Чарльз Стросс - Тайная семья
— Ха. Дай-ка мне вот это. — Майк протянул огромную руку, и Пит плюхнул в нее пачку почтовой корреспонденции. — Ага. — Майк тщательно разложил конверты и бумаги на своем столе, взял кружку и сделал глоток кофе. — Трюмная вода.
— В один прекрасный день тебе не повредит сменить привычки, — осторожно заметил Пит. — Это явно не на пользу твоим почкам.
— Послушай, я работаю на кофе, — настаивал Майк. — Арендатор…
Он торопливо просмотрел внутреннюю почту, отделяя административные записки от официальных писем (некоторые отделы все еще использовали бумагу, их внутренняя сеть так и не была подключена к внешнему миру) и от пары самых настоящих почтовых конвертов. Он разложил все это на три аккуратные стопки и включил компьютер. Пока он загружался, Майк вскрыл пару писем «со стороны». Одно, адресованное лично ему, оказалось макулатурой и содержало обычный спам, предлагало бумагу для документов. Другое…
— Чертовщина!
Пит вздрогнул, едва не опрокинувшись вместе со стулом.
— Эй! Ты хочешь в довершение всего…
— Чертовщина!
Пит повернулся. Майк, вцепившийся обеими руками в письмо, уже был на ногах, и его лицо выражало почтение и страх.
— Что? — вновь осторожно спросил Пит.
— Это надо отправить к судебным экспертам, — пробормотал Майк, осторожно укладывая письмо на свой стол, затем внимательно заглядывая в конверт. Небольшой пластиковый пакетик с чем-то коричневым…
— Доказательство? — заинтересованно спросил Пит. — Эй, а я думал, что это письмо пришло «с улицы»?
— Не шути! — Майк так осторожно положил содержимое, будто оно было из тончайшего стекла. — Анонимная наводка!
— Объясни.
— Письмо. — Майк указал на стол. — Оно указывает на Призрака.
— Ты уверен? — Пит глядел недоверчиво. Майк кивнул. — Боже мой, Майк, тебе нужно выучить несколько ругательств. Чертовщина — этого недостаточно! Покажи-ка мне эту штуку…
— Тпру! — Майк осторожно поднял конверт. — Свидетельство. Сейчас мы с тобой пойдем вниз, в лабораторию, и посмотрим, что в этом пакете. Если там именно то, о чем говорится в письме, то это образец из той партии героина, что попала в Нью-Йорк четыре месяца назад. Понимаешь? Та по-настоящему крупная партия, которая совпала с тем случаем передозировки и опустила цену так низко, что ее раскупали по унции. Из сети Призрака.
— Ну так что? — Пит казался заинтересованным. — Кто-то постарался сохранить образец.
— Кто-то просто послал нам чертову подсказку: некий адрес в Белмонте, местный «конец» цепочки распространителей. То есть оптовый торговец, Пит. Имя, положение и серийный номер. Даты… необходимо проверить эти проклятые даты. Пит, это внутренняя работа. Кто-то внутри банды Призрака хочет отойти от дел и доказывает свою благонадежность.
— С фальсификациями мы встречались и раньше. Анонимными.
— Да, но в этом конкретном случае есть образец и целая куча дополнений. Навскидку я думаю, что это подтвердится… по крайней мере на первый взгляд здесь все так, как надо. Хочу, чтобы эту упаковку проверили на отпечатки пальцев и следы ДНК, прежде чем мы двинемся дальше. Как ты думаешь?
Пит присвистнул.
— Если это подтвердится и даты совпадут, я считаю, что мы можем прихватить с собой босса и отправиться к судье Джуди. Удар по Призраку был бы просто классный.
— Ты повторяешь мои мысли. — Майк недобро усмехнулся. — Как по-твоему, получится?
— Если это Призрак? Вопрос времени. Боже мой, Майк, если это Призрак, наша контора устроит огромнейший прорыв, какого не было за последние двадцать лет. На мой взгляд, вполне тема для «Тайм», если только все сложится!
В холле вне зала заседаний дворцовые слуги были заняты установкой большого буфета. Холодные ломтики мяса дюжины диких животных слагались в замысловатые «скульптуры», изображавшие их живые источники. Застывшие в желе жаворонки соперничали с засахаренными фруктами с далеких берегов западного побережья и экзотическими, чрезвычайно дорогими деликатесами, и все вместе образовывало целые пирамиды, возвышавшиеся над рядами серебряных блюд величиной с небольшие обеденные столы. Бельгийские трюфели ручного приготовления состязались, привлекая внимание аристократов, с «украшенным» икрой сухим печеньем и яркими цветными пакетами «M&Ms».
Несмотря на широкий выбор закусок, у большинства акционеров Клана голова была занята другими мыслями. И хотя официанты с подносами, уставленными бокалами вина (а также чашками с импортным кофе и чаем), без остановки циркулировали среди собравшихся, интерес акционеры проявляли главным образом, казалось, к беседам. Особенно к беседам с определенными двумя собеседниками.
— Придержи их подальше от меня, — жалобно попросила Мириам, наклоняясь к Ольге. — Они все набросятся на меня.
— Но тебе не удастся уклониться! — Ольга взяла ее за руку и подвела к открытым дверям в гостиную для приемов. — Ты хочешь, чтобы они думали, будто ты боишься? — прошипела она на ухо Мириам. — Они все как крысы, которые жрут собственное потомство, если почуют в выводке слабость.
— Нет, дело не в этом… Я должна уйти. — Мириам потащила Ольгу обратно и привела ее к боковой двери зала, куда, заметила она, Энгбард выкатил кресло с ее матерью, перед тем как началась общая суета. Кара с округлившимися глазами буквально дышала Мириам в затылок.
— Да куда ты? — спросила Ольга.
— Следуй за мной. — Мириам толкнула дверь.
— Я вам говорю! Молодая леди!
Мужчина, незнакомый Мириам, большой и нескладный, седовласый, загородил ей дорогу. Очевидно, желая задержать ее. Она вежливо улыбнулась.
— Если не возражаете, сэр, у нас будет время поговорить, позже. Но мне нужно срочно перекинуться парой слов с… — Она взмахнула рукой, скользнув мимо, оставив Кару приглаживать взъерошенные перья, и распахнула дверь.
— Ма!
Это была небольшая боковая комната, обставленная, по меркам Клана, скромно. Айрис огляделась по сторонам, едва услышала голос Мириам. Энгбард тоже повернулся, то же самое сделал и похожий на мертвеца человек с длинными седыми волосами, который чуть ежился, словно получил какое-то предостережение.
— Хельга, — начал было Энгбард предостерегающе.
— Мама! — Мириам уставилась на Айрис, моментально забыв обо всем.
— Привет, малышка. — Айрис устало улыбнулась. — Позволь представить тебя другому твоему родственнику. Генрик? Я хотела бы представить тебе мою дочь. — Айрис подмигнула Энгбарду. — Немного окоротим дерзкую, хорошо?