Андрей Легостаев - Замок Пятнистой Розы
— На площадь вам нельзя в любом случае, — ответил Дойграйн. — Элираны были там.
— Ну, — вскинул брови Мейчон. — И что?
— Наши охранники вообще-то в плохих отношениях с элиранами, — начал объяснять Дойграйн. — Но здесь-то наших не касается и начальство решило помочь — какое им дело до двух беглецов из города? Короче, у центрального входа стоят ваши магические копии, они зазвенят, едва вы приблизитесь на восемьжды восемь шагов. А наше начальство совсем сдурело, прогнуться решило перед элиранами, всех работников — это перед самым-то началом часа торговцев! — заставило пройтись перед копиями, запомнить и дать клятву сразу сообщить начальству. Еле отбрехался, потому и опоздал. На Торговую площадь вам нельзя.
— Что ж, — после тяжелой паузы решил Трэггану, — придется рискнуть и попробовать пробраться через аддаканы. Все равно куда, сейчас главное — скрыться и переждать время.
— Нет, — вдруг сказал Дойграйн, — туда вам тоже нельзя. Я подслушал разговор двух элиранов между собой. На Площади Аддаканов сейчас между каждыми крайними аддаканами устанавливают ваши копии. По всем гостиницам и кабакам ходят глашатаи. На ваши поиски подняты не только все элираны, но и войска короля и даже палачи. Вас поймают, если не придумаете что-нибудь этакое.
— Весело, — снова сказал Мейчон.
Какое-то время они молчали.
— Я могу снять комнату в каком-нибудь доме, а потом незаметно проведу вас, — наконец предложил Дойграйн.
— Очень опасно, — сказал Трэггану. — Если уж элираны запустили такую мелкую сеть, сквозь нитки не проскочишь. Если только уйти из города в леса. Стена не слишком высока, друг другу поможем — перелезем.
— Тогда надо к Северным Воротам, — посоветовал тушенос. — И ближе, и вас там ждать никто не будет — дорога лишь к нескольким деревням ведет. В крайнем случае — восьмерка элиранов вам не преграда.
— В очень-очень крайнем случае, — произнес Трэггану. — Я не хочу напрасно никого убивать.
— В таком случае — идем, — кивнул Мейчон, соглашаясь.
— Погодите, — снова встрял Дойграйн. — Сейчас уже почти совсем темно, но лучше дождаться часа торговцев. На улицах, где едут телеги, жгут костры. На остальных — темно. Когда поедут телеги с товарами, элиранам труднее будет вас искать. Да и надоест им к тому времени.
— Надоест — вряд-ли, — задумчиво сказал Трэггану, — но все остальное — разумно. Ждем часа торговцев.
— Тогда расскажи мне, что произошло в твоем кабинете, — попросил Мейчон.
Трэггану многозначительно откашлялся.
— Я могу пока за пивом сбегать, купить в кабачке кувшин, — деликатно предложил Дойграйн. — Чтобы не скучно сидеть было.
— Нет уж, — помотал головой Трэггану. — Спокойней будет не расставаться. Слушайте.
* * *У Северных Ворот горели костры и в свете их Трэггану насчитал не менее четырех восьмерок элиранов.
Более того — невиданное дело — по стене, наверху, на расстоянии полета стрелы друг от друга, ходили стражники с факелами, словно у стен Города Городов находилась неприятельская армия.
— Это конец, — сказал Мейчон, — нам не вырваться. Но без боя я не сдамся.
Трэггану прижался к стене дома затылком, ощущая успокоительную прохладу.
— Я не могу погибнуть, — наконец сказал он. — Тогда мое имя будет покрыто позором. И не могу сдаться элиранам.
— Да, безвыходное положение. Некуда бежать. Да и бежать — противно. Эк они подняли тревогу — словно мы такие монстры…
— Для них сейчас — да, — ответил Трэггану. — Они думают, что я убил Дилеоара, а ты — чуть не убил своих четверых охранников. Мы подняли руку на элиранов — так они думают. А они это не прощают никогда и никому. Единственный шанс переубедить их — найти настоящего преступника. Заставить говорить Дилеоара… Да…
Какое-то время они молчали.
Каждый думал о своем и все — об одном и том же.
— Я знаю выход, — наконец сказал Трэггану.
— Какой? — быстро спросил Мейчон.
— Вы можете не идти за мной. В конце концов, ищут-то меня. Ты, Мейчон, докажешь, что невиновен в нападении на тех элиранов — мало ли какие это были грабители, и ты пострадал… А тебе, Дойграйн, и вообще…
— Какой выход? — переспросил Мейчон.
— Замок Пятнистой Розы, — медленно, чуть ли не по слогам, ответил Трэггану. — Вон он, может вы не видите в темноте… Совсем рядом отсюда, на холме, почти у самой стены.
— Не-ет, — испуганно прошептал Дойграйн. — Что угодно, только не это!
— Что такое этот Замок Пятнистой Розы? — переспросил Мейчон, который почти не знал Реухала.
— Там живет один из Семи Проклятых Богов. Йин Дорогваз, — пояснил Дойграйн.
Мейчон вспомнил в какую ярость пришел Димоэт при одном лишь упоминании проклятых богов.
— Да… — только и сказал он. — Создатель моего меча, столько раз спасавшего мне жизнь. Идем.
— Да вы что, обалдели? — забыв кто перед ним, чуть не закричал Дойграйн. — Да об этом замке такое рассказывают!.. Там же младенцев в котлах варят! Да у этого Дорогваза семь голов и шесть из них с рогами! Да лучше уж…
— Куда? В тюрьму? — переспросил Мейчон. — Спасибо, Дойграйн, за все, что ты для нас сделал. И прощай. Идем, Трэггану.
Трэггану взял Мейчона за руку, чтобы тот не налетел на что-либо в темноте и уверенно повел к проклятому месту.
— Может, все-таки где-нибудь в парках спрятаться? — хныкал, но шел позади них Дойграйн.
Они прошли по спущенному подъемному мосту к Замку Пятнистой Розы.
Ворота были на запоре. Калитка — тоже.
— Может, там никого и живого-то нет, — предположил Дойграйн.
— Может быть, — согласился Трэггану.
Несмотря на все старание, Трэггану не мог до конца скрыть, что ему страшно. Очень страшно. Но попасть в тюрьму — смерти подобно. Пока есть возможность бороться, он должен бороться.
Трэггану вынул кинжал и рукоятью застучал в двери калитки.
Почти сразу же калитка открылась.
Беглецы непроизвольно сделали несколько шагов назад.
В темноте лишь Трэггану увидел мерзкий облик открывшего им существа и внутренне напрягся, чтобы не кинуться прочь со всех ног. Перед ним стоял человек — и не человек. Брезгливо и жутко. Скорее, больше брезгливо.
Остальные же услышали голос — медленный, словно с трудом проворачивающиеся жернова мельницы, и неуклюжий:
— Что хотите?
— Мы хотим говорить с хозяином замка, — стараясь не выдать волнения, сказал Трэггану.
— Хозяин говорить не хочет ни с кем, — ответил привратник.
— Нам угрожает смерть, хотя мы невиновны, — сказал Трэггану. — Только он может нам помочь. Больше помощи нам ждать неоткуда.
— Даже Димоэт отвернулся от нас, — добавил Мейчон, предположив, что если великий бог терпеть не может проклятых богов, то и те должны относиться к нему также.