Тереза Тур - Часть вторая (СИ)
— Он успешен. Обладает необходимыми знаниями, не говоря уже о том, что мы с ним из одного мира. Нам будет проще сработаться.
— И что вы от него хотите?
— Чтобы он продвигал нашу печатную продукцию.
Наследник вздохнул. И продолжил:
— Организовать интервью для газеты и съемки для журнала следующих лиц: наследника Брэндона…
Только покачал головой. Продолжил читать про себя. Потом обратился к нам:
— Ну, ладно я — как мне кажется, если вы решили издать первый номер журнала про меня, имеет смысл капитулировать сразу. Отмучится — и забыть… Но с чего вы взяли, что, — он посмотрел в список, — например, граф Крайом, на это согласится?
— Ваше высочество, — плотоядно улыбнулась я. — Ну, подумайте сами… Почему же вы должны страдать один.
Всяко приятнее в компании. А ее мы вам подобрали вполне приличную. Милфорда, ненаследный принц Тигверд.
— Да, но вы решили, что…
— Ваше высочество… Вы на нашей стороне?
Брэндон как-то с опаской посмотрел на нас. И осторожно кивнул.
— Вот и пройдете университет по управлению будущими подданными. Вы же не думаете, что все ваши решения в дальнейшем будут прямо-таки с диким восторгом восприниматься имперцами.
Молодой Тигверд подумал. Еще подумал. И спросил:
— Хорошо. А сроки?
— Журнал — к вашему дню рождения.
— Подарок, — процедил он. — А газета?
— К следующей пятнице.
— Но сейчас уже понедельник!
Мы синхронно кивнули — зачем же спорить с очевидным?
Все-таки в военной академии манеры вбивали качественно — ругательство наследник проглотил.
— Вы же можете привлечь в помощь членов своей боевой пятерки, — утешила я его.
Брэндон вздохнул — и откланялся.
— Как-то я сомневаюсь, что с него будет толк, — проворчала Джулиана.
— Вы зря предвзято относитесь к молодому человеку, — не согласилась с ней моя мама. — Думаю, что его хорошо обучали.
— Да и генофонд соответствующий, — добавила я…
Ночь я провела беспокойно. Решила для себя — если Ричард никак не проявит себя в течение этих суток — отправлюсь к нему за разъяснениями. Интересно, в поместье есть топор? Или взять с кухни молоток для отбивания мяса? Или обойтись более мирным и традиционным подходом: взять скалку?
Проснулась еще затемно. Вспомнила, что Ирвин отменил особый режим питания. Оделась. И пошла на кухню.
Достала апельсины и любимую соковыжималку. Надела фартук. Почистила фрукты, стала делать сок.
— Стихии! — раздалось от двери в кухню. — Значит, это правда…
— Что именно? — спросила я у художницы, которая смотрела на меня в изумлении.
— То, что вы сами готовите. Надо же, это, пожалуй, единственные слова правды, которые о вас говорили — а я не поверила… А я могу спросить — почему меня расположили на половине слуг?
Я удивленно посмотрела на нее.
— Сначала я решила, что вы хотите указать мне мое место. Потом я поняла, что вы сами располагаетесь здесь же…
— По-моему, у нас на половине уютнее. Меньше позолоты и пафоса. Даже не задумалась, как это будет воспринято вами.
— Поняла.
— Джулиана, вы не сочтете меня невеждой, если я предложу вам позавтракать на кухне? Просто поднимать слуг — или носиться туда-сюда с едой…
— Вам помочь накрыть на стол?
— Если вас не затруднит.
Какое-то время мы молча возились на кухне. Потом Джулиана вздохнула и сказала:
— Я, должно быть, кажусь вам дерзкой, неблагодарной и завистливой…
— Мне вы представляетесь бесконечно талантливой, — улыбнувшись, сказала я.
— И на основании этого мне позволено… больше, чем остальным?
— Конечно, нет. Просто мне хочется вам помочь — а уж как вы этим воспользуетесь — это ваши трудности.
— Никогда не думала, что завистлива. Груба — бывает… Столица выбила из меня излишнюю мягкотелость. Дерзка… О… Это было всегда. За что и страдаю. Но вот чтобы завидовать…
— Чему именно?
— Тому, как мужчины хотели вас обезопасить… Просто за меня так… никогда никто…
— Все это еще в вашей жизни будет, — улыбнулась я ей.
— Спасибо вам, — искренне проговорила девочка.
— Все будет хорошо.
— Я поняла, зачем вам понадобилась и выполню все ваши поручения. Я не глупа, и прекрасно понимаю, чем вам обязана. Единственный человек, что за меня вступился — это вы…
После раннего завтрака мы перебрались в гостиную.
— Значит, вы из другого мира, — сказала журналистка — и по тому, как блеснули ее глаза, я поняла, что мне сейчас устроят интервью. Вздохнула и ответила честно.
— Да, Джулиана.
— А как вы оказались в империи?
— Совершенно случайно.
— И что происходит между вами и ненаследным принцем Тигвердом?
Только вздохнула — еще бы я понимала, что происходит… Девушка расценила мой вздох неправильно. И стала оправдываться:
— Простите за назойливость, но вы же теперь не просто миледи Вероника, которая может сказать, что ее личная жизнь никого не касается. Вы теперь хозяйка и главный редактор журнала об имперских сплетнях… Да к тому же персонаж самой главной сплетни года… Материал, что-то объясняющий давать придется.
— Об этом я как-то не подумала, — опечалилась я.
— К тому же — как я понимаю, в центре внимания будет как раз семья Императора. А вы — член этой семьи. Пусть даже и не очень понятно, на каких основаниях.
— И что мы будем придумывать?
— А правду там рассказать никак нельзя?
Я опять тяжело вздохнула. И ответила:
— Этого не было в моих планах… Совсем!
— Придумаем, как выкрутиться, — утешила меня журналистка.
— Что у нас получается по журналу? Сначала — колонка редактора — про то, что обрадовало или возмутило за неделю. Какой-то язвительно-насмешливый обзор новостей. Это пишу я.
— Можно издеваться над тем, что писали в других газетах, — сказала добрая девочка. — Или устраивать конкурс на самую глупую сплетню…
— Наш человек! — пробормотала я.
— Что? — удивилась художница, она же журналистка.
— Радуюсь, что мы с вами встретились…
Джулиана улыбнулась:
— Мне трудно поверить в подобную доброжелательность… Я почему-то все время жду подвоха.
— Конечно, подвох есть! — рассмеялась я. — Нам нужно воспользоваться ситуацией — и организовать самый популярный журнал в истории Империи. Следовательно, эксплуатировать вас я буду безжалостно!
— Это всегда пожалуйста, — улыбнулась Джулиана. — А третьей рубрикой надо ставить что-то про моду, чувство стиля. Какие-то советы и картинки.
— Точно! Это всегда идет хорошо.