KnigaRead.com/

Терри Брукс - Крылья Тьмы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Терри Брукс, "Крылья Тьмы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

«В безопасности», — безмолвно, с благодарностью повторил про себя Арен, и его затрясло.

Сильные руки эльфа-охотника успокаивающе обняли его, и вместе с По Келлесом, который летел впереди на Нициане, они унеслись в ночь.


За много миль оттуда, в той же тьме, что укрыла Крылатых Всадников и эльфийского принца, Райер Орд Стар висела на нок-рее «Черного Моклипса», слегка покачиваясь на веревках, которыми были связаны ее запястья. Кровь, текущая из глубоких ран под веревками, залила ее руки, а лицо и тело были обильно покрыты потом, несмотря на прохладный ночной воздух. Ожидая смерти, она испытывала страшную, всепроникающую боль, терзавшую ее от макушки головы до пальцев ног, захлестывавшую ее равномерными волнами.

— Странник, — тихо просила она, — прошу, помоги мне.

Она взывала к нему всю ночь, но на сей раз он ответил. Он появился ниоткуда, возникнув перед ней в воздухе, его темное лицо было бледным и измученным, но это было для нее таким утешением, что она приветствовала бы его, даже если бы оно было всего лишь миражом. Друид был призраком, вернувшимся от врат смерти, в большей степени принадлежавшим тому миру, нежели этому, и, тем не менее, в его глазах она нашла то, что искала.

— Позволь мне уйти, — с трудом прошептала она. — Освободи меня.

Он протянул свою здоровую руку и провел ею по изможденным щекам девушки, само звучание его голоса было поистине целебным.

— Пойдем со мной.

Она беспомощно покачала головой:

— Я не могу. Веревки удерживают меня.

— Только потому, что ты крепко держишься за них. Отпусти их.

Она так и сделала, не понимая, как именно, а зная лишь, что, поскольку он так сказал, она могла сделать это. Она выскользнула из своих оков, как если бы их вовсе не было, и пошла по воздуху, став невесомой. Ее боль и страх остались позади, будто старые одежды, которые она отбросила в сторону. Ее страдания закончились. Она встала рядом с ним, и он взял ее за руку.

Странник улыбнулся и притянул девушку к себе:

— Пойдем.

Она последовала его приглашению, не оглядываясь назад, обретая покой и искупив свою вину, прощенная и вновь обретшая целостность благодаря своей жертве.

ГЛАВА 26

Отправившись искать Арена Элессдила вскоре после рассвета, Бек Омсворд обнаружил его сидящим на корме «Ярла Шаннары». К этому времени они находились в воздухе уже более трех часов, направляясь на юг по серому небу сквозь тяжелые облака, намереваясь достичь побережья, прежде чем наступит ночь.

Эльфийский принц взглянул на Бека усталыми глазами. Он проспал более двенадцати часов, но даже после этого выглядел осунувшимся.

— Привет, Бек, — сказал он.

— Привет и тебе. — Он плюхнулся на корму рядом с Ареном, опершись спиной о корабельные поручни. — Здорово, что ты вернулся. Я думал, что мы потеряли тебя.

— Я тоже так думал. Не однажды.

— Тебе повезло, что Предд нашел тебя так вовремя. Я слышал эту историю. Не знаю, как тебе это удалось. Не думаю, что у меня получилось бы. Пролететь все это расстояние без еды и отдыха.

Улыбка Арена Элессдила была мимолетной и печальной.

— Можно сделать все, что угодно, если достаточно напуган.

Потом они умолкли, сидя плечом к плечу. Корабль мчался вперед сквозь клочковатые облака и туман. Воздух был влажным и пах морем. Редден Альт Мер и его скитальцы прервали прошлой ночью ремонтные работы на «Ярле Шаннаре», установили возвращенные диапсоновые кристаллы и поднялись в воздух при первых лучах рассвета. Капитан скитальцев знал, что Моргавр каким-то образом управлял сорокопутами, населявшими прибрежные районы Паркасии, и боялся, что птицы, напавшие на Арена, предупредят чародея и выведут его к ним. Он мог бы поработать еще денек над своим кораблем, но риск, связанный с дальнейшим пребыванием на земле, был слишком велик. Его решение никого не расстроило. Воспоминания о дождливом лесе Крэйка были свежи у всех.

В кабине пилота у руля стоял Спаннер Фрю. Время от времени он выкрикивал команды, его грубый голос перекрывал скрип такелажа, а бородатое лицо хранило свирепое выражение. «Не так уж много осталось тех, на кого можно кричать», — подумал Бек. Он мысленно пересчитал их. Десять, включая его самого. Двенадцать, если добавить Крылатых Всадников. Вот и все, что осталось из более чем тридцати человек, отправившихся в путь несколько месяцев назад. Всего лишь двенадцать.

«Тринадцать, — поправил он себя. — Еще Грайан. Счастливое число тринадцать».

— Как твоя сестра? — спросил его Арен, будто прочитав его мысли.

— Все так же. Не говорит, не видит меня, ни на что не реагирует, не ест и не пьет. Лишь сидит там и смотрит в никуда. — Он поднял взгляд на эльфа. — За исключением того вечера, два дня назад. В тот вечер, когда тебя спасли, она спасла Квентина.

Он рассказал Арену все в подробностях, так же как рассказывал всем. Поступая так, он давал надежду и себе, и своим товарищам, что Грайан может оправиться и, когда это произойдет, она будет не ведьмой Ильзе. Это была зыбкая надежда, но ему нужно было верить, что понесенные утраты и причиненная боль были, в конце концов, не бессмысленны. Арен слушал внимательно, его юное лицо было бесстрастным, а взгляд — далеким и задумчивым.

Когда Бек закончил свой рассказ, принц спокойно произнес:

— По крайней мере, ты смог спасти кого-то помимо себя. Я не смог сделать даже этого.

Бек слышал историю его бегства с «Черного Моклипса» от Предда. Он понял, о чем говорил эльф.

— Я не вижу, что еще ты мог сделать, — сказал Бек, подыскивая слова, которые смягчили бы чувство вины его собеседника. — Райер не хотела отправляться с тобой. Она уже решила остаться. Ты не мог изменить этого.

— Может быть. Жаль, что я не уверен в этом. Мне так хотелось сбежать, убраться с того корабля, что мне даже в голову не пришло попытаться. Я просто позволил ей приказывать мне.

Бек шаркнул ботинком по палубе.

— Ну ты ведь на самом деле не знаешь. Она могла сбежать. Она могла сделать то, что обещала. Крылатые Всадники сейчас ищут ее. Не будем терять надежды.

Арен уставился куда-то в пространство:

— Они не найдут ее, Бек. Она мертва. Я понял это прошлой ночью. Я проснулся без всякой причины и понял это. Думаю, она знала, что будет дальше, когда отослала меня оттуда, но не сказала мне, потому что я бы не ушел. Она обещала Страннику, что останется, и сдержала слово ценой своей жизни.

Его слова были полны горечи и смущения, потому что его понимание собственного предчувствия не поддавалось логическому объяснению.

— Надеюсь, что ты ошибаешься, — молвил Бек, не зная, что еще сказать.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*