KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Алан Фостер - До последней точки

Алан Фостер - До последней точки

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алан Фостер, "До последней точки" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Френк хмыкнул.

— Не понимаю, как можно брать ноты, которые не воспринимает человеческое ухо? Если мы не можем их слышать, значит, и вы не можете, а следовательно, вам их не спеть.

— Вибрации — это самые красивые звуки из всех. Вы должны чувствовать то, что не можете слышать.

— Мне трудно судить об этом. Только знаю: то, что я сейчас слышал, я чувствовал. А вам как, ребятки? Это, конечно, не тяжелый металл, но…

— Это было умопомрачительно, — Венди смотрела на пассажирку глазами, полными обожания.

— Да, ничего, — сказал Стивен, но голос выдавал его волнение.

Исчезающая Точка. Наверное, это был ночной клуб или что-то вроде этого. А Маус была молодой певицей, пытающейся найти ангажемент. У нее не было денег, чтобы добраться туда по-человечески.

— Я думаю, — решительно заявила Венди, — что у вас все получится. Вы поете, как настоящий профессионал.

Маус загадочно улыбнулась, потом вдруг резко опустила голову на руки, ее глаза закрылись и на лице появились морщины.

— Что случилось? — обеспокоенно спросила Венди. — Вы в порядке?

Маус попыталась улыбнуться.

— Мне необходимо отдохнуть. Мое путешествие было слишком длинным и трудным, да и пение слишком утомляет.

— Большая кровать позади кухни, там вам будет спокойнее, можете отдыхать столько, сколько вам потребуется. Разбудить вас, когда мы приедем в Бейкер? — спросила Алисия.

— Как вам будет удобнее, — ответила Маус. — Мне необходимо поспать. — И Маус направилась в спальню. — Еще раз благодарю вас за вашу доброту и заботу.

— О чем вы говорите, в самом деле, нам по пути, а места в этой колымаге больше чем достаточно.

— Спасибо за песню.

— Я вам обязательно еще раз спою, — и она последовала за Венди в спальню.

Алисия подождала, пока дверь за гостьей закрылась, и повернулась к мужу.

— Что бы ты ни думал об ее музыкальных талантах, Френк, но она очень и очень странная.

— А кого еще можно встретить среди пустыни в Могейве, члена бридж-клуба? Но именно такие встречи и делают жизнь интереснее.

— Более чем. Ты очарован ею так же, как и дети?

— А ты, любимая, разве не поддалась ее очарованию? Кто знает, может, мы помогли будущей звезде. С таким голосом она уже через пару месяцев может оказаться в Карсон Шоу и тогда мы скажем, что подобрали ее посреди пустыни, когда еще никто не знал ее имени. И не говори мне, что она все еще тебя беспокоит.

Алисия откинулась на спинку сиденья.

— Нет, не беспокоит. Но какая-то она слишком странная.

— И это говорит жительница Лос-Анджелеса?

— Но должен у нее быть хоть какой-то багаж.

— Не помню, чтобы в конституции это особо оговаривалось. Да, кроме того, ты была не права, она не наркоманка.

— Как ты можешь быть в этом уверен, Френк?

— Да разве мог бы хоть один наркоман спеть что-нибудь подобное? Ведь необходимо держать дыхание, сконцентрироваться, наконец.

— Ты прав, — Алисия вздохнула с облегчением, — я не подумала об этом.

У Френка был талант говорить правильные вещи. Может быть, ее муж и не был самым гениальным в мире, но он умел доходить до сути вещей, и эта была та самая черта, которая помогла ему стать преуспевающим бизнесменом. Конечно, разве могла Маус так петь, будучи наркоманкой?

— Пожалуйста, успокойся. Ведь мы решили, как поступить. Интересно, — проговорил Френк, размышляя, — позволит ли она нам записать свою музыку? Можно было бы позаимствовать магнитофон у дочери, если, конечно, она согласится с ним расстаться на час или два.

— Если Маус и в самом деле хочет сделать карьеру в шоу бизнесе, то вряд ли она станет раздаривать свои произведения, Френк.

Он пожал плечами.

— Мы ведь только спросим. Не исключено, что сможем помочь ей, добравшись до места. Нашими магазинами пользуются очень влиятельные люди, и я мог бы постараться замолвить за нее словечко.

— Пожалуйста, не слишком увлекайся, дорогой. Мы пока о ней еще ничего не знаем.

— Вижу, твое беспокойство не улеглось. Ты же видела, как девушка была благодарна за то, что мы согласились ее подвезти. Она интересная девушка, но сейчас переживает трудные времена. То, что она певица, многое объясняет. Многие из них, пытаясь пробить себе дорогу на сцену, доходят до нищеты и не могут позволить себе приличной одежды. Они путешествуют, репетируют и выступают в одном и том же платье, а спят голышом. — Он еще больше понизил голос. — Я не удивлюсь, если окажется, что со вчерашнего дня она ничего не ела.

Алисия сделала последнюю попытку.

— Френк, ты слишком добр. Потому-то я и полюбила тебя. Но нельзя же сочувствовать каждому, кого встречаешь на дороге.

— А я и не собираюсь сочувствовать каждому. Я сочувствую выборочно. И очень хотел бы, чтоб в свое время кто-то так же посочувствовал нам с тобой, когда мы еще только начинали. И то, что никто не помогал нам, не значит, что я должен быть черствым.

— Но ты уже помог. Подобрал ее и везешь. Если Венди права и Исчезающая Точка — название клуба, то мы сможем подвезти ее прямо к дверям. Чем не услуга, скажи, пожалуйста.

— Что с тобой, Алисия? Почему ты настроена против нее? В такой же ситуации могла бы оказаться и наша дочь, если бы была на десять лет старше.

— Боже упаси.

Френк наклонился и поцеловал ее.

— Ты все, что я хочу от этой жизни.

Какое-то время они сидели молча. Потом Френк указал на плакат, неожиданно возникший с правой стороны.

— Пожалуй, надо передохнуть.

Алисия прочитала вслух: «Развлечения дьявола. Одна миля. Бензозаправка».

— Мне казалось, что ты не собираешься делать остановок до Бейкера?

— Я устал. — Френк притормозил и вырулил на обочину. — На станции обслуживания в Бейкере полно народу. Люди, перегревшись на солнце, будут слишком агрессивно демонстрировать свой темперамент. А здесь все выглядит таким спокойным.

Алисия еще раз посмотрела в окно.

— Здесь как будто все вымерло, я вообще никого не вижу.

ГЛАВА 3

Станция техобслуживания выглядела так, как будто ее построили в 20-х или самое позднее в 30-х годах. Стены были из цельных валунов, сложенных вместе. Сами колонки тоже выглядели весьма архаично.

— Могу поклясться, что эта станция обслуживала старое шоссе до того как, построили Автростраду-40. В любом случае нам не мешает подзаправиться, если мы хотим спокойно добраться до Лас-Вегаса.

Алисия посмотрела на приборы и нахмурилась.

— Мы ведь заправили полный бак в Барстоу. Неужели израсходовано так много горючего?

— Всю дорогу мы ехали в гору и кондиционер работал на всю мощность, а эти штуковины очень пожирают бензин.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*