Марина Добрынина - Бей ушастых! Часть 2
Глава 4
Пора бы мне, наверное, перестать рычать на людей. Во всяком случае, на Шеона. Он меня пока плохо знает, не в курсе, вероятно, что я далеко не сразу подданных к палачу отправляю. Сначала выслушиваю. Вот и вздрагивает каждый раз, стоит мне голос повысить. Но замучил он меня своим этим «Ваше величество». Он мне сын или кто? Меня Лин вон, гаденыш мелкий, и тот Вальдором называет. В глаза, во всяком случае. Навязался на мою голову. Вот убил бы! Был бы он не сыном моих друзей, а подчиненным, я даже представить себе боюсь, что бы с ним сделал. Ему, видите ли, скучно! И потому он позволяет себе влипать в сложные ситуации! А еще меня ну очень раздражает его манера чуть что хлопать ресницами, пародируя свою мать. Вот у Дуськи это забавно получается, а у Лина — противно. Мне, во всяком случае.
— Саффа, — уже спокойнее произношу я, — очень тебя прошу, присмотри за этим идиотом, пока он нам всем приключения не организовал.
— Простите, Ваше величество, — тихо проговаривает Саффа, делает реверанс, после чего продолжает, — более это не повторится.
Очень мне интересно, как она собирается этого добиться? На мой взгляд, есть только один способ, не связанный с умерщвлением — связать этого паразита по рукам и ногам и в погребе запереть. Но Саффе виднее.
А сейчас я бы поел что-нибудь. Где там это недоразумение, которое наш общий слуга? Все же очень надеюсь на то, что приготовлением пищи здесь кто-то другой занимается.
Надежды мои оправдались. По словам слуги здесь есть кухня, что уже радует, а на кухне кухарка, что радует вдвойне. Она, кстати, тоже человек. Ровесница этого нашего, как его зовут-то? А, какая разница. Ведь если я крикну «слуга», кроме него все равно бежать больше некому.
Поскольку заняться мне пока особо нечем, решаю сам дать тетке ценные указания по поводу того, когда и чем меня следует кормить. Ну и моих спутников заодно.
Открываю дверь и только засовываю нос в кухню, как слышу грозное:
— Че надо?
Ко мне подкатывается человекообразный колобок. Опускаю глаза и вижу: где-то чуть выше моего пояса находится седая голова, прилепленная к шарообразному туловищу. И эта голова рычит, причем басом.
— Как ты со мной разговариваешь? — возмущаюсь я.
— Не готово еще!
— А когда?
— Когда надо!
Хм, наверное, это ниже моего достоинства — препираться с прислугой. Пошлю-ка я сюда лучше кого-нибудь из бойцов. Нет, я понимал, конечно, что прием меня эльфами не будет радужным, но чтобы вот так! Вот доберусь я до Рахноэля… А что я ему сделаю? Ничего. Потому что это я — проситель, и дать мне ему нечего. И угрожать сложновато. Ну в самом деле, не войной же мне на Альпердолион идти? Зачем мне страна длинноухих?
Поход бойца успехом не увенчался. Его послали дальше, чем меня. Ладно-ладно, унижаться мы не будем. Мы подождем.
Часа через полтора слуга сервирует стол. Я в предвкушении. Напрасно. Потому что в результате мы получаем три салата из какой-то местной растительности и по кусочку рыбы. Ах да, еще кисель! Вот его хоть залейся.
— Э… — интересуюсь я у слуги, — и это все? А где мясо?
На меня вытаращиваются изумленные глаза.
— А мяса нет, Ваше величество. Мы мяса не едим. Нам его не привозили.
— Совсем? И мы это кто?
— Мы с женой. Это наш дом, нас обязали… Но мясо…
Так, Вальдор, выдохни. Выдохни, Вальдор и успокойся. Этот человек не виноват. Практически ни в чем, за исключением того, что он имеет наглость проживать в этом дурацком Пердюлинске и не может нормально обслужить короля! А больше ни в чем!
— Так, — говорю, — господа волшебники в количестве двух штук, не желал бы кто-нибудь из вас телепортировать сюда какую-нибудь колбасу от моего повара?
За этим следует мрачный взгляд Лина в сторону Саффы. И невозмутимый ответ последней:
— Я попробую.
Буквально через минуту у нас на столе лежит индейка, запеченная целиком. Ловлю заинтересованный взгляд слуги, тьфу ты, хозяина дома, направленный на птичку. Ага, вегетарианцем, судя по всему, он стал не по своей воле. Ну, ничего, сейчас Саффа еще что-нибудь достанет, и я, возможно, поделюсь.
Только я собираюсь приступить к нормальной трапезе, как меня отвлекает чей-то топот по лестнице.
— Кого-то ждете? — интересуюсь у резко побледневшего слуги, но ответить он не успевает, потому что в столовую влетают четверо мордоворотов эльфийской наружности в одинаковых серо-синих костюмах.
— Незаконный ввоз продуктов питания! — орет один из них, — вы арестованы.
У меня челюсть так и падает.
— Что?
Обвожу присутствующих взглядом в надежде на то, что мне послышалось. А нет.
— Сдайте оружие и следуйте за нами, — сообщает эльф и руку на плечо мне складывает. Нет, меня эти ушастые достали!
— Вам, — интересуюсь я, сбрасывая его ладонь, — оружие вместе с бойцами сдать или как? А может быть, и магов упаковать в придачу? А то они, знаете ли, опасные! Особенно вот эта хрупкая брюнетка. Вы, друг мой, пукнуть не успеете, когда Ваша эльфийская шкурка стечет с косточек. Да, милая?
— Как скажете, Ваше величество, — шепчет Саффа, глядя, не мигая, в лицо эльфу своими выразительными черными глазами.
— Э…, - блеет длинноухий, — Величество? Но почему…
— Почему здесь? Ну, так, золотко, мне это тоже интересно. Я полагаю, арест пока откладывается? Могу я сегодня хотя бы раз нормально поесть?!
— Я, конечно, прошу прощения. Но птицу мы конфискуем, — заявляет это чудо ушастое.
— Не дам, — рычу я.
Он мурлычет что-то, и индейка со стола исчезает.
— Еще раз прошу меня извинить. Ввоз или доставка иным способом продуктов питания в Альпердолион лицами, не имеющими лицензии, запрещена. Учитывая Ваш статус, полагаю, что я могу ограничиться устным замечанием. В следующий раз возможно применение иных санкций. Приятного аппетита, Ваше величество.
Эльфы удаляются, а я так и сижу перед пустым столом. Грустный такой, обиженный, недоумевающий. Странное что-то творится с этим Альпердолионом, а я от этого страдаю. Ну что ж, придется ложиться спать на пустой желудок. Эх…
* * *Такого веселого ужина у меня еще никогда в жизни не было. Незаконная доставка жареной индейки. Надо же такое придумать! С ума они здесь, что ли, посходили?
Вальдор злобно поковырялся в салатиках, ткнул вилкой в рыбину и решительно встал из-за стола.
— Я спать. Саффа, приглядывай за этим искателем приключений.
— Непременно, Ваше величество, — откликнулась она. — Он больше ничего не натворит.
Мне даже смешно стало. Интересно как это Саффа собирается свое обещание выполнить? Установит за мной круглосуточное наблюдение? Ну, я у нее так и спросил.