Василий Сахаров - Наследник Древних
— Уходим? — Кардар взвалил на плечо тело пленника и с тоской посмотрел на двух мертвых бойцов своего взвода, один сгорел, второй отравился.
— Да, — сказал Кайпер. — Уходим.
Диверсанты покинули избу и на улице к ним присоединились другие разведчики группы. Они не спрашивали, что стало с их товарищами. Сейчас следовало покинуть хутор и оторваться от погони, которую за ними, наверняка, пошлют эльфы. Это важнее всего, а остальное потом.
Глава 26
После очередного прохождения портала между мирами, как обычно, я отправился в штабной дом. Следовало узнать о том, что происходит на фронте, и какие новости есть из Мореи, а затем немного отдохнуть. Ведь мне еще открывать пространственный телепорт для купцов, которые должны привезти из Рупьенгарда очередную партию товаров.
Однако отдохнуть не получилось, поскольку в штабе меня ожидали офицеры моей армии, генерал Агликано и капитан Кайпер. А еще с ними был пленник, высокий эльф в порванной одежде и несколькими синяками на лице. Понятное дело, что они появились не ради рядового доклада, с этим мог справиться гонец. Поэтому я прогнал накопившуюся усталость и присел за стол, приказал принести себе вина, посмотрел на генерала и сказал:
— Докладывай.
Агликано раскатал на столе карту северо — западных районов Рунгии и начал:
— Ваше величество, все гораздо хуже, чем мы предполагали. Мы ждем вражеского наступления и готовы оттянуться к долине Койран. Но оказалось, что сил у противника гораздо больше, чем у нас и морейцев. По пехоте враги превосходят нас в три раза. По кавалерии в два. По чародеям в пять. Вражеское наступление начнется послезавтра, как только прибудет последний крупный отряд некромантов, и противник намерен двигаться тремя клиньями. Один ударит по морейцам. Второй по нам. Третий, совершая фланговый обход, отрежет нас от гор. Сражения будут идти по всему фронту, и оторваться от вражеской кавалерии не получится.
— Эти сведения от пленника? — я кивнул на связанного эльфа, который, бросая на нас гневные взгляды, постоянно поднимал голову и всматривался в меня, словно пытался увидеть что‑то необычное.
— Так точно. Это племянник Заара дин — Нейдаля и жених его дочери чародей Тойф дин — Нейдаль. Старая эльфийская сволочь. Ему уже почти триста лет и он прибыл на фронт, дабы возглавить всех магов, захватить вас и прославиться.
— Как вы его взяли?
— Кайпер и "калияры" постарались, — Агликано посмотрел на капитана. — Они его случайно сцапали. Тойф приехал в полевой госпиталь, хотел навестить дальнего родича, и тут наши воины налетели.
— Потери были? — я обратился к капитану.
Кайпер кивнул:
— Двоих потеряли на хуторе и еще пятерых при отходе.
Снова я обратился к генералу:
— Ну и зачем ты притащил пленника сюда?
Он пожал плечами:
— Высокородный все‑таки… Думал, что у вашего величества будут к нему вопросы…
— Понятно. А как собираешься врага останавливать?
— У меня есть план, который требует вашего одобрения.
— Рисковый, наверное?
— Да.
— Излагай.
Агликано велел Кайперу увести пленника и капитан поволок его к выходу. Эльф попытался что‑то выкрикнуть, наверное, проклятье, но Кайпер ударил его ладонью по губам и он заткнулся.
Стукнула дверь. Мы с Агликано остались вдвоем и он начал:
— Ваше величество, необходимо ударить навстречу противнику. Сейчас враги не ждут нашего наступления. Они копят силы, и идет сосредоточение полков, а нам известно в каких точках это происходит. Складывается благоприятный момент, и медлить нельзя. Требуется перейти в наступление не позднее завтрашнего вечера. Мощным ударом, за час до выступления предупредив генерала Рифа, мы рванемся вперед, опрокинем правый фланг вражеских войск и уничтожим его. Там в основном наемники и некроманты со своими монстрами, а позади них гномы. Мы справимся. Но…
Запнувшись, он посмотрел на меня и я его поторопил:
— Продолжай.
— Нам требуются все маги и оборотни, какие только есть в резерве. В том числе потребуется и ваша помощь. Вы один равны десятку чародеев и можете применять магию, которая недоступна другим.
— А ты наглец, генерал, — я усмехнулся.
Агликано слегка прищурился, посмотрел на меня и покачал головой:
— Оттар, ты меня знаешь. Пусть я не самый честный дворянин и нарушал клятвы. Но воин я хороший и порученное дело всегда тянул изо всех сил. Поэтому в каждом сражении старался побеждать, но при этом обходился без больших потерь. Сейчас ситуация такая же. Есть возможность ослабить противника. Не победить, но хотя бы отбросить эльфов, гномов и некромантов, а потом спокойно отступить к горам. Так давай воспользуемся этой возможностью и не упустим шанс.
Я не стал одергивать Агликано, а еще раз посмотрел на карту и, подумав, что генерал прав, поднялся и сказал:
— Приходи через три часа. Мне нужно подумать.
— Как скажете, ваше величество.
Генерал оставил меня одного, но в штабе я не задержался. Вышел наружу и в сопровождении гвардейцев отправился за поселок, вышел на чистую площадку и открыл телепорт в Рупьенгард.
Переход прошел как обычно. В Морею отправилась группа торговцев, а оттуда прибыло шесть повозок с товарами, которые сразу же отправились к порталу в мир Ойрон. Происшествий нет, и купцы привезли, что было заказано: зелья, ингредиенты для мэтра Герикэ, зачарованное оружие и драгоценности, защитные обереги и книги. А заодно они передали записку от Рока Кайры. Шпион не приехал, отговорился тем, что разрабатывает одну хитрую комбинацию, которая позволит ему завербовать "черного клинка" в немалом чине. Причина уважительная. Но, скорее всего, он просто решил не рисковать. Рассудил, что в Морее ему спокойней, и остался в Алькантаре.
"Ладно, — подумал я про Кайру, — тобой займусь позже".
Совместно с Рипом Шипастым проверив товары из Мореи, я отправил обоз в Яфтар и опять вернулся в штаб.
Ночь. Кроме меня в доме никого и я решил проверить своих посланцев, на которых наложил заклятье "Второго взгляда", оборотней, купцов и поисковиков.
В состояние транса вошел моментально и начал с купцов. Один в Рупьенгарде, сидел в конторе и сравнивал цены на товары. Второй был в пути, несмотря на темное время суток, он мчался в Алькантар.
Далее оборотни. Ночные хищники, пять особей, находились в движении. Они направлялись в разные стороны, в Эльссарию, Бардиату, Шитторо, Бордон и к побережью Северного океана.
Ну и в конце проверка поисковиков. Мэтр Аматей, а с ним гвардейцы и несколько оборотней, три дня назад отправился в Проклятые горелы. Двигалась его поисковая партия быстро и это хорошо. Связь с ним постоянная, хотя морейский чародей об этом не знал, и если позволит погода, то через пару недель он доберется до конечной точки путешествия. По реке сплавится до озера Биор и окажется на острове Парым.