Павел Беловол - Призраки Уэли и странник третьего мира
— Здесь явно происходит что-то неладное, — снова предположила Виолетта. — Но делать нечего, придётся идти до конца.
Вздохнув каждый про себя, призраки направились следом за Джимом Робинзоном. Пройдя немного, герои заметили, что происходит некоторое изменение с их обликами.
— Робинс! Ты стал каким-то плоским, — заметил Питер.
Все внимательно посмотрели друг на друга и заметили те же изменения с остальными.
— Что это? — с испугом переспросил Гортензи.
— Не знаю, — с тем же недоумением ответила Виолетта.
— Мне кажется, здесь идёт преломление не то времени, не то пространства, — предположил Томас.
— Что бы это ни было, думаю, нам лучше защититься, — предложил Джим.
Он достал кавэр и произнёс защитное заклинание.
— Сферус на всех!
В то же мгновение всех призраков обволокло дымчатыми, вытянутыми шарами, соединёнными между собой как сосиски. Облик каждого члена команды снова принял привычный вид. Все с удивлением оглядывались и видели друг друга как сквозь туман. Неровной цепочкой они двинулись дальше по тоннелю на непрекращающийся призыв о помощи.
Пройдя ещё некоторое расстояние, призраки вышли в небольшую галерею, в которой было ещё три выхода. Прислушавшись, они не смогли определить, откуда точно доносится голос. Растерявшись, они решили разбиться на группы, пройти по каждому тоннелю до следующего помещения или развилки и тут же возвращаться обратно, что бы обсудить, что делать дальше.
— А если найдётся тот, кто просит о помощи, то один останется с ним, а второй возвращается обратно и докладывает обстановку, — предложил Гортензи.
Так и сделали. Предварительно освободившись от защитного заклинания и убедившись, что с ними всё в порядке и никакие чары на их состояние не действуют, Питер и Робинс отправились в средний проход, Виолетта и Джим пошли в правый, Томас и Гортензи — в левый.
Пройдя минут десять, Питер и Робинс вышли в небольшой зал, где всё было перевёрнуто с ног на голову. Перед ними на потолке была поляна, в центре которой стоял колодец, в него была опущена цепь, наполовину накрученная на вертел, точнее, было ощущение, что цепь была натянута откуда-то из недр перевёрнутого колодца.
Затаившись, ребята прислушались и обнаружили источник призыва о помощи.
— Помогите!
— Без всяких сомнений звук идёт из глубины колодца, — определил Питер.
— Точно! — согласился Робинс.
Следуя указаниям команды, они повернулись и отправились в обратном направлении, к месту, где они разошлись по разным коридорам. Не успев дойти до конца, ребята увидели, что им навстречу движутся остальные члены команды.
— Что там у вас? — услышали они голос Виолетты. — У нас тупик, в другом тоннеле тоже.
— А у нас…. В общем, идите за нами, сами всё увидите, — ответил Питер.
Увидев картину перевёрнутого помещения, а точнее поляны огороженной стенами, призраки оторопели.
— Помогите!
Вывел призраков из оцепенения голос из колодца.
— Предлагаю свою кандидатуру в разведчики, — выступил с предложением Джим Робинзон и, не дожидаясь согласия остальных, взлетел и исчез в глубине колодца.
Не успели призраки даже переглянуться, как Джим вернулся. В глазах его горел ужас.
— Виолетта права, на острове Минэли действительно, что-то происходит, — взволнованно стал объяснять Джим. — Здесь для нас колодец как бы на потолке, но и там он тоже как бы на потолке. Но не это важно. На той стороне огромный зал, и он кишит какими-то невиданными существами. Таких тварей я даже в книгах Виолетты не видел. Думаю, пусть Виолетта взглянет на них. Только, пожалуйста, очень осторожно.
— Я поняла. Я только взгляну и обратно, — отмахнулась Виолетта от возражений братьев и отца и, недолго думая, скрылась в глубине колодца. Вернулась через несколько мгновений.
Глава 3
Двое пострадавших
— Это дардоны, — тут же выпалила Виолетта. — Это существа в чёрных плащах с капюшонами. Они — сами призраки и парализуют призраков. Их часто используют мутанги, погонщики за призраками-нарушителями как парализаторы, для того, чтобы доставлять нарушителей в свой штаб до разбирательства. Их основной минус в том, что они не разбирают ни своих, ни чужих, и очень часто мутанги сами страдают от них. Ещё я успела рассмотреть, что там на полу распластались несколько призраков в мантиях магов. По всей видимости, кто-то из них и взывал о помощи?!
— И что мы будем делать? — поинтересовался Гортензи.
— Есть у меня одно заклинание, которое, возможно, сможет поразить этих, как их там? — прикидывая, предположил Питер.
— Дардонов! — подсказала Виолетта.
— А сколько их там? — спросил Питер.
— Думаю больше дюжины, может быть около двадцати, — ответил Джим.
— А что это за заклинание? — поинтересовалась Виолетта.
— Ну, это, — замялся Питер, — это заклинание дезориентации.
— И чем оно сможет нам помочь? — поинтересовался Робинс.
— Ну-у-у, они потеряют ориентацию в пространстве, не смогут понять, где верх, где низ. — Взволнованно ответил Питер.
— Думаю, что это как раз то, что нам нужно! — обрадовался мистер Томас. — Где-то по пути сюда я обратил внимание на висевшее на стене зеркало. Я в него ещё заглянул…
— И чем поможет нам зеркало? — в недоумении спросил мистер Гортензи.
Зато остальные члены команды уже догадались, в чём дело и только Виолетта с разочарованием отметила, что видела это зеркало именно в той комнате, в которой они были, перед тем как войти в тоннель, а дверь захлопнулась, и вряд ли они смогут туда проникнуть.
— Хорошо, Томас! Закончите свою мысль, — попросил Джим Робинзон.
— Если мы сможем раздобыть зеркало…
— Сможем! — убеждённо заверил Робинс. — Помните моё заклинание порталус, когда я преодолел магическую защиту на экзамене? Вы думаете защита, наложенная на стены и двери на этом острове мощнее, чем в том круглом зале?
— Действительно! — согласился мистер Томас и предложил свой коварный замысел. — Значит, Питер накладывает дезориентацию на дардонов и возвращается в эту комнату, а мы прикладываем зеркало к колодцу и, заманиваем этих существ в него криками. После чего медленно разворачиваем зеркало на эту сторону, а сами тем временем переберёмся по ту сторону колодца. Виолетта накладывает заклинание прилипания на зеркало. В конечном итоге мы будем на той стороне, а дардоны на этой. Да, кстати, Робинс, попробуй пробиться в центральный зал из той комнаты, может быть там всё в порядке, и маги придут к нам на помощь?