Избранные фантастические циклы романов. Компиляция. Книги 1-13 (СИ) - Громов Илья Валерьевич
Роман крякнул и как-то очень по-стариковски почесал затылок.
– Я не давлю, – продолжил я. – Но рано или поздно ты должен будешь отпустить его из-под твоего крыла. Тем более, что ему здесь ничего не угрожает. Его развитие здорово отстает от среднего кальтского уровня.
– А как же «Родничок»? – тяжело вздохнул Роман.
Я улыбнулся.
– Твой магазинчик – это твой путь. Думаешь, Максу хочется дни напролет перебирать твои артефакты и сдувать с них вековую пыль?
– Такое ощущение, что ты с ним уже говорил, – прищурился мой друг. – На днях он примерно то же самое заявил и мне.
– Нет, – покачал головой я. – Мы с ним не говорили. Я бы не посмел без твоего разрешения… Просто время перемен пришло.
– Эх, – махнул рукой Роман. – Закончит последний курс универа и пусть делает, что хочет. Надеюсь, ты присмотришь за ним?
– Об этом можешь не беспокоиться.
– Итак, у нас теперь четыре вида этих прекрасных машин, – с гордостью в голосе объявил Притус и указал рукой на ровный строй броков и стрелометов.
– Внимательно тебя слушаю, – улыбнулся я и поерзал в кресле.
В этот момент мы находились в огромной пещере, которую мои инженеры использовали последнее время, как полигон для испытаний. Притус проводил для меня контрольное представление.
– Два вида броков и два – стрелометов, – продолжал Притус. – Первые – это тяжелые конструкты, предназначенные для обороны крепостных стен.
Мой главный инженер подошел к гигантской мешанине из разнообразных деталей. Издалека этот комок стали напоминал здоровенный перекати-поле.
Притус прикоснулся к небольшой выемке на плоской панели и активировал амулет араха. Энергия амулета волной пробежалась по угловатому силуэту, и конструкт мгновенно пришел в движение.
Машине, собранной по чертежам мастера Брольда, понадобилось несколько секунд, чтобы подобно киношному трансформеру превратиться в боевой метательный агрегат.
Гигант явно отличался от предыдущей модели. Первое, что бросалось в глаза, это легкость и скорость движений. При всей кажущейся массивности новый брок двигался тихо и, я бы даже сказал, мягко.
Когда трансформация была полностью завершена, я оторопел. Брок очень сильно напоминал моего ручного скорпиона.
– Лапы-ковши и булыжники ушли в историю, – улыбнулся Притус. – Этот брок теперь стреляет специальными энергетическими снарядами. Равно как и остальные его «собратья».
Выпрыгнув из кресла и обойдя гиганта несколько раз по кругу, я, наконец, остановился и обратился к продолжавшему улыбаться Притусу:
– Великолепно! У меня нет слов! Этого и подобных ему, я так понимаю, мы поставим на стены. А что с остальными?
– Верно, – кивнул слегка зардевшийся от похвалы Притус. – Есть еще тяжелые стрелометы, которые мы установим на все башни. Они больше предназначены для отражения атак с воздуха.
– Отлично! – потер ладони я. – Нам как раз приходят вести из дальних северных поселений о том, что в тех краях участились нападения летающих тварей. Наподобие тех, что терроризировали в свое время Ваннбург.
– Мы уже планируем отправить туда десять таких машин, – кивнул Притус.
– Очень хорошо, друг мой! Я в тебе не ошибся! А что с другими видами машин?
Притус, еще больше покрасневший от потока похвалы, прочистил горло и произнес:
– Другие конструкты, броки и стрелометы являются более легкими версиями вот этих гигантов. Они не такие большие и более компактные. Они идеально подойдут для…
– Кораблей! – закончил я за него.
– Именно, мой вождь, – улыбнулся Притус. – Я изучил чертежи галеонов, которые ты строишь в Царьграде, и пришел к выводу, что в теории мы сможем установить на каждое судно по два стреломета и по шесть броков.
Я охнул и помял бороду.
– Это же сколько понадобится ресурсов…
– Много, – подтвердил Притус. – А еще у нас нехватка мастеров и, конечно же, времени… Сейчас, на данный момент легких конструктов хватит только на три корабля. А ведь нам еще надо усилить город тяжелыми машинами.
