Томас Томас - Взрыв (Вспышка)
– Ничего оригинального, я полагаю. Прямой подход. Нам придется сейчас создавать группы и направлять их затыкать дыры всем, чем угодно: сварочными швами, краской, жевательной резинкой, тем, что будет держаться некоторое время и не распадется. Проблема будет заключаться в том, чтобы найти эти дыры и начать с самых крупных.
– Мои люди не работают в вакууме, – тихо сказал главный управляющий.
Углубившийся в техническое решение проблемы Камен не расслышал его.
– Нам помогут красители. Можно воспользоваться радиоактивным трассером, но для обнаружения его нужны специальные приборы, да и красителя мало. Пожалуй, подойдет флюоресцентный, нечто сверкающее, когда вода из жидкого состояния…
– Мои люди не работают в вакууме.
Питер запнулся на полуслове:
– Алоиз, ну и что? Сейчас не время думать про юридическую сторону. Корабль тонет, и к помпам должны стать все.
– Ты не понял. Питер, они не знают, как там работать. Это простые фермеры. Большинство из них никогда не выбирались наружу. Большую часть времени ты потратишь на то, чтобы обучить их работать в вакууме. Да у нас нет ни достаточного количества костюмов, ни воздушных емкостей, ни компрессоров. А там тысячи дыр.
– Они могут научиться, а вращаться можно на всем, чем угодно. Ты представляешь, какой объем работы перед нами? В моем штате четыре человека. Конечно, все они обучены работать в космосе, но такими силами нам не справиться.
– Тогда придумай что-нибудь еще, – настаивал Давенпорт.
– Я пытаюсь…
– М-м… Я могу подать заявку на воду. Связаться с Уитни-центром и попросить их дать нашему грузу зеленую улицу.
– Не пройдет, – покачал головой Камен. – Когда груз придет, мы все будем дышать вакуумом, а нужно же еще закачать воду в систему.
– Тогда придумай что-нибудь. Найди надежное решение, и быстрее.
– Я пытаюсь.
– Речь идет и о твоей шкуре тоже.
– Я знаю!
Давенпорт взглянул еще раз на индикатор давления, повернулся было, а затем плюнул точно на дисплей. Через секунду главный управляющий уже покинул шлюз.
Ковш
Совок
Лопатка
Черпак!
Кафетерий городка Сентервилль, ферма «Стонибрук»,
6.10 единого времени
Раздатчик выдал порцию овсяной каши инженеру Питеру Камену. Тот взял чашку рукой, но не поставил ее на тележку, а застыл как статуя, уставившись на блюдо овсянки.
Каша по-прежнему сохраняла форму черпака, которым ее положили. С одного края виднелась потемневшая корочка, образовавшаяся в месте, где поверхность крупы в котле подсохла. В этот момент Питер Камен вспомнил, как готовила овсянку его мама.
Она всегда начинала с семян овса, этих светло-коричневых зерен, которые опускались в холодную воду на дно кастрюли. Однако, когда вода закипала, они расширялись и заполняли… Нет, не так. Зерна не всплывали, как у риса, они сжимались в пасту наподобие клея, пока их не ставили на огонь.
Воспоминание о матери вызвало в памяти другие семейные истории. Что-то об овсянке. Двоюродный дедушка Гарри Барнес со своим «Олдсмобилем»! Именно это… Радиатор дал течь, когда дядюшка Гарри пересекал пустыню Невада, и он решил было, что ему пришел конец. Полуденный зной и отказавший радиатор. И тут Гарри вспомнил, что в багажнике есть немного овсянки. Мама никогда не объясняла, зачем дядя возил ее с собой. Возможно, что она ему просто нравилась. Как бы то ни было, он насыпал немного овсянки в водяную систему, где она приготовилась, и паста, хотя мама всегда называла ее крахмалом, заполнила дырки в радиаторе. Дыры оказались закрытыми плотной пробкой наподобие хлебного мякиша.
Когда Питер стал инженером и научился разбираться немного в системах охлаждения и механике жидких тел, он всегда недоумевал, что произошло с овсянкой в радиаторе дядюшки Барнеса, почему каша не заполнила собой узкие проходы и не перекрыла поток воды. Питер всегда сомневался в правдивости этой истории.
Однако быль это или небыль, но в голове Питера зародилась идея.
– Вам не нравится пища? – спросил повар.
– Что-что? – Питер вышел из транса.
– Еда. С ней что-то не так?
– Нет… все в порядке.
– Тогда почему вы не двигаетесь дальше, чтобы остальные прошли?
– Извините… Скажите, у вас нет крахмала на кухне, скажем, овсяного крахмала?
– У меня что, бакалейная лавка?
– Извините.
– Тогда давай двигайся.
Питер поставил овсянку на тарелку, вышел из очереди и пошел прочь. Он уже успел выйти из кафетерия, так и не услышав голосов, кричавших ему вслед.
– Эй, парень! Ты собираешься платить или как?
Вжик
Пшик
Вжик
Вжиик!
Кабинет главного управляющего, ферма «Стонибрук»,
6.15 единого времени
По характерному выражению глаз Давенпорта Питер Камен понял, что управляющий совершенно не следит за ходом его рассуждений. Было очевидно, что главный управляющий никогда не слыхал об «Олдсмобилях», не понимает структурных соответствий между пассивным солнечным теплообменником и воздушным радиатором двигателя внутреннего сгорания и имеет весьма смутное представление о том, где находится пустыня Невада и почему незапланированная остановка там может стать вопросом жизни и смерти. Питер сократил рассказ и сразу приступил к делу.
– Есть ли у вас запасы растительных крахмалов? Я имею в виду хорошо растворимые и желательно высокосортные.
– Я… м-м… м-м-м… – Давенпорт задумался. – Однажды, два, нет, три года назад, мы получили заказ из одной субтропической страны, нечто типа Танзании, Таиланда, в общем, что-то на Т. Как бы то ни было, им нужен был крахмальный экстракт для детского питания. Мы засадили почти три гектара генетически выращенным ячменем и собрали урожай прямо в колонии, поскольку контракт специально оговаривал «невыплату за ситуационные отходы», под которыми подразумевалось растительное волокно. Когда пришло время отгрузки, они устроили революцию и отказались выполнять соглашения и контракты старого правительства. В тот год мы едва не вылетели в трубу.
– Так вы не отгрузили товар? – спросил Камен.
– Нет. Мы решили зарыть его снова в землю.
– Черт!
– Спокойно… Теперь я вспомнил. Мы собирались сделать это, пока один из наших селекционеров не заметил, что колонии может понадобиться экстренный запас провианта, и хотя эта штука едва переваривается, но все же лучше жевать ее, чем бетон.
– Так где товар? – спросил Питер.
– Мы зарыли его, предварительно законсервировав. Ячмень в колодце под Сто двадцатой, восточной. Местные детишки называют это место холм детской неожиданности.