KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Бьёрн Магнуссон (СИ) - "Добрый Волдеморт"

Бьёрн Магнуссон (СИ) - "Добрый Волдеморт"

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Бьёрн Магнуссон (СИ) - "Добрый Волдеморт"". Жанр: Фэнтези / Фанфик .
Перейти на страницу:

— Мистер Вильямс, подождите, пожалуйста, — остановила его Минерва Макгонагалл на ступеньках.

— Да, мэм? — Бьёрн протиснулся к ней через толпу. — Что-то случилось?

Декан гриффиндора грозно нахмурилась и сухо произнесла:

— Несмотря на то что вы учитесь на факультете Слизерин, фактически вы сирота, — Минерва требовательно взглянула на Магнуссона.

— Да, мэм, — кивнул Бьёрн, не понимая, куда она клонит.

— Директор Дамблдор несёт за вас ответственность, как и за всех остальных магглорожденных. Ведь у вас так и не нашлось родственников в магическом мире?

— Мне так сказали, мэм.

Бьёрну внезапно расхотелось говорить декану Львов о том, что у него есть родственница Батильда Бэгшот. Мало ли как среагирует на это Дамблдор, когда узнает. Не примет ли он его за сына Гриндевальда, к примеру, особенно с учётом того, что Геллерт тоже родственник старой писательницы? Поэтому на вопрос Макгонагалл, он ответил таким образом, потому что предполагал, что она тоже может чувствовать ложь.

— Директор просил передать, что летние каникулы вы должны проводить в приюте. Вы записаны во всех документах магглов, как сирота, обучающийся в специальный школе-интернате. И должны были вернуться в ваш приют на каникулы. Однако в прошлом году вы пропадали неизвестно где, и магглы начали вас искать.

Макгонагалл осуждающе покачала головой, а Бьёрн с тоской проводил последнюю карету, отъезжающую к станции.

— Министерству магии пришлось задействовать ДМП и обливиаторов, а директору Дамблдору прислали письмо из комитета по выработке объяснений для магглов, что он плохо следит за безопасностью подопечных, — нахмурила тонкие брови Макгонагалл. — Это недопустимо, мистер Вильямс. Вы создали проблемы уважаемому волшебнику своим поведением. Я прошу вас в будущем соблюдать правила, если вы не хотите вылететь из школы!

— Хорошо, мэм, — не стал спорить Бьёрн, так как у него пока не было возможности пойти наперекор решениям директора. — Я отправлюсь в приют. Но что делать, если меня пригласят в гости мои друзья?

— Можете съездить, в том случае, если договоритесь с администрацией приюта. Главное, чтобы магглы не создавали нам проблем. Однако я надеюсь, вы помните про запреты? Магглорожденным нельзя применять магию в обычном мире, только в магическом.

— Да, госпожа Макгонагалл, — кивнул Бьёрн.

— Скажу вам, что в свете текущей политической ситуации, Визенгамот хочет принять закон, запрещающий применять магию всем несовершеннолетним волшебникам везде, кроме Хогвартса. Это, несомненно, уравняет магглорожденных и чистокровных детей, — сухо улыбнулась Минерва. — К тому же новый закон существенно повысит безопасность несовершеннолетних волшебников.

— Я всё понял, профессор Макгонагалл, — Бьёрн оставался серьёзным, только в глазах сверкнули лукавые искры. — Магглы из приюта не причинят больше беспокойства администрации школы. Я всё решу ко всеобщей выгоде.

— Уж будьте так любезны, мистер Вильямс, — покривилась декан гриффиндора на слове, выгода. — Можете быть свободны. И поспешите, а то опоздаете на поезд, — чопорно кивнув и цокая каблуками по каменному полу, Минерва вернулась в замок.

Бьёрн быстро зашагал в сторону Хогсмида. Кареты давно уехали, поэтому добираться на станцию пришлось пешком. Внутри зрело ощущение, что он опаздывает. «Хорошо, хоть чемодан у Типли», — выдохнул Бьёрн, переходя на бег. Однако пока мальчик обежал Чёрное озеро, поезд уже ушёл.

— Мордред! — выругался Магнуссон и пошёл в деревню. Наверняка там есть камины в Лондон, через которые можно переместиться в «Дырявый Котёл». Однокурсники будут волноваться, но скорей всего решат, что он опять где-то сидит с книжкой в другом вагоне.

