Александр Копылов - Адд, за дело!
- Единственное, куда меня сейчас тянет, так это домой, - честно признался я, - подальше от всей этой неразберихи с заговорщиками, нищими, стражниками, Тайной службой и тому подобной компанией. Но поскольку это невозможно, то ничего другого и не остается, кроме как присоединиться к нашим коллегам.
- Можно было просто кивнуть, я бы тебя и так понял - у самого то же на уме.
Как-то незаметно праздничное настроение покинуло меня, и толпы веселящихся людей только раздражали, поскольку мешали быстро добраться до места сбора. А еще тем, что продолжали радоваться жизни, в то время как я выпал из всеобщего праздника. Вот такая вот хитрая штука, это настроение: чтобы поднять его, нужно куча времени и благоприятные обстоятельства, а испортить оное - пара пустяков. Одно меня утешало - когда все начнется, то многим тоже будет не до веселья. Я и сам плохо представлял, что именно тогда будет, но уж явно не продолжение торжества. Высокое начальство, шайка нарушителей, толпа стражников, Тайная служба и огромная масса простого люда плохо уживаются друг с другом, и одно лишь может их объединить - это всеобщая потасовка, где каждый, впрочем, все равно будет лишь сам за себя.
Все уже собрались и ждали лишь нас, даже мистер Эллис появился. Рокус маячил чуть поодаль, поправляя ножны на спине. Поздоровавшись с шефом, Лори с места в карьер спросил, чем нам предстоит заниматься.
- Да вот будем стоять тут и просто смотреть, - весело ответил наш начальник.
- Просто смотреть? - опешил я. - А как же защита клиента?
- На нашем языке стоять-наблюдать - это все равно, что контролировать ситуацию, - разъяснил шеф. - Если что, кулаками помахать и без того найдется кому, а наша задача - не допустить враждебного волшебства. А я пока что не обнаружил поблизости хоть сколько-нибудь достойного противника для нас. Так, парочка мастеровых колдунов, и всё тут. Нужно краем глаза следить, чтобы они не выкинули чего-то неожиданного - вот и вся работа.
- А не может быть такое, что какой-нибудь могущественный маг засядет где-то вдалеке и будет в полной безопасности колдовать оттуда? - спросил я обеспокоенно.
- Подобное невозможно! - Мистер Эллис покачал головой. - Чтобы колдовать, нужно видеть объект, ну, или хотя бы ощущать его, в противном же случае волшебство попросту не сработает.
- А откуда вы знаете, что вокруг нас больше нет волшебников кроме тех двоих? - полюбопытствовал Лори. - Вдруг есть еще кто-то? Например, переодетый стражником. Вон, Ян тоже приоделся и теперь в жизнь не догадаешься, что он имеет непосредственное отношение к магии.
- Склонность к искусству магии не спрячешь за лохмотьями или мундиром, - рассмеялся шеф, - а что касается моей уверенности насчет отсутствия вражеских колдунов... спишите это на мое чутье. За прошедшие годы я более-менее научился различать обычных людей и волшебников, даже когда они скрывают свои магические таланты.
- Да? - Роко Клай заинтересовался этими словами. - Я даже и не знал, что такое возможно.
- Я читал о подобных навыках, но человека, способного на это, вижу впервые, - сухо добавил Холин Олли.
- Вот так - каждый день узнаешь что-то новое. Значит, эти дни прожиты не зря, - усмехнулся Рорис. Его жена лишь лукаво улыбнулась.
Вдруг люди вокруг нас радостно зашумели. На заранее подготовленном помосте появился градоначальник, его светлость герцог Ритис, устроивший праздник. Этого довольно шустрого старичка почтительно поддерживали под белы рученьки два дюжих молодца - дабы его светлость не сверзилась с почетного возвышения под тяжестью своих титулов, да еще прямиком на головы честного люда. Вслед за ними медленно поднимался глава Тайной службы, господин Эворт.
- Ну вот, началось! - спокойно сказал Роко. - Что ж, ребята, за дело!
Глава 23.
- Вы на всякий случай поглядывайте все-таки по сторонам, - предупредил нас шеф. - Хоть здесь и нет серьезных волшебников, и потому магической дуэли не предвидится, но нельзя исключать, что какой-нибудь шальной булыжник или особо ретивый бандит не навредит клиенту. Пусть и считается, что это не наше дело, а только стражи, но при печальном исходе дела все бочки могут покатить и на нас.
- Будет сделано! - Лори вытянулся в струнку.
Гомон вокруг слегка поутих - градоначальник вознамерился произнести речь. Голос у него был что надо - громкий и отчетливый; складывалось такое впечатление, что возраст ни капельки не сказался на голосовых связках седовласого герцога. Видать, выходцы из знатных семей с детства усердно тренируются в произношении речей, чтобы впоследствии успешно делать карьеру. Итогом этих тренировок, должно быть, и является возможность потрясать публику устными выступлениями даже в столь преклонные годы.
- Ну и голосина! - одобрительно сказал Роко. - Прямо как у моего первого командира. На поле боя ему бы цены не было.
- Но ведь аристократы должны проходить военную службу? - поинтересовался Лори. - Разумеется, в качестве этих самых командиров, - поспешно добавил он.
- Ну да, должны, - согласился Роко, - но, как выяснилось, не обязаны. В последнее время большинство из знати только числится на командных должностях, при этом ни разу не появляясь на службе. Эх, армия уже не та, что была в дни моей молодости, - печально вздохнул он.
Увлекшись этим разговором, я пропустил всю горячую речь почтенного градоправителя. Все равно там не было ничего интересного - что-то вроде небывалой радости, которую он испытывает по многочисленным причинам. Выслушав громкие, но быстро смолкшие хлопки, старый герцог позволил свести себя с помоста. Вежливо скучающий господин Эворт не стал перенимать эстафету, а просто последовал за недавним оратором. Насколько мне известно, сейчас должен был настать черед торжественному разрезанию ленточки, преграждающей бравым тайным служителям вход в новенькое здание. Народ заколебался и потянулся с площади в ту же сторону, смотреть, как будут кромсать несчастную полоску ткани. Меня за компанию поволокло в том же направлении, отчего я мигом оказался разлучен со своими коллегами. Толпа была настолько плотная, что я даже не мог пробиться сквозь нее к клиенту, которого вроде нужно было охранять от всех мыслимых и немыслимых опасностей. Оставалось надеяться, что эта куча народу помешает не только мне, но и всем возможным злодеям.
Судя по восторженным возгласам, ленточка была благополучно разрезана. Активно работая локтями, я пробился-таки в первый ряд, заплатив за это ушибленным боком (кто-то успел отреагировать встречным тычком) и выслушав несколько ругательств, к счастью безболезненных. Каково же было мое удивление, когда, свершив свой подвиг, я наткнулся на АДД в полном составе. Как им это удалось? Поразительно! Видать, мне еще многому предстоит научиться. Все стояли и смотрели на кучку людей, среди которых затесался наш клиент. Должно быть, то самое высокое начальство, явление которого предрекал мой новый знакомый, капитан Гринг. Причем стражи вокруг них почему-то не наблюдалось. Интересно, это результат особого руководства или же часть какого-то хитроумного плана?