Гарри Тертлдав - Ночь оборотней
Джерин вздрогнул.
— Около двух тысяч лет. Но победители так и не нашли ни тела Шабет-Шири, ни его книги. С тех самых пор чародеи продолжают ее искать. Легенда гласит, что некоторые ее страницы — из человеческой кожи. И что, когда ее раскрывают, она светится изнутри. — Он покачал головой. — Клиат действительно видел ее, это точно.
— Славный малый этот Шабет-Шири. Думаю, он бы гордился тем, кто сейчас завладел его книгой. Однако, по-моему, все кидзуватна любят кровь, — сказал Вэн. — Однажды, когда я путешествовал с кочевниками…
Но Джерину так и не суждено было ничего узнать о кочевниках, с которыми путешествовал Вэн, поскольку в этот момент из дубравы, удаленной от них на расстоянии полета выпущенной из лука стрелы, с шумом вылетели два тела.
Первое принадлежало оленю. Его обычно гордо вскинутая голова теперь клонилась к земле. Но не успел лесной красавец сделать и трех прыжков, как рыжевато-коричневая молния обрушилась на него сзади и повалила в траву. Громадные острые клыки вонзились в беззащитное горло. Раз, другой. Хлынула кровь. Сначала сильно, затем потекла слабее, оленьи копыта подергались и затихли.
Склонившись над своей добычей, длиннозуб предупреждающе зарычал на людей. Затем зверь поджал короткие задние ноги, пристроил их под животом и принялся насыщаться. Его хвост, похожий на обрубок, замысловато подергивался от восторга, пока он вырывал толстые куски мяса из еще теплой туши. Когда люди остановились посмотреть, что будет дальше, хищник издал горловой рык и потащил свою жертву в рощу.
Вэн захотел выкурить его оттуда, но Джерин не поддержал эту мысль. Как и на норовистых зубров, на длиннозубов лучше всего охотиться большим отрядом. Вэн сердито спрятал свое копье.
— Иногда, Джерин, — сказал он, — ты лишаешь жизнь всякой радости.
Лис не ответил. По мере того, как солнце поднималось все выше, его мрачное настроение рассеивалось. Он с гордостью огляделся вокруг. Да, его земли весьма богаты. И главное, это богатство не денется от него никуда.
Земли между Керс и Ниффет давно привлекали империю Элабон. Хотя бы залежами меди и олова. Однако они служили своеобразным барьером, отделявшим ее центральные области от северных дикарей. Себе же дороже было накладывать на них лапу.
Поэтому Элабон не брал с Джерина ни единой меры зерна, ни одного фунта олова, так же как и с остальных лордов, чьи земли примыкали к границе. Смотритель северных рубежей империи Карус, сын Бео, безвылазно сидел со своим крошечным гарнизоном в Кассате, в тени Керс. Раз пограничные лорды держат в узде трокмуа, то пусть творят у себя что угодно. Официальная позиция центра была именно таковой.
Движения на главной дороге вдоль Ниффет почти не было. Единственным путешественником, которого Джерин и Вэн встретили за весь день пути, оказался странствующий торговец. Худой, печальный мужчина мрачно кивнул им, он направлялся на север. На плече у него сидела тощая кошка с разноцветными глазами и одним-единственным ухом. Когда они разъезжались, она внимательно посмотрела на Джерина.
Ближе к ночи фермер с придорожного хутора принес пару птиц. Вэн качал головой, глядя, как его друг торгуется с селянином.
— Почему бы тебе просто не взять у него все, что нужно, ведь ты господин? — спросил он, — Этот сквалыга — твой подданный, в конце концов.
— Верно, но он мне не раб. Барон, который обращается со своими крепостными, как со скотом, не успеет и глазом моргнуть, как потеряет все после первого же недорода. Так что обращайся с ними повежливее, дурак.
Когда они наконец сделали привал на ночь, Джерин свернул курице шею и выжал из нее кровь в вырытую в черной почве ямку.
— Это — бродячим духам, — пояснил он. После чего ощипал птицу, выпотрошил и насадил на вертел, чтобы запечь над бивачным костром.
— Главное, чтобы им после этого не захотелось попробовать нашу кровь, — заметил Вэн. — Да, капитан, на равнинах Шанды призраки обладают нешуточными клыками и не боятся огня. Лишь шаманы кочевников в силах держать их на расстоянии, да и то не всегда. Особенно когда большинство лун не светит. Нехорошие там места.
Джерин не усомнился в его словах ни на йоту. Места, способные внушить беспокойство столь бравому малому, действительно нехорошие, их следует избегать.
Кинули жребий, кому первому нести караул. Не прошло и нескольких секунд, как Вэн уже повалился на свое спальное место и раскатисто захрапел. Джерин в быстро сгущавшихся сумерках наблюдал, как серпики Тайваз и Мэт следом за солнцем спускаются к горизонту. Когда они скрылись, взошла полная Нотос. В ее слабом тускло-сером свете и леса, и поля стали казаться чем-то несуществующим, нереальным. Вокруг пищали и жужжали ночные букашки. А когда от костра остались одни угольки, появились и призраки.
Как и всегда, глаз не мог уловить их очертания, они ускользали прочь, словно прямой взгляд давил на них. И опять возвращались к лужице крови, будто громадные навозные мухи. Вскоре сознание Джерина заполнил гул их голосов. Некоторые что-то выкрикивали на таких древних языках, что даже их названия уже позабылись. Других он почти понимал, но не мог различить слов. Один шум и горестные стенания об утраченном счастье.
Он знал, что стоит ему попытаться схватить хотя бы одну из порхающих вокруг теней, и она просочится сквозь пальцы. Словно туман. Ведь они представляли собой лишь мертвенно-бледные подобия чего-то живого. В благодарность за принесенный дар — кровь — призраки старались дать щедрому человеку полезные, на их взгляд, советы, но в голове Джерина все это сливалось в немолчную какофонию, родственную вою ветра. Если бы он не откупился от них и сидел без огня, они наверняка свели бы его с ума.
Он пробыл на посту до полуночи, глядя на звезды, полную Нотос и едва заметные очертания духов, пока Эллеб, от медного диска которой осталась лишь половинка, не выдвинулась из-за полоски темнеющих на горизонте лесов. За это время его никто не побеспокоил: мало находится смельчаков, рискующих путешествовать ночью.
Вэн проснулся мгновенно. Бывалый воин, что тут говорить.
— Духи сегодня особенно беспокойны, — пробормотал, засыпая, Джерин.
И пробудился от вопля Вэна. Столь громогласного, что он подскочил. И, пытаясь открыть глаза, пробормотал:
— Такое ощущение, будто моя голова набита песком. Фраза «разбуди меня утром» и фраза «разбуди меня пораньше» — одно и то же для тебя, да?
— Но ведь час до полудня — это уже утро, не так ли?
— Йо, это верно, но жутко раннее. Вспоминая деньки, проведенные в столице, могу сказать, что ни один из мудрецов, с которыми я общался, даже не думал раскрывать рот до двенадцати часов дня.