KnigaRead.com/

Владимир Ильин - Восьмой зверь

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Владимир Ильин, "Восьмой зверь" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Мы старались улыбаться и разговаривать на совершенно посторонние темы — нам ехать в этом железном монстре около часа, и лучше бы не думать о возможных неприятностях.

Стоило машине выехать за ворота академии, как сзади рыкнул мотор еще одного паромобиля.

— Охрана, — прокомментировал наш охранник, он же водитель, успокаивая. — Шесть бойцов с оружием, от дорожных проблем.

За узкими решетчатыми окошками совсем не было видно города, а беседовать при постороннем, пусть и сто раз доверенном, быстро надоело. Так и ехали молча, подбадривая друг друга улыбками.

Вторую машину развернули еще до дворца — у Повелителя оказалась своя стража, не терпящая конкурентов. Я прикинул расстояние от некой незримой черты, за которую чужих машин не пропускали, и изрядно погрустнел — минут пять мы будем без прикрытия.

Перед дворцом — массивным трехэтажным зданием с десятком колонн у входа — теснились паромобили и кареты, медленно подъезжая к парадному входу, дабы выпустить своих пассажиров на белый мрамор ступеней. Гостей встречали слуги с зонтами — дождь не унимался и даже усиливался час от часу. За дверью — знакомая арка, как в академии, только изукрашенная золотом и серебром родовых гербов. Знал бы — надел бы плащ да протащил тайком клинок, все спокойнее было бы. Чуть позже эта мысль показалась глупой — нас аккуратно обыскали, причем меня — мужчина, а девушек — с улыбками и смешками — дама в возрасте. Внутреннее пространство нам было знакомо — не зря же мы изучали планы дворца и доступные дагеротипы, но одно дело — черно-белое изображение, а роскошь золота и серебра, бархата и редкого дерева — совсем другое. Такое изобилие не могло оставить равнодушным, забирая львиную долю внимания.

— Вам в большой зал приемов. — Слуга, сопровождавший нас от машины, позволил себе понимающую ухмылку, глядя на наши лица. — Прошу следовать за мной, господа.

Мимо спешили изящно разодетые господа и дамы, постреливая любопытством в нашу сторону. Иные смотрели с пренебрежением — простоватые наряды моих спутниц, даже с дорогими украшениями на шее, смотрелись откровенно бедно на фоне окружающей роскоши.

— Прошу. — Слуга поклонился в сторону открытых ставен, которые подпирал мужчина в возрасте, в алом церемониальном сюртуке, с массивным позолоченным посохом в руках.

Стоило сделать нам один шаг, как мужчина приосанился и звучно ударил посохом по железной подставке, заметной только сейчас, и то — не было бы звука, и внимания бы не обратил.

— Графиня Теннет с сопровождающими, — возвестил герольд.

Мы приосанились и вступили внутрь зала. Впрочем, торжественный настрой держался недолго — достаточно заметить, что огромной толпе людей, шумящей растревоженным людским ульем вокруг шикарно накрытых столов, на нас было вовсе наплевать. Как и нам на них, если честно. Мы отошли чуть в сторону, с любопытством вглядываясь во внутреннее убранство, — огромный зал явно оттяпал часть второго этажа. Горели огни на хрустальных люстрах, батальные полотна на стенах вещали о славном прошлом дома — очень красиво!

Тина дернула за руку и указала наклоном головы куда-то вдаль. Джейн смотрела туда же. Пространство зала замыкала роскошная сцена, расшитая серебряными гербами, в центре которой стоял массивный золотой трон. А на троне расположилось нечто мерзкое, толстое. Оно удерживало симпатичную девушку за талию, не давая встать с ручки кресла, и похотливо проводило по коленке, двигаясь своей пятерней вверх, грубо сминая платье.

Ярко разодетая толпа вокруг не обращала ни малейшего внимания на монстра на троне, продолжая жрать, пить и громко смеяться. Не знаю, как долго мы продолжали на него смотреть, разочаровываясь, черствея, разбивая в клочья все представления о чести и долге. Нас разбудил голос герольда, заставив вздрогнуть и отвести взгляд.

— Начинается церемония посвящения! — Каким-то образом он перекричал толпу, добившись заинтересованной тишины.

— Графиня Теннет — к Повелителю!

От неожиданности даже я вздрогнул — почему мы первые? Джейн же изрядно шатало, она была близка к панике. Требовалось что-то делать, причем срочно. Я отступил чуть в сторону и развернул девушку к себе.

— Прошу, представь, что он серьезно болен, — горячо уговаривал я ее. — Он мудрый, хороший, просто сильно-сильно болеет! Это очень важно. Ради деда!

— Хорошо. — Девушка собрала волю в кулак, закрыла глаза, сосредотачиваясь, а через десяток секунд вновь ответила мне уверенной, хоть и грустной, улыбкой.

— Тина! — с той же просьбой обратился я к невесте.

— Поняла, — серьезно кивнула она.

Мы медленно подошли к трону, не отпустив Джейн одну, — быть может, это нарушало церемониал, но мне было плевать — без нас, если что случится, она просто рухнет в обморок, на потеху толпе. Остановились, руководствуясь жестом церемониймейстера, в каком-то шаге от ступеней, что вели к трону. Украдкой бросил короткий взгляд на Джейн и еле удержал вздох облегчения — она умница! Джейн смотрела прямо на Повелителя, не уклоняясь от встречи взглядами. В ее глазах — невероятное сострадание и доброта. Тина даже робко улыбнулась ему. Какие же сокровища мне достались.

К Повелителю поднесли золотой поднос с аккуратно разложенными на нем серебряными пластинами. Небрежное, не глядя, движение толстой рукой — и весь порядок превратился в хаос, на котором заплывшие от жира пальцы пытались ухватить хоть один медальон.

— Своей волей назначаю вас магом. — Какой же противный голос. — Служите мне! Обожайте меня!

Он говорил, даже не глядя на нас, продолжая другой рукой оглаживать свою невесту, приподнимая низ юбки, лаская внутреннюю поверхность бедер. Невесте явно не нравилось, но она продолжала улыбаться ему, воркуя что-то успокаивающее и просящее.

— Мой Повелитель, — не выдержал церемониймейстер.

— А? Ах да.

Повелитель все-таки подхватил медальон за цепочку, грузно встал, потрясая салом, сделал шаг в сторону нашей троицы и надел цепочку на шею Тине.

Я аж остолбенел от удивления — Тина выглядела не лучше.

— Мой Повелитель, но это другая девушка! — Церемониймейстер был в панике.

— Да? — Повелитель равнодушно подхватил еще один медальон и надел на Джейн.

Зал взорвался негодованием! Шумели рассерженные голоса! Кричали те, кто должен был сегодня получить свой медальон! А Повелитель словно не слышал их окриков — его они не интересовали. Он подошел к трону и с силой, уж точно не свойственной такому грузному телу, развернул невесту спиной к себе, нагнул, закидывая подол на спину, другой рукой приспуская на себе штаны. Резкое движение — и женский крик перекрыл громкие пересуды. Мгновенно в зале установилась гробовая тишина — и только ритмичные стоны, перекрывающие девичье лепетанье, разносились по огромному залу.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*