KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Мари Ардмир - Профессорская дружка

Мари Ардмир - Профессорская дружка

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мари Ардмир, "Профессорская дружка" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Он протянул мне вилку и салфетку, поближе поставил стакан воды и сел рядом со мной. Надо заметить, в непростительной близости, словно бы чуть приобнимая одной рукой и второй предлагая мне тарелку с салатом и форелью. А я вопреки всем правилам приличия не стала спорить и отодвигаться; проглотив несколько кусочков рыбы, призналась:

— Как ни странно, сновидение началось, как только я опустилась на скамью в королевской оранжерее. И знаешь, ко мне сразу же потянулись чьи-то грубые руки, а затем наступила тьма. Вначале она была сухой, затем мокрой, после мерзлой и под конец дурно пахнущей.

— Интригующее начало… — Дейр подал мне следующую тарелку с тонко нарезанными лимонами и клубникой. — Возьми хоть кусочек и рассказывай, что там было с вонью… Тебя случаем не в старые пыточные завели?

— Что? Ой, нет-нет! Данный эпитет касался отнюдь не запаха, — смущенно повела плечом. — Я очнулась прикованной к креслу в подвале старого замка под лязг тяжело отворившейся металлической двери. И там на свету стояли трое…

— Трое, значит, понятно… — девятый отобрал у меня фруктовую тарелку и дал на этот раз маленькую пиалу с салатом. Подождал, пока я съем немного, спросил: — Кто там был помимо… кхм, то есть… и кто о чем говорил?

— Не поверишь! Мне приснился Гадарт Великий, его щуплый ученый и мужчина с земной кожей и глазами, как у совы.

— Оборотень из клана Зрячих, — хмуро произнес стихийник, и я не стала спорить с ним.

— Возможно. И вот он заявил, что меня поймали без особых проблем и хорошо запутали след.

— Сломали твой переходник, а сумку подкинули в дом. — Нахмурившийся девятый подал мне стакан с водой. Я покорно сделала несколько глотков и вспомнила:

— Не знаю, но шарфик, знак факультета, оставили! О чем вскоре пожалели.

И я словно бы опять вернулась в то ужасное мгновение… Ощутила холодное дыхание каменных стен, свою беспомощность и чужое довольство собой.

«Мы сняли с нее все остаточные заклинания и разбили двойственные маяки на прикосновение. Под вопросом осталось только это». И желтоглазый незнакомец, скрытый черным плащом с ног до головы, выудил из кармана мой шарфик воздушника.

«Занятное соединение. — Щуплый ученый Гадарга взял его в руки и, словно бы обжегшись, уронил. — Проклятье! Туго на-Мырк! — Он шарахнул по тканому изделию молнией, но не добился его уничтожения, лишь разозлился. И, потирая руку нервно признался экс-королю: — Ваше Величество, стихийник быстро найдет девчонку, если мы его не уничтожим».

Кого его, не уточнил!

«А вы уверены, что он появится до начала сделки? — беспокойно спросил исполнитель в плаще. — Все же выкуп и договор обещали вот-вот доставить. И не хотелось бы менять место встречи».

«Абсолютно! — взвился ученый, тряся обожженной рукой. — Именно Лесски несколько лет назад спас из заточения королеву, справился один. Поверьте, он гений по части поисков, а в слежке будет получше вас».

«Лучше? — не поверил мой похититель. — И какой же гений сможет ее здесь найти?»

«ЛесДе», — ответили ему удрученно.

И желтоглазый, покосившись на меня, согласился:

«Такой найдет».

Повисшее молчание разрушил Гадарт Великий, он величественно кивнул головой и рассудил вслух:

«Что ж, думаю, лучшее из своих творений гений его ума уже создал. Уничтожить».

Как уничтожить?!

А дальше меня накрыло колючим холодом. Я слышала ветер, завывающий в ушах, грохот, треск, крики, один из которых был моим, отчаянно протестующим: «Что?! Нет! Нет, только не это! Не трогайте его!»

Вспомнив горечь собственных слез, я посмотрела на живого, чуть хмурящегося Дейра и сипло прошептала:

— Он приказал тебя убить.

— А может, твой шарфик уничтожить? — с улыбкой спросил стихийник и вручил мне салфетку.

— Нет, тебя. — Промокнув глаза, я тяжело вздохнула. — Иначе ты бы сорвал сделку купли-продажи. А ты даже представить себе не можешь, кому они хотели меня продать! И в качество кого!..

— Н-да, не представляю, совсем. — Усмехнулся, указав мне на булочку с орешками. — Будешь?

— Не хочу. Послушай… — Я решительно повернулась к нему и взяла за руку. — Они приняли меня за Эви! То есть не за металлистку Эвению Ритшао, а за возлюбленную Гансуорда эль Гаерда!

— А об этом ты как узнала?

В следующее мгновение в моих руках оказался горшочек с грибным супом и сухариками. Странная последовательность блюд, но я без споров взялась за ложку.

— Я очутилась в комнате нашего Ганса в окружении его родственников…

— Как ты определила, что это была именно его комната? — спросил Дейр сквозь сжатые зубы. — Ты там раньше была?

— Работая почтовым голубем, где я только не была! И на библиотечных стеллажах под Ксилом, и в кабинете Ганса среди прожорливого красного огня. Но важно не это…

— Да ну, а я бы послушал и это. Что, что ты делала под моим камердинером-василиском? — Предлог «под» маг интонационно выделил, и мне почудилась угроза в его тоне.

— Висела вниз головой, — ответила с улыбкой, но, поймав его потемневший взгляд, шутливо пригрозила ложкой: — Слушай молча, иначе не расскажу, как и когда там появился ты.

— И даже я? — протянул скептически.

— Да.

— И давно я тебе снюсь? — Его голос завибрировал приятными нотами, заставив холодок скользнуть по моим плечам.

— В первый раз, но этот раз был эпическим. — Съела немного супа и приступила к новому витку своего кошмара. — Итак, следующий запомнившийся мне отрывок начался с того, что племянница Ганса громко заявила: «Это она. Она, уверяю вас!»

Картинка сновидения заиграла перед моими глазами с реальной отчетливостью, и я, как наяву, увидела раскрасневшуюся Инни и двух джентльменов, очень похожих на Его Величество Дворецкого.

«Спасибо, родная, ты можешь идти, — произнес более молодой. И когда девушка удалилась, он обратился ко второму присутствующему: — Отец, боюсь, малышка ошибается. Будь Адаллиер избранницей нашего Гансуорда, он бы сейчас не танцевал на балу с той рыжей металлисткой…»

«Эвенией Ритшао», — с мягкой улыбкой подсказал пожилой джентльмен, и я поняла, что передо мной, возможно, брат и отец Ганса.

«Как будет тебе угодно, отец. Я к тому веду, что не мог он увлечься искоркой, пусть и общался с ней, не закрываясь маской. Все равно!»

«Ты ошибаешься, сын. Роберт открыто писал о том, что девушка не так проста, как кажется. Вспомни хотя бы некоторые из его отчетов: тот же мост или ее охрану, ее устойчивость к примеси демонической крови или маг-представление, прогремевшее водным салютом над всей Ридмейрой. — Глава рода эль Гаерд усмехнулся: — Заметь, ее, почти простого человека, сторонятся вампиры и оборотни…»

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*