Джульет МакКенна - Игра воровки
– С палубы не увидишь.
Он оглянулся на Шива. Маг кивнул, и я поняла, что лодка замедляет ход.
– Мы останавливаемся? – с беспокойством спросила я, осмотревшись, – со всех сторон нас окружала нескончаемая вода.
– Нет, просто стараемся, чтобы нас не увидели. Мы будем оставаться позади, и кривизна океана спрячет нас.
– Прости?
– Океан закруглен. – Тормалинец изобразил в воздухе дугу. – Если мы останемся здесь, нас не увидят. А так как у них более высокий корабль, мы можем следовать за верхушками их мачт.
Должно быть, я выглядела совершенно бестолковой, потому что Райшед присел и водой нарисовал картинку на палубе.
– Вот поверхность океана; некоторые говорят, будто она закруглена, как вода в полном бокале, а иные даже считают, что мир – это сфера. Во всяком случае…
Я замахала руками. Это начинало походить на разговор с Джерисом, и я решила: чем меньше знаю об океанах, тем лучше.
– Верю тебе на слово. Меня интересует только одно – когда мы увидим сушу?
Никто не смог мне ответить, но казалось, всем на это наплевать. Мачил согласился идти дальше в океан, когда понял, как хорошо Шив умеет управлять ветрами и водой вокруг судна, и когда стало ясно, что он будет выглядеть очень глупо перед братьями, если пойдет на попятную, – Айтен отлично поработал, перетянув их на нашу сторону. Никто из рыбаков не спрашивал, что мы затеяли, а так как Шив никакой информацией не делился, мы тоже помалкивали.
Так и продолжалось наше плавание – еще десять дней, еще горстка. Вскоре моей главной бедой стала скука, так как я мало чем могла помочь, даже если б захотела. Погода портилась, штормило все сильнее, но это никого не тревожило. Пришлось и мне поверить, что мы не пойдем вот-вот ко дну; главное – меня больше не тошнило. Шив следил за вражеским кораблем, Райшед с Айтеном помогали команде. Я ухитрилась сыграть несколько партий в руны, но, выиграв во второй раз судовой запас крабовых панцирей, потеряла интерес к игре.
К тому времени, когда луны показали наступление предзимы, я уже стала бояться, что мы будем идти, пока не увидим, как эльетиммский корабль падает с края мира, и вдруг мальчишка на мачте поверг всех в немоту криком: «Земля!»
Мачил проворно вскарабкался к нему. Ветер срывал его слова, поэтому мы не слышали, о чем они говорят. Когда Мачил спустился, на его лице застыла странная смесь удивления и страха, отраженная на лицах его братьев.
– Впереди земля.
Он явно не верил, что мы что-то найдем.
Моряки посмотрели друг на друга. Они испытывали тревогу, но говорить не решались.
– Тогда давайте поставим еще парус и подойдем ближе.
Айтен шагнул к снастям, однако никто не последовал за ним.
– Я не хочу подходить, – сказал вдруг мальчишка-наблюдатель, самый младший из братьев, и тут же покраснел.
Против обыкновения никто на него не цыкнул.
– Почему? – осторожно спросил Шив.
Я видела, он обеспокоен таким поворотом событий.
Мальчишка выпятил челюсть.
– Если в такой дали в океане есть земля, то это, верно, та, где живут тени.
Он вызывающе оглядел стоявших кружком братьев. Те вновь обменялись непроницаемыми взглядами, но промолчали.
– Тени? – Я старалась не выдать особого любопытства.
Мальчишка открыл рот и тут же его закрыл. Воцарилась неловкая тишина, пока Мачил наконец не ответил мне.
– Есть старые предания об островах, где живут тени утопших. Говорят, если причалишь там, то назад не воротишься.
Моряк обвел нас дерзким взглядом, и я поняла, что у нас возникла проблема.
– Вы же не верите детским сказкам… – насмешливо произнес Айтен.
Зря он насмехался. Лица вокруг нас окаменели.
– Тени существуют, иногда они попадаются в сети, если зайдешь слишком далеко за северные рыбные банки. – Теперь говорил один из старших братьев, человек, как будто начисто лишенный воображения.
– Понятно. Как они выглядят? – со всей серьезностью спросил Шив.
Мачил пожал плечами.
– Как все утопшие, но сразу видно, что это тени, потому что они совсем бесцветные – и волосы бесцветные, и кожа.
Мне не нужно было смотреть на других, чтобы понять: все мы думаем об одном и том же. Почему мы не рассказали этим людям о своих заботах и не спросили, известно ли им нечто такое, что заинтересует нас. А теперь, когда эта мысль о тенях и утопленниках овладела рыбаками, все, что бы мы ни сказали, покажется ложью, придуманной ради их спокойствия.
Шив посмотрел на их угрюмые лица и быстро принял решение.
– Высадите нас в шлюпку. – Он указал на корабельную гребную лодчонку. – А сами можете возвращаться.
– Ну нет, ты нам нужен, чтобы вызвать попутный ветер. – Мачил был непреклонен.
– Я наложу заклятие, которое доставит вас домой, – ответил ему Шив очень авторитетно.
Мачил отвернулся, ворча, что целый караван мулов не стоит этого плавания, но приказал двум своим братьям спустить шлюпку. Я бросилась за магом в каюту.
– Шив, – волнуясь, промолвила я, – что это ты задумал?
Он строчил письмо, но, услышав мой вопрос, поднял голову.
– О, я и не собирался подводить корабль прямо к берегу. Лучше высадиться незаметно и оглядеться, а уж потом решать, что делать. Правда, я рассчитывал, что мы подойдем поближе, но это пустяки.
– Не уверена. – Его спокойное объяснение оказало на меня совершенно противоположный эффект. – Как же мы вернемся домой? Эти парни рванут на запад прежде, чем мы вытащим весла.
– Я доставлю нас домой. Если раздобудем лодку, это будет легко. На худой конец переброшу нас, как тебя в Инглизе.
Я вытаращила глаза. Перенести меня через одну каменную стену и пол-улицы – это одно, но о скольких лигах он говорит теперь?
Неожиданная мысль отвлекла меня.
– Ты хочешь сказать, что можешь переноситься куда угодно с помощью магии? И что мне вовсе незачем было выворачивать свои кишки?
Шив покачал головой.
– Прости, я могу доставить нас только туда, где я уже бывал. И целый день после этого я буду для всех бесполезен. Сложные заклинания такого рода действительно истощают.
Он запечатал пергамент и адресовал его Планиру.
Я лихорадочно соображала, что еще можно на это возразить. Как убедить мага не покидать эту ставшую вдруг прелестной лодку и ее очаровательную команду посреди океана? Увы, я не смогла придумать ничего такого, что Шив не отмел бы с подобной же легкостью. И тут я вспомнила: это одна из многих причин, по которым я предпочитала не связываться с магами.
И вот мы пересели в шлюпку. В этой скорлупке я оказалась так близко к воде, что от страха екнуло сердце. Одно утешало: Райшед с Айтеном тоже нервничали. Не зная, с чем мы столкнемся на берегу, они на всякий случай надели свои доспехи, но плавать в них смогли бы не лучше мешка с зерном. А это значило, что у меня будет подходящая компания, если мы перевернемся. Живя в далеком от всех морей Ванаме, я так и не удосужилась научиться плавать.