Три сестры. Диана (СИ) - Сдобберг Дина
— Лорд, наш парень. Надо брать. — Хмыкнул один из бойцов тайной службы.
— Ага, а то сам придёт и как развернётся! — вздохнул Александр.
Глава 69
Отъезд из замка Де Орли всё-таки пришлось отложить. Всех, кто не ехал в столицу, было решено вывозить под опеку леди Лидии. Впрочем, количество человек не сильно поменялось. Фактически, добавились лишь Филиппа и Пьер, давший клятву, что никогда не злоумышлял против воспитанниц и сам ничего не знал. Более того, всегда старался, и впредь не изменит этому желанию, хоть как-то защитить и скрасить жизнь девочек.
Например, когда кого-то отправляли к нему отбывать наказание, всю работу он делал сам, а отчитывался, что наказанная. И почти у всех девочек были вырезанные им из деревяшек игрушки. Разные зверята и куклы. Меня заверили, что здесь клятвы, это не просто слова. Помимо йерлов, сопровождала вынужденных переселенцев и тайная стража. Проводить до поместья леди Лидии и вернуться, чтобы сообщить, как добрались вызвался Ногарэ Нудисл.
— Ты даже тайной службе не доверяешь? — усмехнулся Александр.
— Я доверял уже. И тот, кого я считал честнее и ответственнее всех, на поверку оказался самым гнусным предателем из всех! — серьёзно ответил Ногарэ.
Я их разговор слышала краем уха. Мне было сейчас всё равно, что там происходит вокруг, я прощалась с родными. И отпускать их от себя вновь, пусть и совсем ненадолго было неимоверно тяжело.
— Мама, я буду слушаться, есть с утра кашу, и сразу засыпать. Не волнуйся. И за Баем присмотрю, — переняла сокращение от Генки Микаэль. — Он будет сытый и спать со мной. Ты только не переживай, хорошо?
— Хорошо, моё золотце, — улыбалась я сквозь слëзы.
С того момента, как Эля вложила свои замёрзшие пальчики в мою ладонь, прошло совсем немного времени, но отпуская её сейчас от себя, я словно по живому резала. — Мам Дин, — обнял меня Мишка.
Это имя из другой жизни наверное должно было мне напомнить, что он сильный и взрослый. Старше себя сегодняшнего на целую жизнь и три войны. Это другие должны беспокоиться и о себе, а не я за него. Под плюшевой шкуркой щенка прятался матёрый волк, которого мало чем можно было напугать. Но вспомнила я о другом. Я однажды уже отпустила… Чтобы больше не увидеть никогда.
— Мам, — словно понял он мои страхи. — Сейчас всё будет иначе. Я не полезу на рожон, я буду сидеть под охраной сам, и следить, чтобы и остальные даже носа за границу охранной сферы не высунули.
— Береги их, — чмокнула я Баюна в макушку между ушами. — Я знаю, ты можешь. Сохрани их для меня, пожалуйста.
Большие крытые повозки-вагоны тронулись в путь. Их сопровождали конные арбалетчики. Я простояла, пока последний из фургонов не скрылся под аркой крепостных ворот.
— Иди в замок, — чуть прижал меня к себе Генка. — Это тяжело, но так лучше. Они будут подальше от войны.
В замке тоже было не очень спокойно. Правда здесь бушевала Тося, недовольная своим начальством.
— Он просто придумал повод продержать меня в кровати! — возмущалась Тося. — А я уже не могу! Меня всё бесит. И больше всего бесит то, что я не знаю, эти стены действительно такие толстые, или за ними скрывается очередной проход? У меня руки чешутся попытаться проткнуть эти камни. Ну, чисто так, интереса ради.
— Он просто перестраховывается, — улыбнулась Аня, вставая с кресла и подходя к окну, где стояла я. — Просто не хочет терять сотрудника и коллегу.
— Мы потеряем куда больше, чем один сотрудник, если будем тянуть время, — продолжила ворчать Тося.
Я же стояла у окна и пыталась увидеть среди веток и молодой листвы окружающего замок леса хотя бы мелькание кавалькады. Аня молча накрыла мою ладонь своей.
— В столице будет всё иначе, — тихо произнесла она. — Там хотя бы есть надёжные стены.
