KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Мария Быстрова - Свидетельница убийства (СИ)

Мария Быстрова - Свидетельница убийства (СИ)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мария Быстрова, "Свидетельница убийства (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Кирэн, в сторону! — раздался жесткий окрик дяди за спиной.

Оглянувшись, она увидела его и вздрогнула. Папин сводный брат выглядел устрашающе… Хвост растрепался, вся одежда в пыли, в крови… А в глазах застыло нечто гремучее… звериное… от чего принцессе стало жутко… Понимая, что если не отойдет, то он просто отшвырнет ее, девушка дернулась и тут же оказалась поднята на ноги лордом Хеклингом. Глава Ведомства вцепился мертвой хваткой в ее плечо… наверняка синяки останутся…

Дядя опустился на колени перед раненым парнем и осмотрел окровавленный комбинезон. Что там?! Почему так долго?! Почему он молчит… Она должна знать!!! Как он?!! Страшная пропасть разверзлась в груди… Только бы был жив! Только бы жил!!! Она не простит себе никогда! Не простит!!!


Провинция Вартака.

Заброшенный рудник.

Эр Гарс.


— Легкое не задето, — констатировал боевой маг, в прошлом профессиональный целитель. — Сейчас подлатаю вашего летуна, но ближайшее время пусть посетит лазарет.

Медленно кивнув, я впервые за сутки почувствовал, как напряжение отступило. Задача выполнена, даже две задачи… Печально, конечно, что еще один накопитель подорвался, уничтожив второго наемника, но зато Кирэн жива, и младший ученик достойно проявил себя.

— Хорошая работа, мистер Лиммер, — кивнул я.

Парень и правда далеко пойдет. Просияв, он бодро отчеканил ответ.

— Служу Империи, милорд! — и бросил мимолетный взгляд мне за спину.

Оглядываться не хотелось. Кирэн. Сегодня беда подошла слишком близко… Этого не должно было случиться… Кавр с его странной слабостью перед мольбами жены, сама Изабелла с идиотскими представлениями о жизни дочери, и Кирэн… результат провального воспитания, помноженный на юношеский пыл… Все же я обернулся, чем-то напугав ее. Вальтер предостерегающе покачал головой.

Нет, друг, не нужно волноваться, я не собираюсь ничего предпринимать. Что можно сделать с бесконечной убогостью? Стоит ли взывать к здравому смыслу? Тыкать носом в ошибки? Пустота в голове не откликнется… Нужно ли вообще переживать? Комнатная собачка сбежала от хозяйки и сделала кучу. Чему возмущаться? Другому она и не обучена… Раз растишь из своего ребенка домашнее животное, так и клетку соответствующую припаси! Серые невинные глаза… Будто на меня смотрела девочка лет десяти… Отставание в развитии на лицо. Жаль ее… Примерно так же как красивую, но сломанную диковинную вещицу. Кирэн не виновата, что такой ее воспитали, но почему-то я все равно ощущал брезгливость…

— Дядя Эр, ты отправишь меня обратно? — напряженно спросила она.

Небрежно подстриженные волосы апельсинового оттенка, веснушки… костюм в каплях чужой крови. И эти влажные глаза.

— Я знаю, какого типа мой дар! — девчонка указала на оторванную голову наемника. — Он сказал мне.

Мой друг шумно втянул воздух и выдохнул, бросил на меня прищуренный взгляд. Что с того?

— Твою судьбу решит Император, — отворачиваясь, процедил я.

Скоро сюда прибудет подкрепление, начнутся утомительные следственные действия, а пока несколько светляков парят над трухлявыми покосившимися сараями, разгоняя сумеречный мрак. В серебристом свете колышется трава, фрагменты разорванного тела блестят свежей кровью… Одного взгляда на вскрытый череп хватало, чтобы понять, ни о каком допросе мозга тут речи быть не может…

Внезапно в поле зрения мелькнула тень, возникшая из пустоты. Знакомое лицо. Курьер в серой мантии давно ассоциировался у меня с неприятностями… Поморщившись, я впился в него враждебным взглядом.

— Лорд дэ Гарс, — приблизился бесстрастный посыльный. — Вам послание от его Императорского величества.

Рука в перчатке протянула конверт. Сломав печать, я быстро пробежал глазами по ровным строчкам, выведенным рукой сводного брата. Помедлил и прочитал снова. Несколько предложений, предельно ясных и понятных. Захотелось рассмеяться. Над собой и тем абсурдным положением, в котором я оказываюсь с завидной регулярностью.

Обернувшись, хмуро поглядел на Вальтера, вцепившегося в принцессу. Демоны рорские… Мдааа…

— Это ты уже успел доложить?

Хеклинг укоризненно покосился на Кирэн и виновато пожал плечами.

— Что там?

Хмыкнув, я протянул ему тонкий пергамент. Хотелось спалить его, чтобы и клочка не осталось…

— Прочти.

Вальтер взглянул один раз и изумленно вскинул брови, передавая послание принцессе. Девушка покосилась на аккуратные буквы и осторожно взялась за край… Спустя несколько мгновений, уголки ее губ приподнялись.

— Я в Фертран, а ты начинай работу, — бросил другу. — Завтра доложишь о результатах. Если нужно свяжись с Форзаком, теперь он в твоем распоряжении.

Хеклинг коротко кивнул. Как же хотелось вернуться домой…

— Дядя, а что со мной?! — она метнулась следом, но через секунду резко остановилась, наткнувшись на мой угрюмый взгляд.

Да. Что с тобой.

— Ты ведь прочла письмо? — раздражение заполняло меня. Как же все достало! — Ты ведь умеешь читать?

Она медленно кивнула, серые глаза широко распахнулись.

— Ее высочество принцесса Ди Каврэн сегодня отправилась в закрытый пансион, и будет обучаться там четыре года… А вот мисс Кира… хм… — я поморщился, озвучивая первое, что пришло в голову. — Да, пожалуй, подойдет… мисс Кира Шоу, провинциалка из Вартаки с даром мага полета отправляется в Школу немедленно. Это ясно?

Племянница быстро закивала. Довольная. Зря. Очень зря… Тебе там самое последнее место.

— Да, дядя!

С пальцев посыпались искры, девушка опасливо на них покосилась.

— Посмотри на меня, — проникновенным тоном потребовал я. — Милорд. Магистр. Ваша милость. Еще раз услышу "дядя", и отправишься в пансион. СМОТРИ НА МЕНЯ!!! Я не шучу. Ты этого хотела. Ты получила. Теперь будешь как все.

Она побледнела то ли от слов, то ли от резких интонаций, а может от чего-то еще… Своего отвращения я не скрывал… Впрочем, ее душевное состояние не моя забота. Девочка так боролась за новую жизнь. Получи, распишись.

— Прости… дя… милорд, — она отвела взгляд в сторону.

— Мистер Лиммер, — не поворачиваясь, обратился я к младшему адъютанту. Он все слышал, они всегда у меня все слышат, хотя и делают вид, что просто таскаются за мной…

— Милорд!

— Возьмешь дирижабль, — я указал на зависший чуть в стороне "Горный орел", — Доставишь мисс Шоу в Школу… И… полагаю, не стоит напоминать, что все произошедшее здесь сегодня должно остаться в тайне?

— Понял, ваша милость! Будет исполнено.

— Шивза тоже подберите, — после паузы добавил я.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*