KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Татьяна Морозова - Там, где зимуют раки

Татьяна Морозова - Там, где зимуют раки

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Татьяна Морозова, "Там, где зимуют раки" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Владыка Великий, — вздохнул Измарк, — знал бы Грэмушка, что ему цена — десять шоколадок.

Сил сдерживать смех у меня больше не оставалось, и я от души расхохоталась. Следом за мной дали волю эмоциям отец Лазурий и Заххар, а потом и сама Ди присоединилась к нам. К концу завтрака настроение у всех было приподнятое. Особых планов на предстоящий день никто не строил, поэтому я предложила прогуляться по лесу. Вдруг повезёт, и нам удастся набрать грибов? К тому же прогулка на свежем, даже можно сказать — чистейшем воздухе никому не повредит.

— Ди, ты грибы собирать любишь? — обратилась я к малышке, всё ещё стоящей рядом с премьер-министром.

— Не знаю, — пожала плечами девочка. — Тысячу лет этого не делала.

— Так давай сходим, а?

— А дядя Заххар и дедушка пойдут с нами?

— Конечно, пойдут, — ответила за них я.

— Пожалуй, мне лучше тут остаться, — отклонил предложение маг. — Стар я даже для такой охоты.

— А ты? — Ди посмотрела в глаза премьер-министру.

— Я тоже останусь. Мало ли что…

Заххар не стал говорить вслух, что боится оставлять старика одного, но мы с Ди и так догадались.

— Ладно, тогда пойдём вдвоём. Да, Най? — переспросила Дитя Ночи.

— Конечно. Но перед тем, как пойдём, хотелось бы проверить обстановку на Арлиле. Ты принесёшь СИП?

Кивнув в ответ, малышка выбежала из столовой. Пока она отсутствовала, я убрала со стола посуду, помыла её и поставила в сушку. Как только я закончила, вернулась Ди, держа двумя руками сканер.

— Тебе помочь? — поинтересовался премьер-министр.

— Я сама, — ответила девочка и положила прибор на стол, привстав на мысочки.

Надо сказать, что императорские егеря, отличались от остальных тайнинцев богатырским ростом и телосложением, соответственно мебель была им подстать. Ухватившись руками за спинку стула, Ди пододвинула его к столу, скрипя по деревянному полу всеми ножками. Затем девочка оперлась правой коленкой о сиденье, и, навалившись на неё животом, подтянула левую ногу и встала на оба колена. После столь сложного манёвра, она удобно расположилась на стуле, и, деловито открыв крышку СИПа, включила прибор. Загорелся экран, и я невольно вскрикнула: территория, окрашенная в красный цвет, значительно увеличилась. Заражённый участок рос, прям у нас на глазах. Но что самое удивительное, зараза распространялась не как раньше — ровной широкой полосой, охватывающий почти весь континент, теперь она напоминала стрелу, движущуюся к определённой цели. И этой целью были Ангриарские горы.

— Но почему?! — выкрикнул отец Лазурий, не в силах сдерживать эмоции.

— Неужели она почувствовала наше с Мечом появление и теперь пытается атаковать, пока мы ещё относительно слабы и не можем её уничтожить?

«Не уверен, что дело в нас с тобой, — Феликс как обычно подал голос неожиданно. — О нашем прибыли магия узнала, когда вы с Ди столкнулись с инфицированными. Я думаю, тут дело в ком-то другом».

В его словах звучал здравый смысл. Как выяснилось минуту спустя, не он один так думает.

— Магия, скорее всего, отреагировала на дедушку Лазурия, — рассудила вслух Ди. — Ведь в нём течёт кровь Трифальда, носителя памяти магии Мёртвых.

На экране СИПа происходило что-то невероятное. Чёрный цвет стремительно занимал место красного, а тот, в свою очередь, теснил синий. Если дело так дальше пойдёт, то вскоре наши шансы встретится с драконой, будут равны нулю.

— Так значит дело во мне? — сдавленным голосом спросит маг, и оглядел нас.

— Это как предположение, — пояснила девочка.

На какое-то время в столовой воцарилась тишина, все молча смотрели на экран. Как ни крути, а придётся нам с Феликсом выходить на изнанку Мира и пытаться оттуда воздействовать на магию Мёртвых. Естественно, ни Меч, и тем более я, не знаем, насколько хватит наших магических сил, и сумеем ли мы остановить распространение этой заразы. Вдруг, отец Лазурий резко встал со стула.

— Прощайте, — сказал он и исчез.

В первую секунду никто толком не понял, что произошло. Никому и в голову не могло придти, что почтеннейший маг поступит как мальчишка.

— Зачем он так? — Дитя Ночи выглядела растеряно. — Я ведь только предположила.

— Его надо срочно вернуть, — премьер-министр посмотрел сперва на меня, а потом на девочку. — Вы сможете это сделать?

— Конечно, — кивнула Ди, — сейчас только определю куда он переместился.

Определить место нахождения отца Лазурия для Хозяйки Ключей особого труда не составило, как и не затруднило открыть туда Дверь. Мы увидели жуткую картину: на широкой площади Дома Веры стоял отец Лазурий и ошалевшими глазами смотрел, как в его сторону движутся поражённые магией Мёртвых Адепты Владыки. В правой руке мага горел файербол, но старик всё не решался кинуть огненный шар в обезумевшую толпу. Он всё ещё помнил их в людском обличье, и потому не мог пойти на убийство. Круг сжимался, грозя старику мучительной расправой.

— Дедушка! — закричала изо всех сил девочка. — Дедушка, иди скорее сюда!

Услышав знакомый голос, отец Лазурий стал озираться вокруг, и вскоре увидел нас, стоящих по другую сторону Двери. И я, и Дитя Ночи, призывно махали ему руками, зовя обратно в егерский лагерь. Маг покачал головой — он был готов принять мучительную смерть, ради того, чтобы оградить нас от опасности заражения.

— Это не серьёзно! — топнула ногой девочка. — Ты взрослый человек, а ведёшь себя как мальчишка. Дедушка Лазурий, прошу тебя, вернись.

В это время зомби подошли настолько близко к старику, что ещё пара минут, и мы бы стали свидетелями жуткой картины. Но то ли здравый смысл взял верх над геройством, или просто страх и желание жить сыграли свою роль, отец Лазурий потушил файербол и шагнул в Дверь. Только он оказался в егерской столовой рядом с нами, как портал тут же закрылся.

— Никогда так больше не делай, хорошо? — Дитя Ночи выглядела более чем серьёзно.

Я тут же узнала этот строгий взгляд и твёрдый голос — в ту минуту с отцом Лазурием разговаривала Ди-Эль-Ра.

— Внука ругаешь, что ведёт он себя как глупый мальчишка, а сам так же поступаешь. Ну, погиб бы там, кому от этого лучше стало бы? Больше так не делай, дедушка.

— Простите, — сдавленным голосом ответил маг. — Я решил, что таким образом отведу от вас магию Мёртвых, но не подумал о ваших чувствах.

Чтобы снять нервное напряжение и помочь старику расслабиться, премьер-министр налил полный бокал красного вина из кувшина, стоящего на столе, и протянул его отцу Лазурию. Выпив залпом, маг извинился ещё раз и отправился к себе в комнату. Никто из нас не стал его останавливать, понимая, что сейчас ему нужен покой и отдых.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*