Старший йерл вернулся через три дня. Уставший до состояния «валится из седла», но с сообщением, что он лично проверил, что никаких неприятных сюрпризов в поместье леди Лидию и девочек не ждёт.
Посвящать меня и Генку в некоторые детали происходящего начали только уже в пути. Поговорить относительно спокойно оказалось возможным внутри движущейся кареты с одним из йерлов вместо возницы. Настолько мы все не доверяли замку. Рассказы сестёр я слушала затаив дыхание, пытаясь понять за общими фразами что-то большее. Подозреваю, что Тося здесь с того момента, как графиню Таисию пытались отравить. Тогда сразу становится понятно, как тихая затворница, боящаяся экипажей, вдруг переродилась в скандальную графиню. А вот часть истории Анны звучала ровно, лишь сухое изложение фактов перечисление событий. Единственное…
Тот удар по голове возможно имел для несчастной фрау куда более серьёзные последствия. Но никто её не знал, друзей и родственников нет. Герцог заявил, что Анна осторожна, сдержанна, тщательно взвешивает каждый шаг, прежде чем принять окончательное решение. Но Аня такой была всегда. А фрау к этому могла приучить жизнь с чудовищем-мужем. Наверное это было единственное идеальное совпадение «отражений».
Забавно, что в этой жизни Аня обзавелась тётушкой, Тося братом и верной подругой, сестрой йерла Нудисла, а я обрастала родней, как пенёк опятами по осени. Кроме того у Тоси был и ещё один дальний родственник. Тот самый герцог Хьюго Вестаран.
— Очень многое указывало на то, что озары используются совсем не на благо государству, — продолжил Александр.
— И во время выяснения, как же именно выводят часть озаров из-под контроля императорской канцелярии, мы узнали, что графиня Пембрук вдруг резко начала сама себе противоречить. — Подмигнула мне Тося.
— А ещё, что из трёх беридианских котят, что впервые за много лет попали в столицу, один оказался у леди Дианы, — объясняла интерес к моей особе с их стороны Аня.
— Мы ждём, когда придёт в себя Тристан. Он искал виновников того покушения, из-за которого мы остались вдвоём, — я заметила, что Тося не говорит о гибели родителей. — И в его поисках фигурируют драконы. Здесь нам тоже обещают дракона.
— И как я слышала, когда-то очень давно, саму столицу называли городом драконов, — вспомнила я сорра Илайса. — Да и замок Де Орли сплошной памятник истории.
— Ну, покопаться в истории нам всем придётся, причём в прямом смысле, — улыбнулась Анна. — С острова Марли вывезли огромное собрание исторических трудов Стефана Дорангтона. Думаем что там даже есть что-то относящееся к личному архиву императора.
— Остров Марли? Земля на воде! — вспомнила я рассказ хозяина гостиницы на переправе. — А зачем вывезли?
— Официально, я навожу порядок в своём наследстве. А книги столь хрупкие вещи, что нуждаются в бережном отношении. Поэтому несколько комнат в моём доме, включая танцевальную залу, заняты книгами. А в качестве знатока, для помощи с разбором этих сокровищ, приглашена Александра Дорангтон. Ну, и её беридиан Флам, — улыбнулась Аня. — Неофициальную версию, узнаете чуть позже. А так… Ремонт в поместье, да ещё и на острове… Книгам там точно не место.
— Красивое поместье? — уточнила я.
— Замок времён становления империи и два крыла поздней постройки в стиле классического империализма. Оценить по достоинству сейчас сложно, дела сорра Фрега наложили чудовищный отпечаток. — было непонятно о чём именно говорила Анна.
— А уж какой отпечаток наложило прекращение этих дел! Я до сих пор теряюсь с определением.
— Почему же? Вы так прекрасно шипели, когда посетили остров, что ваше: «Варварство! Какое дремучее варварство!» запомнили все. — Хмыкнул герцог.
— О! Слышали бы вы что сказал мастер Редкинс, когда увидел разрубленные доблестными бойцами тайной службы оконные рамы из иллирийской сосны под янтарным лаком. Он у меня каждый день интересуется, не доходили ли до меня слухи о внезапном переломе обеих рук у кого-то из ваших подчинённых. Очень переживает, что у них со здоровьем всё в порядке, — невозмутимо ответила Анна.
— Я так понимаю, что дела покойного сорра пришлось оканчивать силовыми методами? — уточнил Генка, пряча зевок в ладони.