Юлия Григорьева - Дары Света
- Айли, - отчаянный крик едва коснулся слуха. - Держись, маленькая, держись.
Ему хорошо говорить, а я могу думать только о том, что сейчас превращусь в ледышку. Казалось, стук моих зубов слышат все. Где-то на краю сознания мелькнула ленивая мысль: 'Надо использовать артефакт', и сразу растворилась в других ощущениях и мыслях: ' Я сейчас умру, просто замерзну и все. Плохо то, что я больше не увижу Ормондта. А хорошо, потому что увижу маму, папу и тетю Эйли. Я по ним соскучилась, мне их не хватает. Но по Ормондту я тоже буду скучать, и я не хочу уходить от него. Но к маме и папе хочу. И к Ормондту хочу. Что же мне делать? Интересно, кажется, я лечу. А куда лечу? И, главное, зачем? Может, это я уже умерла и лечу на встречу с родителями? Или нет? А если нет, то тогда почему я лечу? Крыльев у меня нет... Теперь я трясусь. Это землетрясение или что-то другое? А если землетрясение, то...'.
- Айли, - я сморщилась, голос нарушал спокойное течение моих мыслей. - Маленькая моя, очнись. - Холод отступал, становилось все теплей.
Я послушно открыла глаза и снова зажмурилась, я вся была охвачена голубоватым сиянием. Потом поняла, что меня держит на руках Ормондт, и сияние, согревшее меня исходит от него. Когда я снова открыла глаза, сияние погасло, и стало совсем темно. Над нами взлетел пульсар, слабо пробиваясь сквозь кромешную тьму.
- Почему так темно? - спросила я, поражаясь слабости своего голоса.
- Это Тьма, родная, - объяснил мой лорд. - Она заполнила все вокруг, когда я вытащил тебя из рук ее твари. Это иллюзия, но нам ее не снять. Магию поглощает. Каким-то чудом моя сила еще при мне.
- А где артефакт? - мои руки были пусты.
- У Брани, - теперь в его голосе была досада. - Он схватил его, когда ты ослабла и выпустила из рук.
- А где Брани? - кажется, я еще не совсем отошла от того странного состояния, охватившего меня в руках бывшего воина лорда Кетера.
- Где-то рядом, он в той же ловушке, что и мы все, - Ормондт нежно коснулся моих губ и помог встать.
Пульсар погас, и теперь передвигаться стало совсем сложно. Снова вспыхнул светлячок, я хотела присоединить свой и поняла, что меня просто высосали. Стало совсем неуютно, и я прижалась к моему лорду. Периодически тьму разрезала вспышка магии и сразу гасла. Вязкая тишина давила на плечи, тревога за нашего третьего спутника тоже давила.
- А где лорд Алаис? - спросила я.
- Я здесь, кроха, - отозвался сам Бриннэйн. - Стойте там, попробую до вас добраться.
Потом донесся звон клинков, но быстро увяз во тьме. Было страшно, просто невозможно страшно. Ормондт обнимал меня, и это придавало сил, но страх никак не хотел покидать меня. А потом послышалось какое-то шевеление, кто-то ухватил меня и с силой дернул.
- Ормондт! - вскрикнула я, чувствуя, что лечу на землю.
Но меня тут же подняли и потащили. Вспыхивали пульсар за пульсаром, и гасли, поглощенные Тьмой. Мой лорд звал меня, но чужая рука зажимала рот, не позволяя откликнуться.
- Если с ней что-то случиться, - в голосе Ормондта клокотало бешенство, - ты сдохнешь.
Тот, кто тащил меня, сдыхать не желал, потому никак себя не обозначил. Я пыталась вырваться, но сил совсем не было. Паника накрыла с головой, и я разрыдалась от бессилия и неизвестности. А потом произошло то, что никто даже не мог предположить.
- Лапуль, а я тебя нашел! - радостный рев с неба заставил вздрогнуть не только меня.
- Помоги! - крикнула я, оторвав руку неизвестного от собственного рта.
Тьму разрезала струя пламени, осветив в одно мгновение Брани, державшего меня, Ормондта и лорда Алаиса, сразу устремившихся к нам. Лорда Кетера, сидевшего на земле и тяжело дышавшего. Его последнего воина, стоявшего возле хозяина и пять тварей, испускавших Тьму из глаз. Остальных все-таки достала вспышка артефакта. И среди всего этого стоял красавец дракон в своей настоящей ипостаси. Его хвост постукивал по земле, глаза мерцали в темноте, недобро поглядывая на всех присутствующих, кроме меня. Мне дракон послал воздушный поцелуй. По крайней мере, я это так поняла.
- Кто посмел обидеть мою лапулю? - лорд Шиэро обвел мужчин сузившимися глазами.
Не имея сил говорить, я указала пальцем на тварей.
- Эти? - угрожающе пророкотал дракон и выдохнул новую струю пламени, поглотившую пятерку порождений Тьмы.
Неприятный визг длился совсем недолго, а потом солнечный свет пробился сквозь темноту, а вскоре и вовсе рассеял. Всеобщий вздох облегчения наполнил воздух. Но дальше вновь начались сложности.
