Елена Асеева - Путь Святозара
— Мой дядя всегда говорил мне, чтобы я никому не показывал этот знак, говорил, что у меня будут неприятности. А в детстве тряпицей перевязывал мне руку, чтобы другие не увидели. И мне всегда казалось, что эта печать что-то темное… Но когда я стал старше и научился читать, я прочел имя Бога Сварога и понял, что это необычный знак, — Керк примолк, как бы собираясь с силами, потер правую бровь пальцем, а потом добавил. — Говорят, что ведуны отмечают своих учеников, ставя им знак на руке, и я думал, что стану когда-нибудь ведуном. А оказалось….
— Оказалось, что ты не ведун…, а будущий правитель, — сказал отец, посмотрел внимательно на сына и продолжил, — Но также как и ведун, ты тоже обладаешь магическими способностями, а со временем научишься использовать заговоры, обереги и присухи.
— Ты, будешь учить меня магии? — удивленно переспросил Керк.
— Да, я буду учить тебя магии, потому что престол Восурии может наследовать только человек, обладающий магическими способностями, — заметил отец и почему-то радостно посмотрел на Керка.
— А этих способностей нет у моего брата Эриха, я правильно понимаю?
— Правильно. У Эриха этих способностей нет, потому что они могут передаваться лишь двумя спо-собами, первый — это на девятый день первенцу от самого Бога Сварога, а второй — это когда пе-ред кончиной правитель по доброй воле передаст их наследнику, — ответил правитель и устремил пристальный взгляд в сад, точно пытаясь там, что-то разглядеть.
— Значит Эрих, может получить эти способности от тебя? — переспосил Керк, и глянул туда, куда посмотрел отец, и где среди стволов деревьев мелькнул силуэт собаки.
— Или от тебя… — добавил отец, и, встав со скамьи, осмотрелся.
— Там была собака, — заметил Керк, увидев, что именно ее движение привлекло отца.
— Да, — удивленно посмотрев на сына и присаживаясь на скамейку, переспросил правитель, до-вольным голосом добавив, — Ишь, ты, глазастый какой…,- он еще какое-то мгновение смотрел на сына, а потом пояснил, — Но, знаешь именно этого я боюсь, чтобы каким-либо обманным обра-зом у тебя не забрали эти способности…. Я вижу ты очень достойный юноша, не властолюбивый, умный и добрый, а Эрих…
— Может ты, отец, не прав, может Эрих не таков каким хочет казаться? Может он хороший сын, — сам не зная почему, заступился за брата Керк.
— Сын, может, он и хороший, но он, я думаю, не очень хороший брат….,- задумчиво добавил пра-витель, — Скажи мне честно, что ты вчера почувствовал, когда его обнимал?
Керк замялся, ему не хотелось врать, но сказать правду было тоже сложно.
— Ну же, — нетерпеливо сказал правитель и пристально посмотрел на сына.
— Мне кажется, что я ему не понравился, — ответил Керк.
— Не понравился…, наверно ты почувствовал неприязнь или что-то более? — уточнил отец.
— Ну, что-то вроде неприязни, — согласился Керк и кивнул головой.
— Я так и думал… Знай, что твое восприятие человеческого отношения к тебе — это тоже дар. Эрих и к Туру, и к Малуше так же относится — неприязненно. Это меня очень пугает, — Ярил немного помолчал и смахнул с волос Керка, нападавшие с дерева, лепестки вишни, а потом мягко добавил. — Ты будь осторожен в общении с ним. Хорошо?
— Хорошо, — пообещал Керк.
— Ну, а теперь пойдем, уже право пора обедать, — сказал, поднимаясь, отец.
— Отец, и последний вопрос, а почему ты меня назвал Керком? Или это не ты мне дал имя?
