки уходило. О малых и не говорю... Те и вовсе обмирали и даже плакать от страха не могли...
- Трое их у тебя, детишек-то? - бесцеремонно прервал женщину Пройдоха, поняв что ничего полезного выведать у неё не удастся.
- Да, - просто кивнула она. И, встрепенувшись, явно собралась поинтересоваться откуда нам это известно.
- Давай быстренько вели и им вылезать, - распорядился не давший ей вымолвить и слова Пройдоха. - И ходу. За нами на улицу.
- А может мы лучше ещё малость в подполе посидим?.. - робко предложила женщина. - Пока вы тут порядок-то наведёте...
- Нет, - отрезал Пройдоха. И строго добавил: - Сказано на улицу - значит на улицу!
- Одарённые здесь будут работать, - вмешался я, обращаясь к растерявшейся женщине, желание которой не покидать кажущимся таким безопасным родной дом вполне понятно, но противоречит стоящим перед нами задачам. - И вы очень затрудните их работу, если останетесь. Да и небезопасно это...
- Да, - поддержал меня Джек, брякнувший: - Магией может статься будут бить так, что от дома одни щепки останутся!
- А где ж мы тогда жить будем?! - задрожали губы у хозяйки дома.
- На улице! - рявкнул потерявший терпение Джейкоб. И едва не затопал ногами: - Живо выметайтесь из дому, пока его не спалили к демонам!
Испуганно ойкнув, наша спасаемая нырнула в подпол. Через мгновение появившись вновь. С двумя маленькими детьми на руках. А следом выбрался третий ребёнок - девчушка лет восьми. Пыхтя тащащая за собой огромный узел с вещами. Почти такой же какой находился у матери за спиной.
Похоже, захватили с собой всё своё добро. Приготовленное по крестьянской основательности заранее. В силу привычки ожидать худшего.
Так они и вышли на крыльцо. Где и замерли раскрыв рты, глядя на залитый мягким светом двор и устремившийся в небеса столб белоснежного пламени.
- Шагайте-шагайте, - поторопил их Джейкоб, настойчиво подталкивая женщину и девочку вперёд. Наверное чтобы уйти спокойно, без моря упрёков и возмущения. Хозяйка-то самого главного за этим необыкновенным зрелищем не заметила - того во что превратилась дверь их дома.
- Нормально всё, Джейкоб?! - окликнул Пройдоху Серый, едва мы вышли на площадь.
- Да, всё путём! - отозвался тот. А когда мы приблизились, мотнул головой в сторону спасённых: - Вот, все четверо.
- И вот ещё одна, - смущённо добавил Герой протягивая близняшкам мурчащую кошку.
- Ой, какая миленькая... - немедля восхитились девушки, принимая усато-полосатое создание.
А Пройдоха закатил глаза и отчётливо пробормотал: - Вот осёл...
- Это наша мурлыка! - безаппеляционно заявила маленькая девочка, бросив на землю узел с вещами. И выхватила кошку у близняшек. Те и опомниться не успели. Только и оставалось им, что с досадой посмотреть на Джека. Дескать, чего это он чужих кошек раздаёт?
- Заканчивайте с этим, - холодно бросил Моран. И наказал Джеку: - Животных будешь спасать потом. Сейчас с людьми разобраться бы. - После чего обратился к Джейкобу. - Что-то конкретное по нападению на деревню есть?
- Нет, - проворчал тот, покосившись на держащую на руках детей женщину.
- Дальше им куда, Линда? - тут же обратился к сёстрам командир.
- Вон тот дом, - ткнули они в его сторону пальчиками, указывая на третье по счёту строение на уходящей с площади улочке. - Там двое.
- Понятно, - кивнул Пройдоха и хмуро обратился ко мне с Джеком: - Ну что, двинули? Герои...
Категорически не хотелось уходить с кажущейся такой безопасной площади. Да считай что вся деревенька залита светом, и в домах не так уж темно благодаря светлякам, но всё равно... Интуиция у меня что ли прорезалась?.. Ощущение какое-то непонятное... Вызывающее сильное нежелание заниматься всем этим делом.
Но куда деваться? Пошли мы. И я и Джейкоб и Джек.
Добрались до указанного подворья. Вошли во двор. Осмотрелись. И направились к дому. С настежь распахнутой дверью.
Джек сразу зашвырнул вглубь дома светляка. А мы взяли под прицел стреломётов дверной проём, приготовившись напичкать лунным серебром любую пакость, что вылезет оттуда. Хотя пойти на это могла лишь раненая или совершенно безголовая тёмная тварь. Ведь Свет Очищающий действует на нежить и нечисть подобно огню.
Никто так и не выпрыгнул на нас. И мы вошли. Настороженно озираясь и разглядывая царящий в доме разгром. Всё побито-перевёрнуто, переломано-разбросано. И ни одной целой вещи. Даже лавки не уцелели. И повсюду тёмные потёки. На полу, на стенах. И даже кое-где на потолке.
Как в разделочной скотобойни... И такой же едва осязаемый запах убиения стоит...
- Комната слева, - процедил Пройдоха, обращаясь к сделавшему шаг вперёд Герою. - И порезче там. Возможно, твари, что разметали тут всё, далеко не ушли...
Джек внял предостережению. Медленно подошёл, резким толчком отворил дверь и отскочил назад. И как только светляка бросить успел?
- Входим, - чуть погодя сказал Пройдоха, не дождавшись атаки неведомых тварей.
И мы ворвались в небольшую спальню. Ворвались и едва не бросились обратно. Когда узрели... Было бы лето, жара, так хоть запах предостерёг бы нас... Но на дворе-то поздняя осень... Оттого и не заподозрили мы, что нас здесь ожидает... Прямо на полу, за одной из кроватей... Где одной бесформенной кучей лежат разорванные, истерзанные, изгрызенные кое-где до костей останки людских тел... Словно это не людская спальня, а обеденная зала людоеда... Который, покушав, сгрёб в кучу недоеденное... И оставил на потом.
Сомнений быть не может - в деревеньке похозяйничали упыри. Новообращённые. Которые только-только переродившись в жутких тварей, испытывают настолько лютый голод, что не довольствуются одной лишь кровью. Жрут всё живое, что попадётся. Пока их перестраивающиеся тела не обретут законченную форму. Правда эта книжица Линды - "Малый Бестиарий", не даёт полного представления о том, как же отвратно выглядит на самом деле то, что остаётся после пиршества молодых упырей...