- Лапуль, это что за организм? - коготь дракона ткнул в Эша Брани. - И почему он тебя лапает? - обиженный дракон, скажу вам, это нечто, а морда Шэра была именно обиженной.
- Это Эшлен Брани, - почему-то представила я того, кто пытался меня похитить.
- Но я же лучше, - насупилась огромная рептилия. Потом показал себя со всех сторон. - Нравлюсь?
- Да, - не стала я врать.
- Вот видишь, - Шэр весь прямо лучился самодовольством..
Затем он окутался дымом, а когда дым рассеялся, перед нами стоял Огненный лорд во всей своей человеческой красе. Он с явным чувством превосходства оглядел присутствующих мужчин, нахмурился глядя в льдисто-серые глаза, повел носом и зашипел:
- Это ты меня ус-сыпил, с-сволоч-щь.
Это вывело из ступора всех присутствующих. Лорд Ронан смерил дракона ледяным взглядом, затем обернулся к Брани и направился в нашу сторону. Я захрипела, ощутив, как кольцо чужой силы сжимает мое горло.
- Орм, подойдешь, я задушу ее и плевать на источник. - голос его был более, чем решительный.
- Не посмеешь. - отозвался мой лорд, но ответом стала моя попытка вдохнуть. - Брани, ты же понимаешь, что ты сдохнешь сразу, как только убьешь Айли.
- Понимаю, - кивнул Эш. - Но и тебе радости не будет. Вас, дракон, это тоже касается, - сказал он, глядя, как суживаются золотые глаза. - Бриннэйн, тебе вообще лучше рот не открывать.
- А ты утащил мою лапулю. - Шэр посмотрел на лорда Алаиса.
Тот развел руками и указал на Брани, рисковать, похоже, он не стал. Дракон снова обернулся к Эшу и сказал с подкупающей откровенностью:
- Сожру ведь.
Эш сунул мне в руки артефакт, не обращая внимания ни на кого больше.
- Открывай портал.
Мне, находившейся в полуобморочном состоянии, сделать это было совсем непросто. Даже если бы я и захотела. Думать я могла только об одном - мне нужен воздух. Дышать было тяжело, воздух со свистом протискивался сквозь сжавшееся кольцо силы на моем горле.
- Ну же, госпожа Кэлум, - раздраженно дернул меня Брани. - Даже таким убогим существам, как вы, должен быть знаком инстинкт самосохранение.
Я успела увидеть, как потемнели глаза моего лорда, как поджал губы Бриннэйн, а дракон выдохнул струйку дыма. Но никто из них не двинулся с места, удерживаемые угрозами Брани и моими судорожными вдохами. И вдруг меня снова дернули. Удерживающие меня руки сменились. Теперь это был человек лорда Кетера, а сам глава клана Орлов прижимал острие меча к груди Эша.
- Никто не смеет угрожать моей женщине, - его лицо искажала ярость. - И оскорблять тоже.
- Ты-то куда лезешь, - раздраженно ответил Брани.
Меч выпал из рук лорда, он схватился за горло, захрипел и повалился на землю.
- Я же предупреждал, - прохладно сказал Эш, глядя в стекленеющие глаза. Человек лорда дернулся, но был остановлен словами. - Заберешь, он еще живой.
Затем протянул в мою сторону руку, демонстративно сжимая кольцо, вокруг моей шеи.
- Достал, - рыкнул мой лорд и меня понесло к нему в руки. - Сейчас, родная, - сказал он, и воздух хлынул в мои легкие. - А вот теперь поговорим, - Ормондт передал меня в руки лорда Алаиса.
- Лапуль, валим? - шепнул Шэр.
Я посмотрела на моего лорда, объясняющего Эшу Брани самым доходчивым языком, как плохо быть шантажистом и предателем, а так же правила обращения с женщиной. Затем снова обернулась к лорду Шиэро и отрицательно покачала головой.
- Но я же лучше, - насупился дракон.
- Для меня нет, - я виновато развела руками.
- Лапуль, я тебя спас? - я кивнула. - А благодарность?
- Требовать от женщины благодарности за спасение недостойно мужчины, - фыркнул Бриннэйн.
- Да, что б ты понимал, человечишко, - Шэр презрительно передернул плечами. - Поцелуй спасителю - это закон.
- По роже наглецу тоже, - сухо произнес мой лорд, сбросивший с плеча бесчувственное тело Эша Брани.
- Рыцарь? - сощурился дракон.
- Муж, - нагло ответил Ормондт.
- Одно другому не мешает, - резонно заметил лорд Шиэро. - Лапуль, я тебе дам корону поносить. - Я опять отрицательно покачала головой, еле удерживаясь от улыбки. - Значит, не пойдешь?
- Нет, - я улыбнулась. - Вы же выбрались из заповедника, у вас такой выбор, зачем на мне зацикливаться?
Дракон задумчиво поскреб голову, снова осмотрел всех по очереди.
- Ну, ладно, - согласился Огненный лорд. - Ухаживать я все равно не умею, а ты от меня не пришла в восторг с первого взгляда. А в гости можно заходить?