KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ярослав Бабкин - Незнакомая звезда

Ярослав Бабкин - Незнакомая звезда

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ярослав Бабкин, "Незнакомая звезда" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Незнакомка шла не оглядываясь, легко и уверенно. Мольфи то и дело спотыкалась и натыкалась на кусты и молодые деревца, осыпая себя с ног до головы снегом. Выбравшись из леса, они упёрлись в каменную стену утёса. Девушка остановилась у входа в низкую пещеру, обернулась и улыбнулась. И только тут Мольфи поняла, что видит саму себя. Её двойник беззвучно хихикнул и скрылся в пещере.

Глава 2

Мольфи осторожно вошла в пещеру. В общем-то она прекрасно осознавала, что опрометчиво вот так, не глядя, соваться в незнакомые горные пещеры, но любопытство было сильнее.

Её двойник бесследно исчез. Внутри было пусто, холодно и сумрачно. Кое-где на стенах намёрз лёд. Она прошла чуть глубже. За поворотом блеснул огонёк. Мольфи сделала ещё несколько шагов. Пещера завершалась небольшим расширением. Посредине образовавшейся комнатки горел костерок. Пламя бросало неверные отблески на грубую резьбу каменных стен. Странные переплетения спиралей и завитков то проступали, то снова исчезали в полумраке. У костра сидела закутанная в шерстяной плед фигура. Её голову скрывал выцветший синеватый капюшон. У ног поблескивал медным боком небольшой котелок, а позади к стене было прислонено короткое охотничье копьё.

— Ты пришла?

Голос у неизвестного был тихий и спокойный. Он не спеша шуровал в углях длинной палкой. Искорки взлетали к потолку и гасли.

Мольфи с трудом разлепила губы.

— Сюда вошла девушка…

— Твоя копия? Это был обман. Морок. Видение.

— Но…

— Садись, — он показал рукой на расстеленную на камнях облезшую шкуру, — ты хотела меня о чём-то спросить?

— Да… Откуда вы знаете?

— Слухи… Сплетни. Новости быстро разносятся в горах.

— Вы прорицатель? Про которого мне говорили?

— Можно назвать меня и так… Это не важно.

— Мы так долго вас искали, — она робко присела на указанное место.

— Я стар… Так стар, что уже забыл, сколько мне лет. И могу позволить себе беседовать только с теми, с кем захочу сам… Мне стоило бы говорить с троими из вас. Но я не так силён как в молодости. Я выбрал тебя… Остальные определят свой путь сами… Или с твоей помощью…

— Я не понимаю. Вы говорите загадками.

Её собеседник трескуче рассмеялся.

— Не обращай внимания. Стариковские причуды. Бывает, что я и сам перестаю себя понимать…

Она пригляделась. Мешковатый плед скрывал его фигуру, а под надвинутым капюшоном была лишь темнота, словно у прорицателя не было лица. Лишь иссохшие восковые руки убеждали её, что перед ней живой человек, а не призрак.

— Что ты хотела спросить?

— Я? А… Ну… Даже не знаю, как сказать…

Мольфи растерялась и сконфузилась. Столько времени искать прорицателя, а теперь все вопросы вылетели из головы, а слова заплетаются на языке. Ей внезапно захотелось расплакаться и убежать.

— Ты потерялась? — он снова пошевелил палкой в костре, — ты не понимаешь, кто ты и куда идёшь? И зачем идёшь?

— Д-да… — она растерянно кивнула, прорицатель и сам догадался, о чём она хотела с ним говорить.

— Кто ты, я тебе не отвечу… Зачем идёшь — тоже. Ты сама найдёшь ответ на эти вопросы… Когда-нибудь. Но вот куда ты идёшь — попробую.

Он поднял голову, и Мольфи впервые увидела его лицо под капюшоном. Оно было старым и высохшим словно маска. И на ней блестели совершенно молодые голубые глаза. Прорицатель хитро сощурил один из них.

— Ты ведь начала узнавать пути магии?

Она снова кивнула.

— Тот, кто показал их тебе, может показать и путь дальше…

— Кордред?! Он хотел меня убить… Он хотел убить моих друзей! Я не хочу, — она отшатнулась, — я не хочу этого! И он мёртв… наверное… его должна была схватить Имперская Ординатура! Он ведь не сбежал? Правда?! Не сбежал?

Прорицатель снова опустил голову, укрыв лицо в тени капюшона.

— Ты его боишься… Не бойся. Он тебя уже не тронет. Он не сбежал.

Мольфи облегчённо выдохнула.

— Но он сам шёл путями магии по стопам других, — палка взметнула очередной клубок искр из кучи тлеющих углей, — и эти другие могут указать путь и тебе…

— Я ничего не понимаю, — она была готова заплакать, — пожалуйста, не путайте меня.

— Извини, — вздохнул прорицатель, — я не хотел запутать тебя… Кордред повёл тебя этой дорогой, и тебе нужно пройти её до конца, чтобы получить ответы на свои вопросы.

Она шмыгнула носом.

— Я должна найти его учителей, чтобы понять?

Прорицатель сухо засмеялся.

— Я верил, что ты умная девочка… Очень умная… Да, тебе придётся это сделать.

— И тогда я смогу вернуться домой? И всё будет хорошо?

— Да… если захочешь… и как захочешь…

— Но почему я должна найти именно учителей Кордреда? Я ведь могу учиться магии где-то ещё?

Шерстяной плед слегка шевельнулся, судя по всему это означало, что прорицатель пожал плечами.

— Ты спросила, я ответил…

— Я слышала, что даже самый сильный маг не в силах увидеть будущее и повлиять на время? Почему вы решили, что я узнаю ответы именно у этих людей?

— У тебя пытливый ум… это хорошо… Учёные маги Запада многое познали. Они умны и написали много толковых книг. Они знают, что материальный мир отражается в мысленном, и изменяя силой воли отражение мира, они в силах изменить и сам мир. Ты зажгла мысленный огонь в ледяной пещере, и реальный огонь согрел твоих друзей… Но они не знают, что отражение мира не так просто, как кажется… если долго на него смотреть, просто смотреть, то можно увидеть многое… очень многое, надо только понять, что видишь… и иметь терпение. У магов нет терпения… они слишком деятельны. Им всё некогда посмотреть, и они ничего не видят.

— А что вы там… видите? — спросила Мольфи.

Он снова поднял на неё взгляд прищуренного глаза.

— Люди говорят, что мир стоит на трёх баранах… ошибаются… на четырёх… и это не бараны. Это золотой грифон, белый волк, обсидиановый дракон и аметистовый феникс… И если один из них пошатнётся, то покачнётся весь мир.

— Разве можно покачнуть мир? Он же большой! Земля твёрдая, её нельзя покачнуть!

Она удивлённо смотрела на прорицателя, пытаясь сообразить, говорит он серьёзно, шутит или просто уже выжил из ума.

— Мир хрупок… как весенний лёд. Кажется, что выдержит лошадь, а трескается под ногами ребёнка… каждый из вас троих может стать тем, под чьими ногами он треснет… я уже стар, но мне хочется дожить остаток своих дней без потрясений… оттого я и говорю с тобой.

Мольфи начала склоняться к третьей версии. Старик явно бредил.

— Я могу пошатнуть мир? Но я всего лишь обыкновенная девушка!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*