KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Колин Мэлой - Империя Дикого леса

Колин Мэлой - Империя Дикого леса

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Колин Мэлой, "Империя Дикого леса" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Плющ! — крикнула она филину в ухо. — Началось!

С высоты, на которой они находились, была видна полоса, отмечавшая границу между землями Внешних и лесом. Прю угадала вдалеке очертания Портленда, дымящие трубы Промышленного пустыря. К ее ужасу, прибойная волна плюща лизала невидимую линию, которая разделяла два мира, словно растение, заползающее по стеклянной стенке террариума. Было ясно, что лишь магия внешнего пояса удерживает лозы от посягательств на большее, чем та земля, которую они уже отвоевали у леса.

Филин покружил немного, а потом нырнул вниз, на обширный луг, покрытый плющом. Через несколько мгновений его когти коснулись земли, и седоки, спрыгнув, огляделись вокруг.

— Все даже хуже, чем я боялся, — филин переступил лапами в поисках надежной опоры.

— Где мы? — спросила Прю. И в самом деле, место невозможно было узнать. Деревья, которые окружали луг, стояли, будто привидения в саванах или укрытая чехлами мебель в необитаемом крыле замка, лишенные собственной индивидуальности живым существом, которое их покрывало. Почва под ногами дрогнула и прогнулась под их весом; слой плюща был настолько густым, что они, кажется, вовсе не касались земли. То тут, то там по всему лугу виднелись какие-то бугорки, а посредине возвышалась гигантская куча плюща — настоящий шелестящий холм.

— В Южном лесу, — ответил филин. Он поднял крыло и указал на огромный ком зелени, расположенный в нескольких ярдах от них. — Смотрите: это усадьба.

У Прю отвисла челюсть, но вскоре девочка убедилась, что Рекс прав: она разглядела очертания двух башен здания. Шипение было уже почти оглушительным, и на то, чтобы держать его в узде, приходилось тратить все силы разума. Шеймас, сделав несколько пробных шагов по новой, живой поверхности территории особняка, спросил:

— Почему он по нам не заползает?

— Полагаю, им управляют из какой-то отдаленной точки, — сказал филин. — Видимо, когда волна миновала, здешний плющ погрузился в дремоту, — он окинул взглядом причудливый апокалиптический пейзаж, раскинувшийся перед ними. — В этих местах зло уже сотворено. Зеленая императрица идет на север.

— Зеленая императрица? — переспросила Прю. — Кто это?

— Возрожденная Александра. Пробудившись из плюща, она приняла форму самого растения.

— Разве она не то же самое собиралась сделать в прошлый раз? С Маком? — Прю охватила жуть при воспоминании об ужасном обряде, который собиралась провести сумасшедшая губернаторша.

— О нет, — сказал филин глубоко опечаленным голосом. — То была лишь тень мощи, которой она обладает сейчас. Ее тело было принесено в жертву плющу. Теперь она сама стала плющом.

Шеймас, отойдя на несколько шагов, рассматривал небольшой бугорок в зелени, размером примерно с детский стульчик. Он оттянул в сторону пригоршню переплетенных лоз и вдруг коротко вскрикнул.

— Что там? — Прю бросилась к нему.

— Смотри! — в ужасе сказал разбойник.

Она заглянула за приоткрытую завесу плюща и увидела под зелено-коричневой массой клочок темно-рыжего меха.

— Это кто-то живой! — заорала девочка, и оба принялись отчаянно тянуть плющ. Тот упрямо сжимался, цепляясь древесными усиками за соседние лозы, и все их усилия, казалось, лишь заставляли кокон растения стать плотнее.

— Не дается, хитрая шуршалка, — сказал Шеймас, отпуская плющ. Стоило ему сделать всего один шаг назад, как в небольшую щель, которую они сумели проделать, хлынули листья, снова превращая пленника в одинокий бугорок зелени и древесных стеблей.

— Погодите.

Прю попыталась сосредоточить мысли на том, чтобы обратиться к вездесущему шипению, которое гремело у нее в ушах так, будто она стояла в кольце телевизоров, показывающих помехи.

Растение под ногами резко дернулось, словно бы удивленное тем, что с ним разговаривают. Прю опустилась на колени перед окутанной плющом фигурой и подняла руки. Жест был бесполезный, но она обнаружила, что это помогает ей сконцентрироваться на просьбе. Плющ в ответ зашипел, встревоженный ее присутствием, но потом постепенно покорился. Тугие лозы замерли и начали опадать, словно отступающее змеиное войско. Вскоре проглоченный плющом пленник оказался на свободе: это был невзрачный коричневый бобр, мирно спящий на садовой скамейке.

Прю уронила руки — общение с плющом ее несколько вымотало, — но Шеймас бросился вперед и осторожно потряс бобра, чтобы его разбудить.

— М-м-что? — пробормотал зверь, несколько удивленный, что его хватает за плечи бородатый человек в балахоне.

— Просыпайся! — сказал Шеймас.

— Проснусь, когда сам захочу, благодарю покорно, — вспылил бобр. — Просто прикорнул на минуточку. Чай, не преступление, — он был одет в пальто, покрытое масляными пятнами, и держал на коленях салфетку, на которой лежали позабытые остатки еды. Зверь огляделся вокруг с оскорбленным видом, как бы говоря: «Нет, вы представляете, какая наглость?»

— Вы спали под слоем плюща, — сказал филин Рекс, подходя к ним сзади. — И, судя по всему, довольно долго провели в таком состоянии. Даже об ужине совсем позабыли.

Бобр опустил взгляд себе на колени. Потом заметил бушующий везде плющ, а при виде зеленого холма, бывшего когда-то усадьбой Питтока, разинул рот от изумления.

— Это чего… — начал он.

Шеймас кивнул.

— Ой, — сказал бобр, вдруг осознав ситуацию. По мере того, как к нему возвращалась память, его лицо все сильнее и сильнее вытягивалось: — Теперь припомнил, — сказал он.

— Что? — спросила Прю, стоя на коленях рядом с ним. — Что случилось?

— А вы часом не… — сказал он, только что заметив ее. — Вы часом не Велосипедная Дева?

Прю кивнула. Бобр перевел ошеломленный взгляд на филина:

— А вы не авианский ли князь?

Филин царственно склонил голову. Бобр в изумлении покачал головой.

— Чтоб меня! — заключил он.

— А я — разбойник Шеймас, — вставил Шеймас, видимо, чувствуя себя обделенным, потому что ему не досталось восхищенного изумления.

— Не смахиваете вы на разбойника, — сказал бобр. — Чегой-то на вас платье?

— Это не платье, — обиженно возразил Шеймас. — Это балахон. Долго рассказывать.

Бобр снова посмотрел на еду у себя на коленях и медленно, запинаясь, начал рассказывать:

— Я только сел за обед. Ну, за полночный обед, в смысле. Я ж газовые лампы обслуживаю, так вот. И чую тут — какая-то дрожь бежит дикая, будто землетрясение или чего там. Вот чего случилось, — он помолчал, собираясь с мыслями. — Пришлось подхватить обед, а то б все расплескалось. Едва со скамейки меня не стряхнуло. Так вот, тут я вверх гляжу и вижу в свете фонарей, что вон там вон из-за деревьев прет какая-то штука, силуэт, в смысле.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*