KnigaRead.com/

Андрей Лоскутов - Мир за стеной

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Андрей Лоскутов, "Мир за стеной" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Ну, хорошо, будь, по-твоему, — ответил он после недолгого раздумья. — Загадывай.

— Итак, загадка номер один, — шипящим голосом начал дракон. — Что можно почувствовать, но нельзя увидеть, глядя на меня?

— Я дам тебе время подумать, пока лопается тридцать пузырьков газа, — сказал дракон. — Если ты не ответишь до того как лопнет последний я тебя испепелю. И он начал считать лопающиеся пузыри газа, в лаве злобно поглядывая на Уила. Который в это время сосредоточенно пытался начать соображать через, казалось бы, уже подступившись к самому горлу страх. «Что же это? Что можно почувствовать, глядя на дракона?» — думал он про себя.

— 29, — злобно оскалившись, считал дракон.

Как вдруг Уильяма осенило, оказалось, ответ был на самой поверхности.

— Страх, — закричал он, — можно почувствовать страх!

— Правильно, — ответил дракон, вероятно ошеломленный успехом Уильяма.

— Ну что ж слушай вторую, ее я узнал очень давно, когда был еще совсем головастиком от одного мудреца с южных холмов, он говорил что: «Мудрость рождает истину, а истина в свою очередь определяет…» назови то, что она определяет у тебя сорок пять пузырей, — сказал хитрый змей.

На этот раз Уилу пришлось, как следует поднапрячь мозги, ему казалось, что он уже где-то слышал эту фразу, но никак не мог вспомнить где. «Что же она определяет, думай, думай» — говорил он самому себе. И тут ответ снова его нашел, отдаваясь в голове словом «думай».

— Сорок три, — считал тем временем дракон.

У него был только один шанс, если он ответит неверно, то все пропало, и он решил рискнуть.

— Мышление, — закричал он, глядя снизу вверх на дракона.

— Верно, — немного погодя и с явной неохотой сказал тот.

Уильям выдохнул так громко, что его вздох эхом пронесся по вулкану.

— Рано еще вздыхать, сейчас тебя ждет мой последний вопрос, — зашипел дракон. — Для чего тебе этот меч? У тебя 60 пузырьков, время пошло.

Уильям не ожидал такого, казалось бы, простого вопроса и что-то ему подсказывало, что в нем есть подвох, тем более на ответ этого вопроса дракон дал ему куда больше времени, чем на два других. «Что я буду делать с этим мечом? Избавлюсь от колдуньи и исполню это их якобы предназначение. Нет. Освобожу всех от ее гнета? Нет» — думал он про себя.

И тут он неожиданно вспомнил, для чего он все это затеял, чего он действительно хочет. Дракон смотрел на него, не отрывая взгляд, и будто видел, насквозь читая каждую мысль в его голове и затаившись, ждал ответа.

— С помощью этого меча я вернусь домой, — сказал Уильям, не дожидаясь конца подсчета дракона. Змей пристально на него посмотрел, сощурив один глаз, а затем залился диким смехом, от которого чуть не треснули стенки вулкана. Уильям, ожидавший неминуемой гибели, вздрогнул от неожиданности очень удивленный реакцией дракона на свой ответ.

— Что вас так рассмешило? — спросил он, когда дрожь, наконец, прошла.

— Ты единственный кто смог честно ответить на этот вопрос, — прекратив гоготать, ответил дракон. — Другие несли какую-то чушь про предназначение, пророчество. А я то, видел их насквозь они просто-напросто алчные животные, им хотелось славы, они жаждали приключений, горы золота. А некоторые хотели даже меня оседлать представляешь? И он снова рассмеялся.

— Хотел бы я на это посмотреть, — сказал он сквозь смех. — Ну что ж меч твой, забирай его и уходи поскорей пока я не передумал.

И он, продолжая тихонько посмеиваться, зашагал в сторону своей пещеры, оставив Уильяма наедине с мечом.

Уил шагнул к плите, протянул руку, которая теперь уже не дрожала, схватил меч и одним движением выдернул его из каменных ножен. Как только он это сделал, то почувствовал вибрацию во всем теле, как будто меч придавал ему сил, и эта сила сейчас словно текла по его жилам, пульсируя в каждой клеточке его тела.

Глава 8. Совет Альянса

Выбравшись из вулкана, Уильям пошел уже знакомой тропой и вскоре увидел Зистейна, который очень ему обрадовался.

— Что ты так долго? — спросил он. — Я уже было начал подумывать, что дракон сожрал тебя. Ну как все прошло? Ты добыл его?

Уил вытащил меч из ножен и показал его Зистейну. Тот уставился на него, с таким видом как будто смотрел на невиданное сокровище, зрачки его глаз расширились от удивления.

— Я много слышал про него, много читал, но не видел его никогда, — наконец выговорил он.

— По легенде им может пользоваться лишь тот, кто вытащит его из плиты, выходит он теперь только твой и никто другой не сможет к нему прикоснуться, — сказал эльф. — Ну что ж пойдем скорее в замок обрадуем всех. И Зистейн двинулся по тропинке в обратном направлении.

Уильям еще немного постоял, глядя на вулкан из которого он только что вышел, живым и невредимым и ему казалось, что он все — таки начинает верить в пророчество.

— Ты идешь Уильям? — спросил эльф, который уже успел отдалиться от него шагов на двадцать.

— Да конечно иду, — ответил Уил и, повернувшись к вулкану спиной, пошел вслед за Зистейном.

Вскоре они, оставив позади себя лес, вышли на опушку и двинулись к холму, на котором и стоял замок волшебника.

На подходе к замку они обнаружили, оживленное движение у ворот казалось, что сам замок ожил и наполнился обитателями. Тут были эльфы и гномы солдаты которые спешили в замок подгоняя своих лошадей. А так же торговцы, которые тоже хотели принять участие во всем этом столпотворении всем предолгая, разного вида товары.

— Похоже, мы вовремя Уильям, — сказал Зистейн. — По-видимому скоро начнется совет, и нам непременно нужно побывать там.

Они двинулись, вперед расталкивая прохожих и зевак собравшихся поглазеть на товары, и затем оказались у лестницы, где стояли несколько стражников.

— Вас уже заждались, — сказал один из них Зистейну. — Проходите, совет скоро начнется.

Они, повинуясь стражнику, поднялись по лестнице, и вышли в холл.

— Здесь налево, — сказал страж. — Следуйте за мной.

Он повел их через холл на другую сторону замка, и вскоре остановившись возле большой деревянной двери, взглядом указал на нее. Зистейн открыл дверь и вошел в нее первым Уильям последовал за ним.

Они вошли в большую просторную комнату, в центре которой стоял огромный прямоугольный стол и несколько стульев. Как только они закрыли дверь, все сидящие обернулись.

— Наконец-то вы вернулись, — сказал Верин сидящий во главе стола. — Я уже начал волноваться, но вы во время прошу вас, проходите, садитесь. Он указал на два свободных места по правую руку от себя очевидно приготовленных специально для них. Они, молча сели и оглядев стол, повернули головы на Верина очевидно ожидая начала собрания.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*