Трой Деннинг - Чародейка
— Возможно, я сумею помочь вам, — ответил старик, морщась от боли. Он опустил перо в сосуд с водой, затем вытер его кончик чистой тряпкой. — Так что у вас произошло? Видимо, что-то серьезное, иначе вы навряд ли потащились бы в такую даль?
— Мы узнали, что вскоре в Тир явится Дракон, — ответил Агис. — Наш царь намеревается откупиться от него, передав ему тысячу рабов.
От неожиданности Эрстал уронил перо на пол.
— В таком случае я советую вам не мешать ему, — немного помолчав, произнес старик. — Лучше потерять тысячу жизней, чем поставить под угрозу существование целого города.
— Нет, — ответила Садира, качая головой. — Тир защищает идеалы свободы.
Если мы отступим перед Драконом и пожертвуем тысячью человеческих жизней, то чем мы будем тогда отличаться от остальных городов?
— Не можешь ли ты вспомнить что-нибудь из "Книги кемалокских Царей", что как-то могло бы помочь нам? — с надеждой спросил Рикус. — Может быть.
Дракон не так уж неуязвим, как это представляется. Неужели у него нет ни одного слабого места?
— Если у Борса и есть слабые места, о них ничего не говорится в "Книге кемалокских Царей", — сердито ответил Эрстал Тем не менее он встал и, опираясь на руку Рикуса, поковылял к груде дощечек, сваленных в дальнем углу комнаты.
— Борс? — удивленно переспросила Садира. Она вспомнила, что после возвращения из Кледа Рикус однажды упоминал это имя, не связывая его с Драконом. — Я думала, что Борс — это тринадцатый Доблестный воин…
— Раджаата, — закончил за нее Эрстал, отодвигая кучу глиняных дощечек в сторону. — Он стал Драконом. — Старик взглянул на Рикуса. — Надеюсь, ты не забыл то, о чем поведал нам призрак Карда?
— Хорошо помню, — ответил Рикус. Он посмотрел на своих друзей, затем пояснил:
— Эрстал рассказал нам историю о том, как в ходе осады Кледа в поединке встретились Борс из Эбе, стоявший во главе осаждавших, и Кард, последний из царей-карликов. Из того, о чем поведал Эрстал, следовало, что оба умерли от ран, полученных в ходе поединка…
— Но призрак царя Карда, появившийся тогда перед нами, сообщил, что рассказ о его поединке с Борсом, описанный в "Книге кемалокских Царей", не соответствует действительности. Борс-Дракон возвратился годы спустя для того, чтобы уничтожить Кемалок и истребить его жителей, — добавил Эрстал.
— К сожалению, призрак царя Карда исчез, прежде чем я успел задать ему важнейший вопрос относительно того, что связывало Борса с Драконом. Но мне все-таки удалось найти в книге фрагмент, проливающий свет на это дело.
Старик сел на свое ложе и начал старательно рыться в груде дощечек, пока не обнаружил ту, которую искал.
— Если только "Книга кемалокских Царей" и содержит сведения, ради которых вы прибыли сюда, то они, скорее всего, вот на этой дощечке, пояснил мудрый старец. — Это заключительный эпизод, записанный писцом, возвратившимся в Кемалок много лет спустя после того, как Борс уничтожил город. Насколько я могу припомнить, запись была сделана слабой и дрожащей рукой. Вполне возможно, что запись в книге, посвященной славной истории его предков, оказалась последним деянием умирающего. — Эрстал начал читать:
— "Настал долгожданный день, когда Джоош и Сарм вернулись в Кемалок и увидели, что сотворил Борс с городом их предков. Оба Доблестных воина дали клятву выследить палача и уничтожить его. Они выступили в поход с отрядом, состоявшим из воинов, оруженосцев и слуг. Они взяли всех, кого они смогли собрать, и направились к родовому замку семьи Эбе — настоящей крепости. Но, подойдя к его стенам, они обнаружили, что он давным-давно покинут своим хозяином. В замке обитало лишь несколько призраков, терпеливо ожидавших возвращения своего повелителя. Джоош допросил их.
Призраки поведали ему, что Борс по каким-то только ему известным причинам снял осаду с Кемалока как раз тогда, когда у него были все шансы захватить город. Он отправил войско обратно в свой родовой замок, а сам уехал в цитадель Раджаата, известную как башня Пристан, на встречу с остальными Доблестными воинами". — Дочитав, Эрстал отложил дощечку. — В "Книге кемалокских Царей" не упоминаются имена всех Доблестных воинов Раджаата, но из того, что мне удалось узнать, создается впечатление, что перед каждым из них стояла задача истребить какую-то одну расу Атхаса. Это можно проследить на примере Борса, с неимоверной жестокостью пытавшегося уничтожить карликов, не щадя при этом ни женщин, ни детей, ни стариков. Я пришел к этому выводу, так как натолкнулся в книге на упоминание имен Альберона, по прозвищу Истребитель эльфов, и Гелларда, по прозвищу Палач карликов.
— Карликов? — удивленно переспросил Рикус.
— В книге не объясняется, кто это такие, — ответил Эрстал. Он снова склонился над дощечкой и продолжил:
— "Получив эти сведения, Джоош и Сарм со своим отрядом покинули родовой замок семьи Эбе и направились на поиски цитадели Раджаата. Им пришлось идти много дней по совершенно дикой и безлюдной местности, лежащей по другую сторону Большого Соленого озера, пока вдали не показалась белая остроконечная вершина, о которой им говорили призраки. Здесь им пришлось столкнуться с ужасными, отвратительными хранителями цитадели. Джоош и Сарм оставили весь свой отряд в безопасном месте, а сами продолжили свой путь к белой вершине.
Когда они проникли внутрь башни Пристан, то обнаружили, что она, как и родовой замок семьи Эбе, покинута хозяином. Им встретились только тени…"
Садира заметила, что Рикус внезапно побледнел. Поэтому она спросила:
— Ты что-то знаешь об этих таинственных тенях?
Рикус пожал плечами.
— Может, и ничего, но я припоминаю, что во время войны с Уриком Маэтан вызывал гигантскую тень, которую он называл Умброй, — ответил мул. — Это существо в одиночку уничтожило целый отряд наших воинов.
В этот момент Эрстал начал задыхаться и хрипеть. Воздух со свистом вырывался из его легких. Он бессильно схватился за свои повязки, как будто они сдавливали ему грудь и затрудняли дыхание.
— Я позову Келума, — предложил Рикус, направляясь к двери.
— Нет, не надо, — простонал Эрстал, знаком попросив вернуться на место.
— Сегодня он уже сделал для меня все, что мог.
Опасаясь, что волнение, вызванное их посещением, может повлиять на состояние здоровья Эрстала, Садира обратилась к старику:
— Видимо, нам следовало бы дать тебе отдохнуть, а самим прийти еще раз, только попозже.
Эрстал покачал головой, пробормотав:
— Попозже вы можете уже не застать меня в живых. Дайте мне несколько минут, чтобы я мог отдышаться.