— Нет, это имя я дал тебе. Так звали моего названного брата. Его страну, что граничит с Восурией, захватили враги, и он вместе со своей матерью попросил у нас защиты. Мой отец, Лучезар, по реклу Благородный, предоставил ему убежище и воспитал его, так как мать у него вскоре умерла, а когда ему исполнилось семнадцать лет, помог ему вернуть трон. А Эриха я назвал в честь отца твоей матери. Именно твой дед Эрих и захватил трон принца Керка. Когда я поставил печать на руку Эриха, и магического обряда не свершилось, я не смог дать ему наше имя, поэтому дал временное, как и тебе. Когда вам исполнится по шестнадцать лет, я смогу выбрать для вас и дать вам подлинные восурские имена. Все понятно? — поинтересовался отец и тяжело вздохнул.
— Да, все понятно. Я, конечно, привык к этому имени, — Керк поднялся со скамейки и скривил гу-бы, — Но мне все же нравятся наши имена.
Правитель улыбнулся и в знак согласия кивнул головой, и, продолжая разговор, они пошли во дворец.
Глава пятая
Теперь жизнь Керка потекла по другому руслу. Все было ново и необычно. Он начал учиться стрелять из лука, ездить на лошадях, биться на мечах, а отец стал обучать его магии. Керк был очень послушным и трудолюбивым юношей, поэтому наставники хвалили его. Вместе с Керком уроки получал также младший брат Тур. По началу Тур во всем превосходил Керка, но Тур был добрым мальчиком, и поэтому вместе с Керком печалился его неудачам и радовался, когда у Керка что-то получалось. У Керка и Тура возникли сразу прекрасные отношения, еще и потому, наверное, что Керк очень скучал за своими "братьями" — Семом и Лелем, и всю свою любовь теперь стал отдавать Туру. Вечерами когда, устав от дневных трудов, Керк приходил к себе в опочивальню, раздавался стук в дверь, и на пороге появлялся Тур. Сначала он лишь робко стоял в дверях, не решаясь войти, но Керк всегда так радостно встречал его, что со временем Тур стал входить без стука. Керк, поведавший и познавший народную жизнь изнутри, мог подолгу рассказывать Туру о Духах и героях, о великанах и о волшебных существах. А Тур зачарованно слушал старшего брата. Иногда при их разговорах присутствовал старичок-доброжил, он всегда внезапно возникал на краю ложа, где лежали Керк и Тур, легонько кланялся Керку и, посмеиваясь в бороду, слушал рассказы.
Керк всегда почтительно приветствовал доброжила, чем вызывал еще большее уважение у Тура. Когда это случилось в первый раз, Тур поинтересовался, кому поклонился Керк, а услышав ответ, весь загорелся от желания видеть старичка. Но, увы, способностей Керка у него не было и ему только, и оставалось, что восхищаться старшим братом. Иногда, доброжил не приходил в опочивальню Керка, тогда тот рассказывал Туру, что и ему со временем может показаться стари-чок-доброжил, надо быть только уважительным к нему. И Тур клятвенно обещал, что всегда будет уважителен ко всем Духам.
У Тура до сих пор никогда не было такого друга и брата, каким был Керк, и он искренне стал любить его. Вообще у Керка складывались хорошие отношения и с Малушей, и с отцом. Слуги также полюбили скромного, простого Керка. И жизнь бы его протекала спокойно, если бы ни мать и Эрих. Мать старалась не замечать Керка, вначале она при отце еще как-то интересовалась успехами Керка, но постепенно наблюдая какие показывает способности Керк, в магии, совершенно перестала говорить о нем. Вечерами, когда они собирались на ужин все вместе, в белой столовой. И отец хвалил Керка, она всегда старалась перевести разговор на другую тему. Это замечал, не только Керк, теперь сидевший по правую руку от отца, но и сам отец. Очень часто, он стал перебивать супругу или просто запрещал ей говорить. Керк не получал от матери ни любви, ни ласки, ни доброго слова. Однако мать так относилась не только к Керку, она также была безразлична к Туру и даже к Малуше. Мать любила и выделяла одного Эриха, который как правильно подметил доброжил, вырос властолюбивым и злобным. Его злость особенно была сильна тогда, когда рядом находился Керк. В-первое, время Керк стараясь наладить отношения с Эрихом, пытался заговорить с ним, но в ответ получал лишь полные ненависти взгляды, в лучшем случае, а в худшем оскорбления. Тогда Керк решил просто не связываться с братом и перестал его замечать.