KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Danielle Collinerouge - Гарри Поттер и Враг Сокола

Danielle Collinerouge - Гарри Поттер и Враг Сокола

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Danielle Collinerouge, "Гарри Поттер и Враг Сокола" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Со мной все в порядке, — пробормотал Гарри девушке-медику.

— У вас очень низкое давление, — обеспокоено произнесла она.

— Я с утра не успел поесть, — ответил Гарри, с трудом ворочая языком. Ещё бы давление было в норме! Мощное щитовое и оглушающее заклинание, к тому же без палочки. Но не позволять же везти себя в больницу!

— Я чувствую себя нормально, — Гарри поморгал в надежде, что черные мушки перед глазами все-таки исчезнут. Девушка дала ему таблетку глюкозы и воды. Гарри послушно выпил и сделал вид, что с ним действительно все в порядке.

В открытую дверь магазина заглянул Мандангус Флетчер в потрепанной маггловской одежде.

— Ой, Гарри, а что тут без меня произошло?

* * *

— С полицией все дела улажены, — вздохнул профессор Дамблдор, усаживаясь в кресло в гостиной квартиры Грейнджеров.

Было так странно видеть старенького профессора с длинной серебряной бородой в темно-фиолетовой мантии в обычной маггловской квартире. Гарри сидел на диване рядом с Гермионой, взволнованно слушая директора.

— Хорошее оглушающее, Гарри, — мягко усмехнулся профессор, — уроки по высшей магии зря не прошли. И щит тоже получился отличный!

— Очень не хотелось умирать, — вяло пошутил Гарри.

— Выпей, — профессор достал из складок своей тяжелой мантии флакончик и протянул его Гарри. — Хотя тебя уже, наверное, тошнит от вкуса взбадривающего зелья.

— Что теперь нам делать, профессор? — обеспокоено спросила Гермиона. — То, что произошло, — это была глупая случайность или попытка убить Гарри?

— Я не знаю. Вполне возможно, что и попытка убить под прикрытием несчастного случая. Маггл-псих застрелил людей при попытке ограбить магазин — ничего удивительного, с каждым могло случиться. Я надеялся, что с тобой ничего страшного не произойдет, Гарри, но, выходит, ошибся. Значит, тебе придется вернуться к своим дяде и тете.

— Нет, только не это! — воскликнул Гарри, вскакивая с дивана.

— Мальчик, мне очень жаль, — сочувственно вздохнул Дамблдор. — Поживешь у них недолго, до своего дня рождения.

— Но чем они мне могут помочь! — возмутился Гарри. — Вы же сами говорили, что род моей мамы уже не может меня защитить!

— Может, Гарри. Он не мог тебя защитить в достаточной мере от связи с Волдемортом. Но поскольку после венчания в твоей голове выстроился надежный блок, то дом Дурслей вполне способен защитить твою жизнь от таких неприятностей, которые произошли с тобой сегодня. Род Грейнджеров принял тебя, но никто из этой семьи не принес себя в жертву ради твоего спасения. Поэтому безопаснее будет вернуться к тете.

— Прошлым летом меня чуть не прибил Дадли, — обиженно буркнул Гарри.

Вернуться к Дурслям! Что может быть хуже! Ведь на Привит — драйв наверняка придется отправляться без Гермионы! Или?

— А как же Гермиона? — с робкой надеждой спросил Гарри. Эта девушка с характером не позволила бы тете Петунии обращаться с Гарри как с домашним эльфом!

— Девушке нужно остаться с родителями, я думаю, Петуния вряд ли согласится принять тебя с Гермионой. Да и Гермионе будет безопасно жить именно в своем доме, — ответил Дамблдор.

Но как же я … без Гермионы! — с тоской подумал Гарри.

— Гарри, — мягко продолжил Дамблдор, — до твоего дня рождения осталось две недели. Это немного. Потерпи. После совершеннолетия тебе не нужно будет возвращаться к тете, потому что ты окончательно станешь взрослым, и защита твоей мамы перестанет действовать. Я постараюсь, чтобы вы с Гермионой виделись.

Глава 3. Возвращение к Дурслям

Дом 4 на Привит-Драйв нисколько не изменился снаружи. Да и внутренние изменения были незначительными — многочисленные фотографии теперь изображали огромное круглое лицо глупо (чтобы не сказать дебильно) ухмыляющегося Дадли. Дурсли ужинали. Тощая шея тети Петунии стала еще длиннее, а выражение лица — еще постнее. Рядом с ней сидел дядя Вернон со своими неизменными моржовыми усами. Рубашка, плотно обтягивающая его огромный живот, казалось, вот-вот треснет, равно как и его надутое багровое лицо. Чета Дурслей была явно не в духе. Причина их плохого настроения сидела за столом: высокий черноволосый парень занимал стул возле пустующего места Дадли, ещё не вернувшегося с вечеринки друзей. Его миловидное лицо и стройная фигура бросали вызов громадной туше незримо присутствующего Дадли, а именно с ним Петуния и Вернон мысленно сравнивали Гарри.

— Так ты снова пожаловал к нам? — рыкнул дядя Вернон.

— Ненадолго, — ответил Гарри, стараясь не смотреть на свиноподобное лицо дядюшки, сквозь которое ясно виднелись черты лица тети Петунии и ещё какой-то девицы, очевидно, секретарши фирмы «Гранингс».

— Эти… ненормальные … опять следят за нашим домом? — нервно спросила Петуния. Она была так раздражена и холодна, что Гарри не удивился появившимся на лице Вернона следам секретарши.

— Они вас не тронут, если со мной будет все в порядке, — ответил Гарри.

— А ты не вздумай что-нибудь выкинуть! Эти твои выходки! — рявкнул Вернон. Видимо, вспомнил слова Дадли о подглядывании. Вот это да! Неужели до сих пор помнит то, что нагло соврал кузен?

— Я не собираюсь делать ничего такого, — Гарри еле сдержал готовое выплеснуться раздражение. — Кстати, я никогда не подглядывал за Дадли. У меня нормальная ориентация, — Гарри смело посмотрел в поросячьи глазки дядюшки.

Лицо мистера Дурсля налилось и расширилось, хотя Гарри казалось, что это уже невозможно.

— Что значит — «нормальная ориентация»?! — пророкотал он. Что ты позволяешь себе говорить, щенок?! Ну и молодежь!

— Это значит, что у меня есть девушка, которую я люблю, — спокойно пояснил Гарри.

Губы тети Петунии сжались. Секунду спустя она с ужасом подумала о том, что это будет форменное безобразие, если к ним будет звонить какая-то непонятная девушка Гарри! А какой пример он подаст Дадлику?! Ведь Диди ещё рано гулять с этими современными девушками!

— Я ничего не желаю знать о твоих любовных похождениях! — строго произнесла тетя Петунья. — Пусть она даже не смеет сюда звонить!

— Хорошо, — буркнул Гарри.

— И уже тем более не рассчитывай на нас, если … — дядя Вернон нахмурился, и в его голове замелькали мысли о современной развратной молодежи.

— Она из обеспеченной семьи, поэтому я не буду вам надоедать со своими 12 детьми, — ответил Гарри и едва заметно усмехнулся, вспомнив предсказание Трелони.

— Какими ещё 12 детьми! — заревел дядя. Тетя Петуния тихо ахнула.

— Наша преподавательница по пророчествам предсказала мне высокую должность в правительстве и 12 детей, — Гарри едва сдерживался от смеха, наблюдая, как его родственники переваривают эту информацию.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*