– Защита города и горной крепости – это первостепенная задача, – твердо сказал я. – Мы больше не позволим всяким уродам вот так просто убивать наших людей и сжигать наши дома. Работайте, друг мой. А я постараюсь помочь вам с вашими проблемами.
Попрощавшись с нашим главным инженером и напоследок снова взглянув на редкий строй модернизированных конструктов, я тяжело вздохнул. Нас ждет очень много работы и много расходов. Но на удивление, сомнений в правильности выбранного пути у меня не было.
Роман Тарасович прав – я изменился. И продолжаю меняться. Моя деятельность приносит плоды не только в Зазеркалье. На днях Света объявила мне, что мы можем полностью погасить наш кредит рефлексбанку. При этом вид моя жена имела озадаченный. Еще несколько месяцев назад мы не могли даже мечтать о такой сумме, но сейчас все изменилось.
Думая о своем, я не сразу обратил внимание на то, что моя сигнальная система подает мне знаки. Открыв панель управления, я быстро нашел «прокол».
Когда я выбрался наружу, во внутреннем дворе моего замка меня уже ждал посыльный.
– Говори, – кивнул я запыхавшемуся кальту. Судя по грязи на его одежде, он провел в седле несколько дней. Нашивки на его груди говорили, что он – один из бойцов дальнего дозора, что следит за западным направлением. Именно с той стороны мы когда-то пришли, бросив руины города энанов.
– У нас нарушители границы, – коротко произнес он.
– Уже знаю.
– Значит, они уже добрались до сигнальной сети, – кивнул боец. – Мы вели их от самого перевала.
– Кто они? Снова темные? Сколько их?
Я буквально засыпал его вопросами.
– Это светлые, – рубленными фразами начал отвечать кальт. – Всего – два десятка воинов. Двигаются очень быстро. Нас обнаружили сразу. Нападать не пытались.
– Они пытались поговорить? – хмуро спросил я.
– Их главный несколько раз размахивал белой тряпкой, но наш командир не решился вступать в переговоры.
– Правильно, – кивнул я и призвал Гаврюшу. – Сам поговорю с ними.
Я заметил, как боец украдкой облегченно выдохнул. Видимо, переживал за своего командира.
– Вождь, и еще кое-что… – дернулся гонец, будто вспомнив что-то важное.
– Я слушаю.
– Мой командир просил тебе передать, что ты знаешь предводителя отряда светлых. Он видел этого светлого в тот день, когда ты заключил с ними перемирие.
Глава 24
– Олег Иванович! Сколько лет! Сколько зим!
Танор, а это именно о нем говорил командир нашего дальнего патруля, пытался изображать свою фирменную скучающую улыбку, но это у него не очень получалось. Посланник клана Стальная Сотня, с которым мы встретились на берегу широкого ручья, практически на подступах к нашей основной границе, выглядел обеспокоенным и напряженным.
И у Танора на самом деле были причины напрягаться. Его небольшой отряд был взят в клещи двумя сотнями всадников Пайка Многорукого. Среди игроков, сопровождавших посланника Стальной Сотни, не было никого, чей уровень превышал бы уровни моих кальтов.
– Да уж, – усмехнулся я. – Вроде бы несколько месяцев прошло с момента нашей последней встречи, а ощущение – словно годы пролетели. Какими судьбами в наших краях? Или случайно заблудились?
– Вот так, сразу быка за рога… – улыбнулся в ответ Танор.
– Время нынче – самый главный ресурс, – пожал плечами я.
– Не могу не согласиться, – кивнул он. – Должен заметить, что этим ресурсом вы смогли отлично распорядиться.
Танор многозначительно обвел взглядом моих всадников.
– Надеюсь, теперь вы понимаете, что ваше предложение присоединиться к вашему клану, не могло меня устроить? – не отказал себе в удовольствии подколоть его я.
Представитель Стальной Сотни, некогда прилагавший много усилий, чтобы поставить меня в стойло, дабы пахал во славу клана, широко улыбнулся.
– Согласен, уели меня, Олег Иванович! Но признайтесь, что был все-таки момент, когда вы были готовы принять наше предложение.