KnigaRead.com/

Таня Брайт - Пленница Волка

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Таня Брайт, "Пленница Волка" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Ральф ушел к себе в комнату, потому что больше не мог созерцать наглого лица инспектора у себя в гостиной, но сон не шел, и пол ночи молодой человек провалялся, не смыкая глаз. Начался дождь, и капли усыпляюще барабанили по стеклу. Под эту музыку начал накатываться первый сон, завладевая разумом, как вдруг в коридоре послышался скрип половиц. Ральф быстро поднялся с постели и выглянул из комнаты, но увидел лишь легкую темную тень в конце коридора, которая моментально скрылась на лестнице. Молодой человек подумал, что это показалось ему, и что скрипы половиц были лишь в его сне, а тень - игра света, потому что на верхнем этаже находились лишь две комнаты - его и Люси. Ральф долгое время не мог уснуть, обдумывая события дня. Он заснул только под утро, проспав завтрак.

В гостиной располагались граф Эртон и мистер Хилл, обсуждая загадочные убийства. Ральф сел на диване, не говоря ни слова, и взял свою любимую утреннюю газету. Спокойствие нарушила миссис Эртон, которая ворвалась в гостиную словно ураган.

-Люси пропала! - миссис Эртон заломила руки. - Моей девочки нигде нет! И из слуг ее никто не видел.

-Дорогая, успокойся! - граф предпринял попытку привести в чувство рыдающую жену.

-Нужно искать мисс Люси, - Брендан вскочил с кресла. В глазах молодого человека мелькнул неподдельный испуг.

-Скорее! Помогите! - Мириам ворвалась словно ураган. - Мисс Люси без движений лежит на пороге дома!

Выбежавшим на порог молодым людям предстало жуткое зрелище: полумертвая девушка неестественно вытянув руки лежала вниз лицом на первой ступеньке лестницы. По всему телу Люси шли глубокие следы от когтей, платье представляло собой лохмотья, которые вовсе не прикрывали обнаженное тело. Брендан перевернул девушку на спину и приложив небольшое зеркальце, вытащенное из кармана брюк, ко рту Люси, потрогал пульс.

-Она жива! - Брендан поднял взгляд на замершего на ступеньках Ральфа. - Но дышит с трудом. Срочно нужно позвать доктора.

В это время Люси с легким стоном приоткрыла глаза.

-Люси, что случилось? Кто сделал это?! - мысль о том, что его сестра жива вывела Ральфа из состояния шока, и он кинулся к девушке.

-Ральф... - девушка осмотрелась вокруг затуманенным взглядом. - Мистер Хилл.. Я думала, что уже мертва.

-Ты должна жить! Слышишь! - Ральф приподнял сестру с земли и обнял, прижимая к сердцу. - Кто же сделал это с тобой?

-Джастин... лорд Дин, - проговорила девушка перед тем как потерять сознание.

Мелинда еще спала когда в комнату без стука ворвался Джастин. Девушка испуганно села на кровати, не понимая что произошло.

-Немедленно собирайся! - мужчина выглядел жутко обеспокоенным и хмурым. - Мы сейчас же должны уехать!

-Но я не хочу никуда уезжать! - Мелинде передалось его волнение, но такова природа женщин - всегда высказать свое мнение, даже в самом неподходящим случае и показать упрямство.

-Мы и так слишком долго задержались здесь, - Джастин вытащил дорожный чемодан девушки и разложил его на кровати, тогда как Мелинда испуганно смотрела на него.

-Что случилось? Ты можешь объяснить? Почему я просидела взаперти неделю, а теперь мы куда-то убегаем?

-Слишком много вопросов! Ситуация вышла из под контроля, и в этом виноват я! - Джастин распахнул шкаф, и в чемодан в беспорядочном порядке полетели платья, шляпки и другие различные женские вещи. - Немедленно одевайся. Остальные вещи оставь в доме; нам не нужен лишний багаж, возьми все только самое необходимое.

-Может быть тогда выйдешь и дашь мне одеться? - Мелинда зло посмотрела на мужчину. - Потому что пока ты здесь, я даже и не подумаю встать с кровати и сделать хоть один шаг!

-Я жду тебя внизу через пятнадцать минут. И не секундой позже, иначе я поднимусь и вытащу тебя в любом виде, даже если ты будешь голой! - Джастин вышел, громко хлопнув дверью, и оставив девушку в самых противоречивых чувствах: Мелинда ощущала страх смешанный с недоумением и злостью.

Очень тяжело скитаться по разным местам, и думать, что ты не можешь ни один дом назвать своим родным. Все особняки служили лишь временным пристанищем, и в них не было уюта, и не чувствовалась жизнь. Они казались просто бездушными зданиями, немыми оболочками, которые покинула душа.

Ровно через пятнадцать минут девушка спустилась с лестницы вниз, таща тяжелый чемодан, где ее уже ждал Джастин, нервно притоптывая ногой, и барабаня пальцами по деревянному столу.

-Я готова! Надеюсь, я уложилась в свое время? - с вызовом произнесла девушка.

-Сейчас не место и не время для иронии, - мужчина взял чемодан из рук Мелинды и крепко сжал руку девушки.

-Подожди, я кое-что забыла наверху, - Мелинда попыталась вырвать руку, но Джастин не выпустил ее из сжатых пальцев.

-У нас нет времени! Сколько же я могу повторять это!

-Я забыла дневник! - в голосе девушки послышалась мольба.

-Только быстро!

Мелинда рванулась к лестнице, но успела ступить только на первую ступеньку, как в дверь послышались громкие удары, заставившие вздрогнуть лженазванных брата и сестру. Слуга открыл дверь и не успел сдержать толпу, ворвавшуюся в особняк как стремительный поток воды. Впереди всех в дом вкатился инспектор Джонс. За ним следовали его люди.

-Лорд Джастин, вы обвиняетесь в причинении вреда здоровью мисс Эртон! - без лишних вступительных фраз мистер Джонс обратился к графу Дину. Было видно, что инспектора распирает гордость за свои слова, и его самодовольная расплывшаяся счастьем улыбка говорила сама за себя; уж слишком добродушный и вовсе не злой мистер Джонс любил свою работу и сам процесс задержания преступников. - Вы арестованы и должны пройти с нами, а так как увечья мисс Эртон совпадают с увечьями остальных убитых девушек, вы можете не скоро вернуться домой, если конечно вообще сможете.

-Я никуда не пойду с вами, мистер Джонс! - Джастин скрестил руки на груди. - Я никого не убивал и никаких увечий не наносил!

В этот момент люди инспектора, которые больше не хотели ни минуты ждать пока, как им казалось, убийца хочет уйти от ответственности, попытались схватить Джастина, но завязалась драка. Мужчина отбивался изо всех сил, но численное превосходство было явно не на его стороне. Сильным ударом Джастин отбросил сразу двоих, но их места тут же заняли еще несколько крепких мужчин. Если бы граф принял обличье волка, то от всех его противников не осталось бы и мокрого места, но закон Черной розы запрещал превращаться на глазах стольких людей. Никто и никогда не должен узнать, что оборотни существуют. Джастин понимал, что сопротивляться бесполезно, и, уняв чрезмерную гордость, поддался. Мысль о том, что из-за его сопротивления потом может быть хуже Мелинде совсем обезоружила его.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*