Артем Каменистый - Время одиночек
— Ерунда, — отмахнулся префект. — Империя не зря не имеет дела с подобным оружием — достаточно одного паршивого мага, чтобы разгромить целую армию вооруженных дураков с этими дымными хлопушками.
Сеул решил вмешаться, осторожно уточнил:
— Скажите, Эддихот, а что, у вас в Тарибели много боевых магов? Пусть даже и паршивых?
Префект устало буркнул:
— Мало. Я бы сказал, что очень мало. Вряд ли даже один наберется. У нас нет легионов военного времени, а магами лишь эти легионы усиливают.
— И вас все еще не пугают шайки похитителей с такими вот жуткими трубами?
— Меня уже давно ничто не пугает. Сдохнуть хочется… А вы чего от меня хотите? Чего добиваетесь этим разговором? Если хотите напугать — зря, не выйдет. Если хотите показать, насколько худо дело, так я и без вас это понял, лишь краем глаза глянув на эти трубы, — я в оружии разбираюсь не хуже господина Дербитто. Озадачить вы меня озадачили… Хотя я и не верю, что это Хабрия ворует людей: не нужны хабрийцам такие сложности, у них и без наших красоток баб хватает. Скорее всего, эта шайка завязана не только на похищениях, а на чем-то повыгоднее, и где-то у них есть путь для получения таких вот проклятых труб. Раз эти получили и если, их пустить против стражи, то жди плохих новостей — загремят такие хлопушки повсюду.
— Нам нужна помощь, — честно признался Сеул. — Не удивлен.
Вы не поняли. У нас есть зацепка: умирающий преступник рассказал нам, где можно найти их сообщником. Все в этой комнате слышали его слова, кроме вас. И если я сейчас сообщу это вам и вы, как обычно, начнете отдавать приказы… Это надо удержать в секрете.
— Попробуем не посвящать в это дело лишних. Только самых надежных людей, и только если без этого будет не обойтись.
— Хорошо. Умирающий бандит, убивший Бигля, сообщил, что девушек отвозят в большую пещеру. Пещера эта находится за постом пограничной стражи, что на Чагдальской тропе, у перевала. Там рядом еще живет в хибаре одинокий старик, вроде бы он там всем распоряжается. Больше допрашиваемый ничего интересного не рассказал и уже не расскажет.
— Понятно. Кстати, этот нуриец при первой же возможности от вас сбежит. Я так понимаю, он тоже знает про эту пещеру? Вы ведь сказали «все в этой комнате».
— Да, он тоже слышал слова преступника.
— Плохо. При первой возможности он от вас удерет. Стыдно признать, но удержать нурийца под замком даже в префектуре нелегко. Я удивлен, что он до сих пор не сумел улизнуть.
— Я не убегу, — мрачно пообещал Одон. — Мне незачем бежать.
— Ври дальше, — недоверчиво ухмыльнулся префект. — Ты ведь готов горы грызть, чтобы найти эту свою Ригидис. И в то же время, зная расположение пещеры, сидишь тут? И не думаешь, как бы половчее удрать? Я не настолько глуп, чтобы в такое поверить.
— Да, я слышал про пещеру. Мы — люди долины, но мы также держащие воду, срывающуюся с гор. Мы хорошо знаем горы. Я знаю Чагдальскую тропу. Я знаю перевал. И я знаю, что нет там пещер. И быть не может. Ни больших, ни малых. Там гранитные горы, в них никогда не бывает пещер. Этот шакал, подыхая, что-то перепутал. Я не смогу сам найти это место. Но я слышал, как вы разговариваете: вы, люди из Столицы, хитры. Вы найдете это место — я уверен. Вам будет трудно делать это в горах, и моя помощь будет полезной. Сейчас не старые времена — держащих воду люди гор никогда не тронут. Я и другие люди Ртчи защитим вас от стрел горцев. Так что мы должны отправиться в горы вместе.
— Никто еще никуда не отправляется, — нахмурился Эддихот.
— Отправитесь — я знаю. И мы будем там с вами. Это полезно и вам, и мне. Я, может быть, найду свою Ригидис. Или хотя бы отомщу за нее. Вы схватите своих бандитов или убьете их. Всем будет хорошо. И я буду драться за вас. Я так сказал. Слово нурийца крепче камня.
Префект кивнул:
— Если нуриец дал слово, это достаточно серьезно. У этих головорезов много недостатков, но бабским отношением к своему слову они не отягощены. Да и Ртчи обитатели равнины, а главные бандиты — это горные кланы. Я бы на вашем месте от помощи не отказывался — учтите, у меня сейчас каждый человек на счету, людей ни на что не хватает.
Сеул не колебался:
— Хорошо, Одон, мы не откажемся от вашей помощи. Но и ты веди себя поосторожнее — ни одно слово, сказанное в этой комнате, не должно дойти до ушей похитителей.
— От меня не дойдет — среди Ртчи нет их людей. Я возьму лишь близких родственников и друзей: кроме них, никто ничего не будет знать. Мы выступим по первому вашему слову.
Префект, задумчиво постукивая пальцами по столу, неохотно добавил:
— А я дам вам Тиамата — он лучший полусотник егерей пограничной стражи. Они подчиняются мне не напрямую, но это я как-нибудь решу. Также он возьмет отряд своих людей — они в тех местах каждый кустик знают. В префектуре вряд ли что-нибудь пронюхают: пограничники — это наше ведомство, но у них все отдельно. Так что, надеюсь, раньше времени птичек ваших они не спугнут. Обыщите этот перевал и его окрестности — возможно, нуриец все же заблуждается. Да и с Тиаматом поговорите — может, он знает про пещеру. И ради всего святого, не оставьте в этих проклятых горах моих людей, у меня и без того их не хватает!
ГЛАВА 19
Чтобы добраться до каюты капитана, Тиму пришлось перелопатить гору смерзшихся обломков и прорубиться через настоящую ледяную плиту толщиной более метра. Он уже было решил, что придется работать неделю, но тут наконец ему улыбнулась удача. Каюту капитана не раздавило — помещение осталось целым. Прорубив стену, Тим спустился вниз, подсвечивая себе фонарем, осмотрелся, устало улыбнулся.
Удача.
Вода, залив корабль, ворвалась и сюда. Она подняла к потолку рулоны с картами и все остальные бумаги капитана, затем, когда покинула каюту, оставила все это поверх слоя хлама и кусков льда.
Тим, разогревая в огне светильника кусок медного прута, осторожно отделил ото льда замерзшие бумаги, сложил их все в пустой бочонок, унес с корабля к месту строительства. Затем, уже не осторожничая, разгреб оставшиеся завалы в каюте. Он искал свое оружие и нашел: лук и меч в целости и сохранности. Лук, правда, нуждается в сушке. Также Тим забрал отсюда капитанскую саблю и кинжал, квадрант, бутылку бренди, одежду и одеяло, деревянную линейку и свинцовый карандаш.
Закончив с капитанской каютой, Тим не стал заниматься строительством. Все равно до вечера жилье не успеет сделать, так что придется ему еще одну ночь коротать на салотопке. Завтра с этим делом управится — если поработать на совесть, до темноты должен успеть. А сегодня надо еще натаскать от корабля побольше полезного добра. Кто знает, может, «Клио» в любую минуту опять затрет льдинами, и тогда у Тима не останется даже достаточного запаса дров.