Бьёрн поспрашивал, где есть камин, и зашагал по дорожке к самому грязному заведению Хогсмида. «Кабанья Голова» представляла собой мрачное здание старинной постройки. Когда Бьёрн зашёл внутрь, в нос шибанул запах хлева. Неопрятные личности за столиками, что едва освещались огарками свечей, не обратили на него внимания, занятые выпивкой. Только кабатчик мазнул по фигурке в капюшоне скучающим взглядом, но ничего говорить не стал.

Бьёрн заметил камин, подошёл и кинул монетку в банку, висевшую рядом с полкой. Зачерпнул «Летучего пороха», негромко назвал адрес и отправился в «Дырявый Котёл».

— Привет, Вильямс, — махнул ему Том, как только Бьёрн вывалился из камина. — Ты опять ко мне постояльцем? Или сразу отправишься в Годрикову Впадину?

— Не знаю пока, Том, — покачал головой Магнуссон. — Сегодня мне придётся съездить в приют. Надо порешать пару дел. Но как только я со всем разберусь, то постараюсь вернуться сюда.

— Эх, ладно, — хмыкнул Том. — Тогда хотя бы накормлю тебя. Ты почему не на поезде, как все?

— Профессор Макгонагалл задержала, пришлось камином возвращаться, — почесал затылок подросток. Но ничего. Сейчас куплю чего-нибудь на Косой аллее, а потом поеду в Ричмонд.

Первым делом Бьёрн зашёл в «Слизень и Джиггер», где закупился различными зельями, в том числе и теми, которые используются против магглов. А потом подумав, накинул капюшон и свернул в Лютный. Он быстро добрался к «Горбин и Бэркс» и вошёл в магазин. Старик обслуживал каких-то волшебников, и Бьёрн не стал к нему подходить. Вместо этого он гулял между стеллажами, пытаясь оценить степень опасности, выставленных артефактов. Звякнул колокольчик, сигнализируя, что посетители ушли.

— Здравствуйте, мистер Горбин! — звонко поздоровался Бьёрн, выходя из-за витрины. — А у меня школа закончилась.

— Мать моя Моргана! Привет, малыш. Я тоже рад тебя видеть, — подскочил Горбин. — Только больше так не кричи. А то я на голос чуть «Бомбарду» не кинул с испуга. Место у нас тут неспокойное, сам знаешь.

Бьёрн подошёл к стойке и крепко пожал руку старика.

— Я к вам по делу зашёл, сэр. Есть вероятность, что мне придётся пожить в маггловском мире этим летом. — Вздохнул Бьёрн. — Я, конечно, набрал зелий на разные случаи, но мне нужна волшебная палочка.

— Без встроенной следилки, контролирующей применение магии несовершеннолетними? — понимающе ухмыльнулся старик. — Годы идут, а волшебники не меняются, хе-хе…

— Думаю, спрос на такие палочки вырастет, — скривился Бьёрн. — Говорят, скоро новый закон примут.

— Вряд ли, — покачал головой Горбин, замыкая магазин на ключ. — Ты, поди, найди магглорожденного, кто придёт сюда за покупками. А чистокровные, как колдовали в мэнорах, так и продолжат. Там магию отследить не получится.

Помимо двери, Горбин ещё опустил жалюзи на окнах и приглашающе махнул рукой.

— Пойдём в подвал, запрещённые палочки я там держу.

Спустившись по ступеням, он отпер железную дверь, которая с гулким стуком ударилась об стену. В небольшой белой комнате без окон стоял стеллаж, заставленный множеством маленьких коробочек.

— Я тебе не старина Олливандер, — ухмыльнулся Горбин, — так что доставай каждую по очереди и колдуй что-нибудь простое, но не слишком лёгкое. Тот же «Люмос» волшебник и карандашом создать может. Лучше из трансфигурации что-нибудь.

Магнуссон стал одну за другой, доставать палочки из коробок и пытаться ими колдовать, прислушиваясь к ощущениям. Горбин давно ушёл, напоследок попросив сложить всё обратно и закрыть дверь на замок. По закону подлости нужный концентратор нашёлся в самом конце. Это была чёрная, как смоль, палочка. Тонкая и гибкая. Резная рукоять приятно холодила пальцы, и в целом магия концентратора чувствовалась как надо. Правда, Бьёрн ощущал, что она лучше подходит для боя, чем для других заклинаний.

Поднявшись в торговый зал, Магнуссон дождался, пока Горбин освободится и подошёл к стойке.

— Отыскал что хотел? — спросил его старик.

— Да, нашёл одну подходящую, правда, в самом низу, — пожаловался Бьёрн.

— Радуйся, что вообще нашёл, — пожал плечами Горбин. — Некоторым не везёт, и тогда приходится покупать палочку где-нибудь в Европе. С тебя двадцать галеонов за неё.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*